1)

THE RAN EXPLAINS THE MISHNAH

מתני'. קונם יין שאני טועם היום אינו אסור אלא עד שתחשך

(a)

(Mishnah): 'Konam wine that I will taste today', he is forbidden only until dark.

דכיון דאמר היום לא משמע אלא עד שיגמור אותו יום דהיינו עד שתחשך.

1.

Explanation: Since he said 'today', this implies only until that day finishes, i.e. until it gets dark.

ר"ן ד"ה שבת זו

(b)

Mishnah: This Shabbos.

אם נדר באחד מימי השבוע אסור בכל ימי השבוע ויום שבת עצמו בכלל איסור של שבוע שעבר

1.

Explanation #1: If he vowed on one of the days of the week, he is forbidden all days of the week, and Shabbos itself is included in the Isur of the week that passed;

דכי אמרי אינשי שבת זו דעתייהו על ימי החול הבאים ועל יום השבת.

2.

Source: When a person says 'this Shabbos', he intends for the coming weekdays, and for Shabbos. (In DH Shavu'a Zeh, the Ran brings another Perush of this and the coming expressions.)

ר"ן ד"ה חדש זה

(c)

Mishnah: This month.

אם נדר באחד מימי החדש אסור בכל החדש וראש חדש להבא

1.

Explanation #1: If he vowed on one of the days of the month, he is forbidden the entire month, and Rosh Chodesh is [part of] the coming [month];

שאין ראש חדש שאחר ימי החדש מכלל האיסור אלא להבא הוא נמנה ומותר.

2.

Source: Rosh Chodesh after the days of the month is not included in the Isur. Rather, it is counted towards the coming [month], and it is permitted.

ר"ן ד"ה שנה זו אסור בכל השנה

(d)

Mishnah: 'This year', it is forbidden the entire year.

דהיינו עד ראש חדש תשרי אבל ראש חדש תשרי לעתיד לבא ואינו מכלל האיסור.

1.

Explanation #1: I.e. until Rosh Chodesh Tishrei. However, Rosh Chodesh Tishrei is considered part of the coming year, and it is not included in the Isur.

2)

RAN DH Shavu'a Zeh [TRANSLATION: This Shemitah cycle.]

ר"ן ד"ה שבוע זה

(SUMMARY: The Ran concludes that this forbids also the coming Shemitah year.)

שני שמיטה זו אסור עד שישלמו ששה שנים של שמיטה ואסור גם כן בשנה השביעית שדינה כלשעבר זהו פירוש משנתינו

(a)

Explanation #1: [If one said] 'the years of this Shemitah", he is forbidden until the six years of Shemitah finish, and he is forbidden also in the seventh year. Its law is leshe'Avar (like the previous years). This is the Perush of our Mishnah.

ואחרים פירשו שבת זו אסור בכל השבת כגון שעומד ביום השבת ונדר ואמר שבת זו

(b)

Explanation #2: Others explained that [if one said'] "this Shabbos" he is forbidden the entire Shabbos, e.g. it is now Shabbos and he vowed and said "this Shabbos";

וקתני דאסור בכל השבת הבאה ויום שבת זה שעומד בה עכשיו אע"פ שהוא מכלל שבוע שעברה והיינו דקתני והשבת לשעבר

1.

It teaches that he is forbidden the entire Shabbos (week), and [also] this current day of Shabbos, even though it is included in the week that passed. This is why it taught "and Shabbos is leshe'Avar."

חדש זה אסור בכל החדש וראש חדש להבא כגון דקאי בראש חדש וקתני דאסור בכל החדש הבא וביום ראש החדש עצמו שנדר

2.

If he said "this month", he is forbidden the entire coming month, and Rosh Chodesh is leha'Ba (like the coming month). E.g. if today is Rosh Chodesh. It teaches that he is forbidden the entire coming month, and [also] this day of Rosh Chodesh itself on which he vowed.

והא פרכינן בגמרא פשיטא,

3.

The Gemara asks that this is obvious!

i.

Note: Nidrei Zerizin did not understand why the Ran says so here. The Gemara asked so also above, regarding one Shabbos! He suggests that these words belong at the end of this Dibur, in which the Ran refutes Explanation #2.

שנה זו כגון שנדר בראש השנה אסור בשנה הבאה וביום ראש השנה עצמו שדינו כלהבא,

4.

If he said "this year", e.g. he vowed on Rosh Hashanah, he is forbidden the coming year, and this day of Rosh Hashanah itself on which he vowed, for its law is leha'Ba;

שבוע זה אסור בכל השבוע ושביעית לשעבר כלומר דקאי בשנה השביעית ואמר שבוע זה וקתני דאסור כל שני שמיטה הבאים

5.

If he said "this Shavu'a", he is forbidden the entire Shavu'a (Shemitah cycle), and Shevi'is is leshe'Avar. I.e. he vowed in Shevi'is, and said "this Shavu'a", and it teaches that he is forbidden all the coming years of Shemitah;

ובשנה השביעית עצמה שעומד בה אע"פ שנימנית מכלל שבוע שעברה

i.

[He is forbidden also] this current year of Shevi'is, even though it is counted amidst the Shavu'a that passed.

ולפי האי פירושא נראה לי דמאי דקתני גבי שבת ושביעית לשעבר וגבי חדש ושנה להבא ולא קתני כולהו בלהבא

(c)

Implied question: According to this Perush, why did it teach leshe'Avar regarding Shabbos and Shevi'is, and leha'Ba regarding a month and year? It could have taught all of these to be leha'Ba!

לאשמועינן דינא דנודר באמצע זמנים הללו דבאמצע שבת ואמצע שביעית אסור בשבת ושביעית הבאים

(d)

Answer: This was to teach about one who vows in the middle of these times. In the middle of the week or Shevi'is, he is forbidden the coming Shabbos and Shevi'is;

מה שאין כן בנודר באמצע החודש ואמצע שנה שמותר בראש חדש וראש השנה הבאים

1.

The law is different regarding one who vows in the middle of the month or year. He is permitted on the coming Rosh Chodesh or Rosh Hashanah.

מיהו האי פירושא ליתיה דכיון דשבת זו או שבוע זה קאמר למה יאסר בשבת ושבוע הבאים

(e)

Rejection: However, this Perush (Explanation #2) is wrong. Since he said this Shabbos or this Shavu'a, why is he forbidden the coming Shabbos or Shavu'a (Shemitah)?

הוה לן למימר שלא יאסר אלא ביום שבת ושנה שביעית שעומד בהן

1.

We should have said that he is forbidden only on the current Shabbos day, or the current Shemitah year!

וכדאמרינן בפ"ק דראש השנה דהמודר הנאה מחבירו לשנה אפילו לא עמד אלא בכ"ט באלול כיון שהגיע אחד בתשרי עלתה לו שנה

(f)

Support: We say in Rosh Hashanah (12b) that one who is Mudar Hana'ah from his friend for a year, if he said "this year", even if it was the 29th of Elul, once Tishrei 1 comes, this counts like the year (he is permitted).

אלא פירושא קמא עיקר.

(g)

Conclusion: The first Perush is primary.

3)

THE RAN EXPLAINS THE MISHNAH

ר"ן ד"ה ואם אמר יום אחד שבת אחת וכו' אסור מיום ליום

(a)

Mishnah: And if he said 'one day...' he is forbidden for that amount of time, from day to day.

כלומר היקף אחד וביום אחד אסור מעת לעת.

1.

Explanation: I.e. one duration. Regarding 'one day' he is forbidden me'Es la'Es (24 hours).

ר"ן ד"ה גמ'. לכשתחשך צריך שאלה לחכם

(b)

Gemara: When it gets dark, he must ask a Chacham.

אף על גב דמדינא כי אמר היום מותר לכשתחשך כדאמרינן במתניתין אפילו הכי מדרבנן צריך שאלה.

1.

Explanation: Even though based on letter of the law, when he said 'today', he is permitted when it gets dark, like it says in our Mishnah, even so, mid'Rabanan he must ask.

ר"ן ד"ה אמר רב יוסף גזירה היום משום (מכאן מעמוד ב) יום אחד

(c)

Gemara: Rav Yosef said, this is a decree [when he said 'today'] due to when he says 'one day.'

60b----------------------------------------60b

דאי שרית ליה לכשתחשך בלא שאלה אתי למיטעי נמי ביום אחד שיהא מותר לכשתחשך

1.

Explanation: If you will permit him when it is dark without asking [a Chacham], he will come to err about 'one day', to think that also then he is permitted after dark;

דלא משמע ליה דאיכא מידי בין יום אחד להיום.

2.

He does not think that there is any difference between 'one day' and 'today'.

ר"ן ד"ה היום ביום אחד מיחלף

(d)

Gemara: 'Today' is confused with 'one day.'

דאי שרית ליה כי אמר היום לכשתחשך בלא שאלה אתי למשרי נמי אפילו באומר יום אחד

1.

Explanation: If you will permit him after dark when he said 'today' without asking, he will come to permit also even when he said 'one day';

אבל יום אחד בהיום לא מיחלף דהא כי אמר יום אחד עמד באיסורו מעת לעת הילכך לא מיחלף ליה למשרי כי אמר היום קודם שתחשך.

2.

Distinction: 'One day' is not confused with 'today', for when he said 'one day', he stood in his Isur me'Es la'Es. Therefore, he will not be confused to permit 'today' before dark.

4)

RAN DH u'Mah she'Nahagu Achshav [TRANSLATION: And this that the custom is nowadays.]

ר"ן ד"ה ומה שנהגו עכשיו

(SUMMARY: The Ran explains why we do not decree about individuals who fast for a day.)

בתענית יחיד דלא הוי אלא מצפרא ועד פניא ואפי' הכי לכשתחשך שריא ליה בלא שאלה ולא גזרינן משום יום אחד

(a)

Implied question: The custom nowadays is that an individual's fast is only from morning to evening, and even so, at dark he is permitted without She'elah. Why don't we decree due to [one who vowed to fast] one day?

היינו משום שהדבר ידוע שדינו של תענית כך הוא ואין איסורו כשאר נדרים שכבר קבעו לו חכמים זמן

(b)

Answer: This is because it is known that this is the law of a fast. Its Isur is not like other Nedarim for which Chachamim already fixed a time;

הילכך אפילו שרית ליה לכשתחשך לא אתי לאחלופי בנודר יום אחד שדיני תענית ונדרים חלוקין הן ולא אתי לאחלופי זה נ"ל,

1.

Therefore, even if you permit him at dark, he will not come to confuse this with one who vows for one day, for the laws of Ta'anis and Nedarim are different. People will not mix them up. So it seems to me.

וראיתי לרשב"א ז"ל כאן מה שלא נראה לעיני

(c)

Remark: I disagree with what the Rashba wrote here.

שהוא ז"ל כתב דהיינו טעמא דגזרינן בהיום משום שמקצת אותו יום הותר לו מתחלתו כאומר יום אחד וכיון דדמיין להדדי אתי לאחלופי

(d)

Answer #2 (Rashba): The reason we decree about one who said "today" is because part of the day was permitted to him at the beginning, it is as if he said "one day." Since these resemble each other, he will come to confuse them.

אבל תענית דמתסר מתחלת היום לא דמי ליום אחד דמימר אמר להכי שרינא הכא לכשתחשך לפי שנאסרתי בתחלת היום

1.

Distinction: However, a fast is forbidden from the beginning of the day. This is unlike one day. He will say "the reason here I am permitted when it gets dark, is because I was forbidden at the beginning of the day;

אבל ביום אחד שלא חל איסורו מתחלתו אינו בדין שאהא מותר לכשתחשך

i.

However, [when he said] "one day", its Isur does not take effect from its (the day's) beginning. It is not proper that he be permitted at the end of the day.

והאי פירושא לא סגי לי דהא באומר היום שהצריכוהו לכשתחשך שאלה

(e)

Rebuttal: I disagree. When one says "today", we obligated him She'elah when it gets dark...

מי לא עסקינן דקאי בשעת הנדר קודם שעלה עמוד השחר שנאסר מתחלתו כתענית יחיד אלא ודאי כדאמרן,

1.

Isn't this [even] if it was before dawn when he vowed, and he was forbidden from its beginning, like an individual's fast? Rather, surely it is like we said.

ומהאי טעמא נמי המקבל עליו להתענות יום אחד בשבת אין מחייבין אותו שיתענה כ"ד שעות

(f)

Consequence: Due to this reason, one who accepts on himself to fast 'one day in the week', we do not obligate him to fast for 24 hours;

דודאי לתענית שאמרו חכמים נתכוון דהיינו מקודם שיעלה עמוד השחר עד שתחשך.

1.

Surely he intended for the fast that Chachamim said, i.e. from before dawn until dark.

5)

RAN DH k'Man Azla Shema'tei... [TRANSLATION: Like whom is the teaching of Rav Yirmiyah bar Aba? It is like R. Nasan.]

ר"ן ד"ה כמאן אזלא שמעתיה...

(SUMMARY: The Ran explains that there are two conditions for the stringency.)

כלומר דמאי דמצרכינן ליה שאלה לחכם באומר היום לאו משום גזירה בלחוד

(a)

Explanation: This that we obligate She'elas Chacham when he said "today" is not only due to a decree;

דסבירא לן דלא שכיח כולי האי לאחלופי דמשום גזירה בלחוד נחמיר בזה (הגהות ישנות) ומיהו כיון דכי נדר לאו שפיר עבד כדר' נתן

1.

We hold that this is not so common to confuse them, that just for a decree we would be stringent about this. However, since he vowed, he did improperly, like R. Nasan's teaching...

נהי דאי לא הוה שייך למגזר כלל לא מחמרינן עליה לאצרוכי שאלה

i.

Implied suggestion: Even if it were not applicable at all to decree, we would be stringent and obligate him She'elah!

דאי הכי בכלהו נדרים נמי כי מטי זמנייהו נימא הכי

ii.

Rejection: If so, also regarding all vows, when their [ending] time comes, we should say so!

מיהו כל היכא דשייך למגזר כלל מחמרינן עליה וקנסינן ליה

2.

However, whenever it is applicable to decree, we are stringent upon him and fine him.

הילכך אם היה נדר מצוה כגון ללמוד ולקיים מצוה אינו צריך שאלה

(b)

Consequence: Therefore, if he vowed about a Mitzvah, e.g. to learn or fulfill a Mitzvah, he does not need She'elah.

ומאי דמדמה רבי נתן נודר לבונה במה פירשתיו בפרק ארבעה נדרים (לעיל /נדרים/ כב) בסייעתא דשמיא.

(c)

Reference: R. Nasan's comparison of one who vows to one who builds a Bamah, I explained this above (22a) with Hash-m's help.

6)

RAN DH Shabbos Zu Asur... [TRANSLATION: 'This Shabbos' - he is forbidden the entire Shabbos, and Shabbos is like before it. This is obvious!]

ר"ן ד"ה שבת זו אסור בכל השבת והשבת לשעבר פשיטא

(SUMMARY: The Ran explains the Hava Amina.)

דשבת דינו כלשעבר מהו דתימא יומי דשבתא קאמר,

(a)

Explanation: The law of Shabbos is like leshe'Avar (the previous week). One might have thought that he refers to days of the week;

משום דכיון שימי החול קרו יומי שבת נימא שלהם לבדם נתכוין ולא לאסור על עצמו יין בשבת קמשמע לן

1.

Because weekdays are called 'days of Shabbos' (i.e. Rishon b'Shabbos, Sheni b'Shabbos...), we should say that he intended only for them, and not to forbid to himself wine on Shabbos! The Mishnah teaches that this is not so.

, ואית דגרסי מהו דתימא יומי דמקמי שבתא קאמר קמשמע לן והיינו הך

(b)

Alternate text: Some texts say "one might have thought that he refers to days before Shabbos. The Mishnah teaches that this is not so." This means the same [as our text].

מיהו הך נסחא ליכא לפרושה כלל לפירוש שני שפירשנו במשנתינו בעומד ביום השבת עסקינן.

(c)

Limitation: However, we cannot explain this text at all according to the latter Perush that we explained in our Mishnah, that we discuss one who vows on Shabbos.

7)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה כי איצטריך בחדש חסר

(a)

Gemara: It is needed for a Chaser month (of 29 days).

שהחדש שבא אחר חדש של נדרו הוי חסר ואם כן חדש שנדר בו הוה ליה מלא ועושין בחדש חסר שבא שני ימים ראש חדש ויום ראשון הוי למלאות חדש שעבר.

1.

Explanation: The month after the month of his vow is Chaser. If so, the month that he vowed in was full, and they make in the coming Chaser month two days of Rosh Chodesh. The first day is to fill the month that passed.

i.

Note: Indeed, normally months alternate - full and Chaser. However, if the Gemara means that he vowed in a full month, why did it not simply say 'Chodesh Malei'? (PF)

ר"ן ד"ה מהו דתימא ראש חדש לשעבר

(b)

Gemara: What might I have thought - Rosh Chodesh is from the past month.

שהרי יום ראשון של ראש חדש למלאות חדש שעבר עושין אותו וסד"א ליתסר ביה

1.

Explanation: This is because the first day of Rosh Chodesh is to fill the past month. One might have thought that he is forbidden on it.

ר"ן ד"ה קמ"ל הא קרו ליה אינשי ריש ירחא

(c)

Gemara: [The Mishnah] teaches that this is not so, for people call it Rosh Chodesh.

ומש"ה אף על פי שהוא מכלל חדש ראשון כיון דריש ירחא קרו ליה מותר בו דבנדרים הלך אחר לשון בני אדם.

1.

Explanation: Therefore, even though it is included in the first month, since people call it Rosh Chodesh, he is permitted in it, for in Nedarim we follow Leshon Bnei Adam (how people speak).

8)

RAN DH umi'Ha Sham'inan [TRANSLATION: And from this we learn.]

ר"ן ד"ה ומהא שמעינן

(SUMMARY: The Ran learns from here to dating documents.)

דבשטרות נמי כשהוא כותב ביום החדש הראשון כותב ביום החדש פלוני ואין כותבו על שם חדש שעבר

(a)

Inference: Also in documents, on the first day of Rosh Chodesh, one writes "b'Yom Chodesh Ploni." He does not write the name of the previous month;

ואם עשה כן השטר מוקדם ופסול שהשטר נעשה בחדש השני ויאמרו שקודם לכן נעשה

1.

If he did, the document is predated and Pasul, for the document was made in the second (new) month, and people will say that it was made earlier [in the old month];

שאין יום ראשון של חדש שני נקרא על שם החדש שעבר בלשון בני אדם

i.

This is because in Leshon Bnei Adam, the first day of Rosh Chodesh of the new month is not called with the name of the old month.

וביום החדש השני כותב ביום שני לחדש פלוני ומחרתו יום שלישי ואם יכתוב יום שני יפסל משום מוקדם

2.

On the second day of Rosh Chodesh, he writes "b'Yom Sheni of Chodesh Ploni." The next day, he writes "the third day." If he will write "the second day", it is Pasul, for it is predated;

דכיון דלענין נדרים אמרי' דיום ראשון דחדש חסר ריש ירחא קרו ליה הכי נמי דיינינן בשטרות

i.

Since regarding Nedarim, we say that the first day of a Chaser month is called Rosh Chodesh, we judge documents similarly.

דהא לקמן בסוף פרקין מדמינן שטרות לנדרים

(b)

Source: Below (63a), we compare documents to Nedarim.

וכן בדין דשטרות וחיובין בלשון בני אדם הן בכל מקום

(c)

Support: This is proper, for in all places, documents and obligations are based on Leshon Bnei Adam (like Nedarim are).

מיהו כתב הרשב"א ז"ל בשם התוספות דבגיטין צריך לכתוב ביום שלשים לחדש תשרי שהוא ראש חדש מרחשון כדי להחמיר.

(d)

Distinction: However, the Rashba wrote in the name of Tosfos that in Gitin, one must write [e.g.] "on the 30th day of Tishrei, which is Rosh Chodesh Cheshvan", in order to be stringent.

9)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה איבעיא להו כו' דיניה כהיום

(a)

Gemara: They asked - is its law like 'ha'Yom'?

דלשתרי לכשתחשך או כיום אחד דליתסר מעת לעת.

1.

Explanation: If so, he is permitted after dark. Or, is it like 'one day', and he is forbidden me'Es la'Es?

ר"ן ד"ה אסור בה ובעיבורה

(b)

Gemara: He is forbidden in it and in its Ibur (the added month).

נראה לי דרבותא דמתסר בעיבורה לנודר מתחלת השנה איצטריך

1.

Assertion: It seems to me that the Chidush that he is forbidden in its Ibur is needed for one who vowed from the beginning of the year;

דסלקא דעתך אמינא דלא ליתסר אלא בשנים עשר חדש כרוב שנים קא משמע לן דמתסר בשלש עשרה

2.

One might have thought that he is forbidden only in 12 months, like most years. [The Mishnah] teaches that this is not so; he is forbidden for 13;

דאי בנודר בר"ח (מכאן מדף הבא) שבט פשיטא דהשנה עד ראש השנה משמע.

3.

If he vowed on Rosh Chodesh Shevat, this is obvious, that 'the year' implies until Rosh Hashanah!