The reference numbers below that appear in parentheses (e.g., TY #43) represent vessels or parts of the structure of the Beis ha'Mikdash. The labeling follows that of the diagram of the Tiferes Yisrael. This diagram, which has been included in a separate mailing and can also be found on our site (at, is printed both in the Tiferes Yisrael Mishnayos (Midos Chapter 2 or following Midos) and in Rav P. Kahati's Mishnayos (page 290, at the beginning of Midos).

[56a - 20 lines; 56b - 51 lines]

1)[line 3]בנזירות מועטתB'NEZIRUS MU'ETES- a Nezirus in which the Nazir became a Metzora, and thirty days remain from the day of the onset of his Tzara'as until the end of his period of Nezirus

2)[line 4]בנזירות בת שנהB'NEZIRUS BAS SHANAH- a Nezirus of one year

3)[line 17]נזיר בקברNAZIR B'KEVER- a person who became a Nazir in a cemetery


4)[line 3]ימי הסגרוYEMEI HESGERO

See Background to Nazir 54:15.

5)[line 4]משכב ומושבMISHKAV U'MOSHAV

(a)A Zav, Zavah, Nidah, and Yoledes, can cause objects that are under them to become Avos ha'Tum'ah whether they touch them or not. The objects become Tamei Midras (lit. an object that is treaded upon), otherwise known as Mishkav or Moshav ha'Zav (or the Tachton, of a Zav). An object (other than Klei Cheres, earthenware objects) that is under a Zav or a Zavah becomes a Midras only if it was made for lying, sitting, or leaning upon.

(b)A Metzora is also Metamei Mishkav and Moshav, but the Rishonim argue as to whether his Mishkav and Moshav get the status of an Av ha'Tum'ah (RASHI to Yoma 6b, TOSFOS to Pesachim 67b DH she'Ken, citing Rabeinu Moshe mi'Pontisa, RAMBAM Hilchos Tum'as Metzora 10:11 et al) or only a Rishon l'Tum'ah (RASHI and TOSFOS to Pesachim ibid. et al).

(c)A person who touches (Maga) or carries (Masa) either a Metzora or a Midras of a Metzora (according to those Rishonim who rule that his Midras becomes an Av ha'Tum'ah) gets the status of Rishon l'Tum'ah, and so do the clothes he is wearing and other utensils (except for earthenware utensils) that he is touching at the time.

(d)According to those Rishonim who rule that the Midras of a Metzora becomes an Av ha'Tum'ah, a Metzora also is Metamei utensils or clothes that lie above him to be a Rishon l'Tum'ah, whether he touches them or not. These are called the Elyon of a Metzora.

6)[line 21]ביאת מקדשBI'AS MIKDASH

There are three main Machanos (designated holy areas) within the city of Yerushalayim, corresponding to their respective areas in the Midbar (desert):

(a)The entire area within the walls of Yerushalayim, excluding Har ha'Bayis, is Machaneh Yisrael. This area corresponded to the area of encampment of the twelve tribes in the Midbar. Machaneh Yisrael is off-limits to Metzora'im. Metzora'im are also forbidden to enter any walled city in Eretz Yisrael.

(b)The area between the Azarah and the wall encompassing Har ha'Bayis, including the Ezras Nashim courtyard (TY #10), is Machaneh Leviyah. This corresponded to the area around the Mishkan, where the Leviyim encamped. Not only Metzora'im are prohibited to enter this area, but also Zavin, Zavos, Nidos, and Yoldos.

(c)The entire area within the Azarah (i.e. the Ezras Yisrael (TY #22) and the Ezras Kohanim (TY #25) that contained the Beis ha'Mikdash, the Mizbe'ach (TY #47), and various Lishkos or chambers - but not the Ezras Nashim - is Machaneh Shechinah (excluding the area under the gate to the Azarah known as Sha'ar Nikanor - TY #18). This corresponded to the area of the Mishkan [within the Kela'im/curtains]. This area is even prohibited to a person who is Tamei Mes.

7)[line 24]השרץHA'SHERETZ (SHERETZ)

A Sheretz, even if it is only the size of an Adashah (lentil bean), is an Av ha'Tum'ah. It makes a person or object Tamei through Maga (contact). He or it may not enter the Machaneh Shechinah (see previous entry) and he may not eat Terumah and Kodshim. If a person or object becomes Tamei by touching a Sheretz, he can immediately immerse or it can immediately be immersed in a Mikvah. After nightfall he or it becomes Tahor and may enter the Machaneh Shechinah and he may eat Terumah and Kodshim.

8)[line 27]לערדסקיאARDISKIYA- probably a Persian name for Damascus

9)[line 41]כל שמעתתא דמתאמרה בבי תלתא קדמאי ובתראי אמרינן מציעאי לא אמרינןKOL SHEMA'ATA D'MIS'AMRA B'VEI TELASA, KADMA'I U'VASRA'I AMRINAN, METZI'A'I LO AMIRINAN- any teaching that is cited in the name of three sages, each one quoting the previous one, may be cited in the name of the first and last sage, leaving out the middle sage

10)[line 44]נחום הלבלרNACHUM HA'LAVLAR- a Tana named Nachum the Scribe

11)[line 45]הזוגותHA'ZUGOS

The Zugos are the pairs of Tana'im mentioned at the beginning of Pirkei Avos who were responsible for conveying the teachings of the Torah from one generation to the next. The first Tana of each pair was the Nasi and the second was the Av Beis Din. Shimon ha'Tzadik was the last sage to remain from the Anshei Keneses ha'Gedolah. Antignos Ish Socho received the tradition from Shimon ha'Tzadik. The first of the Zugos was taught by both Shimon ha'Tzadik and Antignos Ish Socho. Each following Zug was taught by the previous one. The list of Zugos are:

1a. Yosei Ben Yoezer Ish Tzeredah

b. Yosei Ben Yochanan Ish Yerushalayim

2a. Yehoshua Ben Perachyah

b. Nitai ha'Arbeli

3a. Yehudah Ben Tabai

b. Shimon Ben Shetach

4a. Shemayah

b. Avtalyon

5a. Hilel

b. Shamai

12)[line 45]בזורע שבת וחרדלB'ZORE'A SHEVES V'CHARDAL- regarding one who plants dill and mustard (MISHNAH Pe'ah 3:2). According to TOSFOS and the MEFARESH the correct Girsa is, "HA'ZORE'A SHNEI MINEI CHITIN: ASA'AN GOREN ECHAD, NOSEN PE'AH ACHAS; SHTEI GERANOS, NOSEN SHTEI PE'OS" (MISHNAH Pe'ah 2:5)

13)[line 46]פאהPE'AH

The corner, or end, of the harvest must be left in the field for the poor, as it states, "Lo Sechaleh Pe'as Sadecha Liktzor... le'Ani vela'Ger Ta'azov Osam" - "Do not completely harvest the corner of your field... you shall leave them (the gifts of Pe'ah, Leket, Olelos, and Peret) for the poor and the stranger." (Vayikra 19:9-10)

14)[line 46]יהושע וכלבYEHOSHU'A V'CHALEV- Yehoshu'a bin Nun and Kalev ben Yefuneh were in the line of sages who conveyed the teachings of the Torah from Moshe Rabeinu to the Zekenim (Sages)

15)[line 50]והרציתי דברים לפני רבי יהושעV'HIRTZEISI [HA']DEVARIM LIFNEI REBBI YEHOSHUA- and I presented my reasoning before Rebbi Yehoshua

16)[last line]הלכהHALACHAH- [that Etzem is] a Halachah l'Moshe mi'Sinai [and we do not learn a Kal va'Chomer or any of the other "Midos sheha'Torah Nidreshes Bahem" (methods that Chazal use for extracting the Halachah from the verses of the Torah) from a Halachah l'Moshe mi'Sinai, only from the verses of the Torah]