[51a - 48 lines; 51b - 49 lines]

1)[line 1]ëîðçú úîéãéïK'MINCHAS TEMIDIN- like the Minchas Nesachim that are offered in conjunction with the Korban Tamid of Shabbos; just as the Korbanos are Docheh Shabbos, so, too, are the Nesachim

2)[line 3]àéôñéì ìéä áìéðäIFSIL LEI B'LINAH (PESULEI KORBAN: LINAH)

Linah is the term used when any parts of the Korbanos were not placed on the Mizbe'ach until the following morning. They become disqualified and may never be placed on the Mizbe'ach. Nosar, a type of Linah, defines parts of Korbanos that were not eaten during their allotted time (see Background to Menachos 46:18), that become disqualified and may never be eaten.

3)[line 5]äøéðé ãïHAREINI DAN- I will learn (lit. judge) [through the method of Binyan Av - see Background to Zevachim 90:11]

4)[line 7]ùìùú ìåâéï ìòùøåïSHELOSHES LUGIN L'ISARON- three Lugin (approximately equal to 0.9, 1.035 or 1.8 liters, depending upon the differing Halachic opinions) per Isaron (2.16, 2.49 or 4.32 liters)

5)[line 8]àå ëìê ìãøê æåO KALECH L'DERECH ZU- or perhaps turn this way, i.e. argue the following (this word can be read two ways: (a) KALECH - turn away [from that argument] and go to [the following argument] (Kalech is a contraction of "Kaleh" - "stop," and "Lech" - "go to" - RASHI to Chagigah 14a DH Kalech); (b) According to the reading KELACH - go, you, to [the following argument] (Kelach is a contraction of "Lecha" - "go," and "Lach" - "you" - RASHI to Shabbos 145b DH Kelach)

6a)[line 11]ú(á)ù''èT(B)Sh"T- this is a mnemonic device that stands for the topics that are in common between Minchas Chavitin and Minchas Nesachim, as follows:

1.T (the letter "Tav") refers to the fact that both Minchas Chavitin and Minchas Nesachim are Tedirin (or Temidin) - offered on a frequent, constant basis. The Minchas Chavitin is offered every morning and afternoon, and the Minchas Nesachim is offered constantly with the Korban Tamid, every morning and afternoon. The Minchas Nedavah is not constant, but depends upon the pledge of the person who decides to offer it.

2.(B (the letter "Beis") refers to the fact that both Minchas Chavitin and Minchas Nesachim are Ba'im Chovah - they are obligatory offerings, the Minchas Chavitin is the obligation of the Kohen Gadol and the Minchas Nesachim is the obligation of the community. The Minchas Nedavah is voluntary. The BIRKAS HA'ZEVACH removes this letter and these words from the Gemara.)

3.Sh (the letter "Shin") refers to the fact that both the Minchas Chavitin and Minchas Nesachim are Dochah ("push aside") Shabbos. Minchas Nedavah is not Dochah Shabbos.

4.T (the letter "Tes") refers to the fact that both the Minchas Chavitin and Minchas Nesachim are Dochah ("push aside") Tum'ah. Minchas Nedavah is not Dochah Tum'ah.

b)[line 11]úãéøTADIR- frequent, constant

c)[line 12](áàä çåáä)(BA'AH CHOVAH)- (are obligatory)

d)[line 12]ãåçä ùáúDOCHAH SHABBOS- "push aside" Shabbos

e)[line 12]ãåçä èåîàäDOCHAH TUM'AH- ("push aside") Tum'ah

7a)[line 14]éâ(é)''ìYAG(I)"L- this is a mnemonic device that stands for the topics that are in common between Minchas Chavitin and Minchas Nedavah, as follows:

1.Y (the letter "Yud") refers to the fact that both Minchas Chavitin and Minchas Nedavah are Menachos of Yechidim - individuals. The Minchas Chavitin is the Minchah of the Kohen Gadol and the Minchas Nedavah is the Minchah of any individual who pledges a voluntary Minchah. The Minchas Nesachim, however, is the Minchah of the community.

2.G (the letter "Gimel") refers to the fact that both Minchas Chavitin and Minchas Nedavah are Ba'in bi'Glal Atzman - they are offered by themselves, as opposed to the Minchas Nesachim, which is offered along with (and because of) a Korban.

3.(Y (the letter "Yud") refers to the fact that both the Minchas Chavitin and the Minchas Nedavah are offered without Yayin - wine. The Minchas Nesachim is offered with wine. The SHITAH MEKUBETZES #5 removes this letter and this word from the Gemara.)

4.L (the letter "Lamed") refers to the fact that both the Minchas Chavitin and Minchas Nedavah are offered with Levonah. The Minchas Nesachim is not offered with Levonah.

b)[line 14]éçéãYACHID- individual, personal

c)[line 14]áâìì òöîäBIGLAL ATZMAH- by itself

d)[line 15](ééï)(YAYIN)- (wine)

e)[line 15]ìáåðäLEVONAH- frankincense or oliban, a gum resin from trees of present-day Arabia and India

8)[line 25]îðçä äáàä òùøåïMINCHAH HA'BA'AH ISARON- a Minchah that consists of one Isaron of flour

9a)[line 28]àîøú "áùîï" ìäåñéó ìä ùîïAMRAT "'BA'SHEMEN" L'HOSIF LAH SHEMEN- the Beraisa states (line 4) that the word "ba'Shemen" teaches that the Minchas Chavitin needs extra oil

b)[line 29]åäãø úðé, "ðàîø ëàï ùîï, åðàîø áîðçú ðãáä ùîï"V'HADAR TANI "NE'EMAR KAN 'SHEMEN' V'NE'EMAR B'MINCHAS NEDAVAH 'SHEMEN'"- and afterwards the Beraisa states (line 9) that there is a possibility of learning Minchas Chavitin from Minchas Nedavah, which does not have extra oil

10)[line 32]åáãéðàUV'DINA- and [the part of the Gemara that seemed to be part of the same Beraisa (line 9), in which the possibility of using] the method of Binyan Av [was employed]

11)[line 36]ì÷áåòLIKVO'A- to require [that the Minchah be brought with at least one Log of olive oil]

12)[line 40]úéäåé ðîéTEHEVEI NAMI- let it indeed [be teaching that oil is required]

13)[line 47]éù ìé áãéïYESH LI B'DIN- I can learn it through a Binyan Av (as above)

14)[line 47]åãï ãéðà ìà àúéà ìéäV'DAN DINA LO ASYA LEI- and we attempt to learn the Binyan Av, but it does not come through

51b----------------------------------------51b

15)[line 4]éåøùéïYORSHIN- heirs [of the Kohen Gadol, (a) i.e. his sons who received a share of his estate (RASHASH); or (b) specifically, his son who is worthy of being appointed in his stead - SEFAS EMES, CHAZON ISH 34:3]

16)[line 4]ùìéîä äéúä ÷øéáäSHELEIMAH HAYESAH KEREIVAH- it was offered completely, i.e. one Isaron in the morning and one Isaron in the afternoon (RASHI)

17)[line 7]"åÀäÇëÌÉäÅï äÇîÌÈùÑÄéçÇ úÌÇçÀúÌÈéå îÄáÌÈðÈéå éÇòÂùÒÆä àÉúÈäÌ...""VEHA'KOHEN HA'MASHI'ACH TACHTAV MI'BANAV YA'ASEH OSAH..."- "And the Kohen from his sons who is anointed in his stead shall offer it..." (Vayikra 6:15)

18)[line 10]îùì òåìíMI'SHEL OLAM- from the community (lit. the world)

19)[line 27]çå÷ä ìòåìí úäàCHUKAH L'OLAM TEHEI- this statute shall be forever, i.e. this Minchah is meant to be offered in all generations, and not just for the days of the Milu'in

20a)[line 29]òìéåðäELYONAH- (lit. the upper one) the Minchas Chavitin, which is mentioned first (above - Vayikra 6:15)

b)[line 29]úçúåðäTACHTONAH- (lit. the lower one) the Minchas Nedavah of a Kohen, which is mentioned second (below - Vayikra 6:16)

21)[line 45]ãàåøééúà îãöéáåøD'ORAISA MID'TZIBUR- [the obligation] from the Torah was for the community [to provide the funds for it, from the Terumas ha'Lishkah - see Background to Menachos 46:28a]

22)[line 45]îéãç÷à ìéùëäMIDCHAKA LISHKA- the funds of the Terumas ha'Lishkah were depleted (lit. the Lishkah was hard-pressed)

23)[line 46]ãìâáé îéåøùéíD'LIGVEI MI'YORSHIM- that it should be collected from the heirs

24)[line 47]÷à ôùòé áäKA FASH'EI VAH- they (the heirs) neglected their obligation

25)[line 47]àå÷îåä àãàåøééúàUKMUHA AD'ORAISA- they (the Rabanan) returned the requirement to the Torah requirement, i.e. that the funds be provided by the Terumas ha'Lishkah

26)[line 47]ùìà éäà îåòìéï áàôøäSHE'LO YEHEI MO'ALIN B'AFARAH - that Me'ilah should not apply to the ashes of the Parah Adumah (ME'ILAH) (PARAH ADUMAH)

See Background to Menachos 47:10 and Background to Menachos 27:17.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF