1) TOSFOS DH she'Akrivenah b'Beis Chonyo

תוספות ד"ה שאקריבנה בבית חוניו

(SUMMARY: Tosfos explains why Tefos Leshon Rishon or Acharon does not apply here.)

אין שייך כאן תפוס לשון ראשון ואחרון

(a) Implied question: This should depend on whether we follow his initial words, or his final words!

דהוי כאומר עד בית חוניו מצינא דאטרח כדאיתא בגמ'

(b) Answer: (It does not.) He is like one who said "I can toil until Beis Chonyo (but no further)", like it says in the Gemara.

2) TOSFOS DH Afilu Teima Aliyah d'Gri'ah Yad Ba'al ha'Shtar Al ha'Tachtonah

תוספות ד"ה אפילו תימא עלייה דגריעה יד בעל השטר על התחתונה

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Nedarim.)

תימה דבפ' הנודר מן הירק (נדרים נו.) מסיק מאי עלייה מעולה שבנכסיו

(a) Question: In Nedarim (56a) we conclude "what is Aliyah? It is Me'ulah (the best) of his property"!

ושמא דיחויא הוא

(b) Answer #1: Perhaps is a mere rejection (here. Really, Aliyah is his best property.)

אבל קשיא דמסיק יד בעל השטר על העליונה

(c) Question: We conclude [here] that the bearer of a document has the lower hand!

ושמא לאפוקי יציע דווקא קאתי

(d) Answer #2: Perhaps [Me'ulah] merely comes to exclude a shed (but really, Aliyah is inferior to a house).

3) TOSFOS DH Lo Yeshamshu b'Mikdash bi'Yrushalayim

תוספות ד"ה לא ישמשו במקדש בירושלים

(SUMMARY: Tosfos discusses a Kohen who became an apostate.)

בספר הזהיר כתוב כהן שהמיר דתו לא ישא את כפיו ולא יקרא ראשון דכתיב וקדשתו והוא אחליה לקדושתיה

(a) Opinion #1: Sefer ha'Zahir wrote that a Kohen who became an apostate (even if he later repented, he) may not give Birkas Kohanim and does not read first in the Torah, for it says "v'Kidashto", and he profaned his Kedushah;

ועבדו ליה רבנן מעלה מפני דרכי שלום והאי כיון דאידחי אידחי כדתנן הכהנים ששמשו בבית חוניו לא ישמשו במקדש שבירושלים

1. Rabanan made a distinction for Darchei Shalom. (Olas Shlomo - he reads first due to v'Kidashto. He cannot waive this honor due to Darchei Shalom.) Since he was cast off, he was cast off, like our Mishnah says "Kohanim who served in Beis Chonyo may not serve in the Mikdash in Yerushalayim."

ורש''י פירש דכשר וזה לשונו הרי אלו כבעלי מומין כו' מהכא נפקא לן דכהן שהמיר דתו וחזר בתשובה כשר לדוכן

(b) Opinion #2 (Rashi): He is Kosher. Since (the Mishnah says that) they are like Ba'alei Mumim... from here we learn that a Kohen who became an apostate and repented is Kosher for the Duchan (Birkas Kohanim);

שהרי לא מצינו כהן בעל מום שיהא פסול לדוכן אלא אם היה לו מום בידיו כדאמרינן במגילה (דף כד:) מפני שהעם מסתכלין בו

1. The only Kohen Ba'al Mum we find who is Pasul for the Duchan is one who has blemishes on his hands, like we say in Megilah (24b), because people look at him.

ותו הא דקתני לא ישמשו במקדש בירושלים ולהכי איצטריך בירושלים לאשמועינן דבנוב וגבעון היו מותרין לשמש כל שכן בזמן הזה שאין שירות ואין מקדש דודאי כשר לדוכן ולקרות בתורה תחילה

(c) Support #1: Also, [our Mishnah] taught that they may not serve in the Mikdash in Yerushalayim. It needs to say Yerushalayim to exclude Nov and Giv'on. There, they were permitted to serve. All the more so nowadays, that there is no service and no Mikdash, surely he is Kosher for the Duchan and to read first in the Torah!

ותו אמרינן (תענית דף כז.) אי מה משרת בעל מום לא אף מברך בעל מום לא ת''ל לעמוד לשרת לעמידה הקשתיו ולא לדבר אחר עד כאן לשונו

(d) Support #2: We say in Ta'anis (27a) 'perhaps just like a Ba'al Mum may not serve, he may not bless (Duchan)! It says "La'amod Leshares" - I equated them for standing (to serve), and not for anything else.' Until here is from Rashi.

4) TOSFOS DH Kohen she'Shachat l'Avodas Kochavim Korbano Re'ach Nicho'ach

תוספות ד"ה כהן ששחט לעבודת כוכבים קרבנו ריח ניחוח

(SUMMARY: Tosfos explains that Amora'im argue about whether this is even b'Mezid.)

ולרב ששת בשוגג ולרב נחמן אפי' במזיד:

(a) Explanation: According to Rav Sheshes this is b'Shogeg, and according to Rav Nachman, it is even b'Mezid.

109b----------------------------------------109b

5) TOSFOS DH Nizdamen Li Zaken Echad Lavush Begadim

תוספות ד"ה נזדמן לי זקן אחד לבוש לבנים

(SUMMARY: Tosfos brings the Yerushalmi's question about this.)

בירושלמי פריך והכתיב וכל אדם לא יהיה באהל מועד ואפי' מלאכים דכתיב ודמות פניהם פני אדם ומשני דשמא שכינה היתה

(a) Remark: The Yerushalmi asks that it says "v'Chol Adam Lo Yihyeh b'Ohel Mo'ed" - even angels, for it says "u'Dmus Peneihem Pnei Adam", and answers that perhaps it was the Shechinah.

6) TOSFOS DH Chonyo Beni Yeshamesh Tachtai

תוספות ד"ה חוניו בני ישמש תחתי

(SUMMARY: Tosfos questions why Shimon ha'Tzadik appointed an unlearned son to succeed him.)

תימה הא דרשינן בת''כ תחת אביו בזמן שהוא ממלא מקום אביו וזה לא היה יודע סדר עבודה דהא קאמר ליה בא ואלמדך סדר [עבודה]

(a) Question: We expound in Toras Kohanim "Tachas Aviv" - when he fills his father's place, and [Chonyo] did not know the Seder of Avodah, for [his brother] said "come, I will teach to you the Seder of Avodah"!

ויש לומר דביראת חטא היה ממלא מקום אבותיו

(b) Answer: Regarding fear of sin, he filled his father's place.

ואם תאמר וכי לא ראה כהן גדול משמש מעולם שהיה לובש באונקלי וחגור בצילצול

(c) Question #1: Did he never see the Kohen Gadol serve, that he wore a leather garment and girded with a belt?

ועוד הא אינו נעשה כהן גדול עד שיעשה סגן

(d) Question #2: Also, he cannot become Kohen Gadol until he is the Segan!

ויש לומר דלא היה יודע ובא ליכנס בכהונה גדולה תחילה

(e) Answer (to both questions): He [had not seen inauguration of a Kohen Gadol, and] did not know [these laws of Chinuch] and came to enter [Avodas] Kohen Gadol!

7) TOSFOS DH v'He'elah Alav Olah l'Shem Shamayim

תוספות ד"ה והעלה עליו עולה לשם שמים

(SUMMARY: Tosfos explains why it was not forbidden due to Shechutei Chutz.)

תימה הרי יש כאן איסור שחוטי חוץ

(a) Question: (How could it be l'Shem Shamayim?) There is an Isur of Shechutei Chutz!

ונראה דלבני נח היה מעלה (לעובדי כוכבים הנודרים) [צ"ל דעובדי כוכבים נודרים - הרש"ש] נדרים ונדבות

(b) Answer: He offered for Bnei Noach, for Nochrim may vow Nedarim and Nedavos.

8) TOSFOS DH ba'Tchilah Kol ha'Omer Olah Oh Minchah

תוספות ד"ה בתחילה כל האומר עולה [או] מנחה

(SUMMARY: Tosfos brings two versions of this.)

בתחלה קודם שיפריש קרבנו ואומר הרי עלי עולה ומנחה אני מטיל עליו כו' משום דאין טוב לומר עלי שמא לא יקיים וכתיב (דברים כג) וכי תחדל לנדור וגו' כך פירש הקונטרס

(a) Explanation #1 (Rashi): Initially, before he separates his Korban, and says "Harei Alai Olah u'Minchah", I would pour on him [boiling water], for it is not good to say Alai, lest he not fulfill, and it says "v'Chi Sechdal Lindor..."

עוד פירש בקונט' פירוש אחר גרסינן בתחילה כל האומר עלה אני כופתו ומניחו לפני ארי עכשיו כל האומר לירד ממנה אני מטיל עליו קומקום של חמין

(b) Explanation #2 (Rashi): The text says "initially, anyone who says to me 'rise' (become Nasi), I would tie him up and place him in front of a lion. Now (After becoming Nasi), anyone who tells me to descended [from being Nasi], I would pour a pot of boiling water over him;

בתחילה הייתי שונא הרבנות וכל האומר לי עלה לגדולה כו' ועכשיו שעליתי לגדולה רבי יהושע בן פרחיה נשיא היה במסכ' חגיגה (דף טז.) עד כאן לשונו

1. Initially I hated authority, and anyone who would tell me to rise to authority... Now that I rose to authority - R. Yehoshua ben Perachyah was Nasi, [like it says] in Chagigah (16a). These are Rashi's words.

ואותו לשון ראשון היה כתוב בספר ולעיל הוה ליה לאיתויי גבי הרי עלי עולה

(c) Remark: The first explanation was written in a Sefer, and it should have been brought above, regarding "Harei Alai Olah."

ורבינו קלונימוס אביו של רבי משולם הגיה כלשון שני בשעת פטירתו והסופר טעה בין עלה לעולה

(d) Correction: R. Klonimus, R. Meshulam's father, corrected like Explanation #2 at the time at the time of his death, and the scribe erred between "Aleh" (rise) and "Olah".

ושלשה דברים הגיה כמפי נבואה בשעת פטירתו זאת ועוד אחרת שהיה כתוב בספרים בפרק בית שמאי בזבחים (דף מה:) דברים שאין חייבין עליהם משום פיגול חייבין עליהם משום נותר וטמא חוץ מן הדם ונומי רבי שמעון מחייב בדבר שדרכו להיאכל פי' אמר רבי שמעון

(e) Remark: He corrected three matters, as if through prophecy, at the time at the time of his death - this was one. Another is that it was written in Seforim in Zevachim (45b) "things that one is not liable for them for Pigul, he is liable for them for Nosar and Tamei, except for blood, and Nomi R. Shimon obligates for something normally eaten." I.e. R. Shimon said.

1. Note: Tosfos did not say what was the correction! Rashi there says that the text had said 'v'Imo' (in place of 'Nomi'). Dikdukei Sofrim there cites texts that said 'Tamei'; the Nun and Vov were close together, and looked like a Tes (like in Kesav Yad Minkin (p. 781; the Mishnah is in big print in the right margin), but there it says 'v'Numo'.

ועוד הגיה בשבועות (דף יב:) שהיה כתוב בספרים קרבנות ציבור סכין מושכתן למשהו ולא היו יודעין מהו ואמר דגרסינן למה שהן:

2. The other was in Shevuos (12b). It was written in Seforim "Korbanos Tzibur - the knife draws them l'Mashehu", and people did not know what this is, and [R. Klonimus] said that the text is "l'Mah she'Hen" (what they are (were Hukdash to be)).

OTHER D.A.F. RESOURCES ON THIS DAF