1)

MATERIALS USED TO WRITE A MEGILAH

דיפתרא דמליח וקמיח ולא עפיץ
(a)

'Diftera' is a hide that has been salted and soaked, but not treated with gallnuts (it is invalid).

נייר מחקא:
(b)

'Neyar' is herbs that were glued together.

עד שתהא כתובה אשורית:
(c)

(Mishnah): It must be written Ashuris.

דכתיב ככתבם וכזמנם:
1.

This is learned from "Ki'Chsavam".

על הספר ובדיו וכו':
(d)

(Mishnah): It must be written in a Sefer, in ink.

מנלן אתיא כתיבה כתיבה כתיב הכא (אסתר ט) ותכתב אסתר המלכה וכתיב התם (ירמיהו לו) ויאמר להם ברוך מפיו יקרא אלי את כל הדברים האלה ואני כותב על הספר בדיו:
1.

We learn from a Gezerah Shavah "Kesivah-Kesivah" from "Va'Ani Kosev Al ha'Sefer bi'Dyo."

2)

SOMEONE IN A DIFFERENT PLACE ON PURIM

(משנה) בן עיר שהלך לכרך ובן כרך שהלך לעיר
(a)

(Mishnah): If a Ben Ir (resident of an open city) went to a Kerach (walled city), or vice-versa:

אם עתיד לחזור למקומו קורא כמקומו ואם לאו קורא עמהן
1.

If he will return to his place, he reads like in his place. If not, he reads where he is.

ומהיכן קורא אדם את המגילה ויוצא בה י"ח
(b)

Question: How much of the Megilah must one read to be Yotzei?

ר"מ אומר כולה
(c)

Answer #1 (R. Meir): He must read the entire Megilah.

ר' יהודה אומר מאיש יהודי
(d)

Answer #2 (R. Yehudah): He must read from "Ish Yehudi."

רבי יוסי אומר מאחר הדברים האלה:
(e)

Answer #3 (R. Yosi): He must read from "After these matters."

אמר רבא לא שנו אלא שעתיד לחזור בלילי י"ד אבל אין עתיד לחזור בלילי ארבעה עשר קורא עמהן
(f)

(Gemara - Rava): The Mishnah says that he (a Ben Kerach) reads like in his place if he will return, i.e. before dawn of the 14th. If not, he reads with them (where he is).

אמר רבא מנא אמינא לה דכתיב (אסתר ט) על כן היהודים הפרזים היושבים בערי הפרזות מכדי כתיב היהודים הפרזים למה לי למיכתב היושבים בערי הפרזות הא קמ"ל דפרוז בן יומו נקרא פרוז
1.

We learn this from "Ha'Prazim ha'Yoshvim b'Arei ha'Prazos". The repetition teaches that one who dwells in an Ir for one day is called a Ben Ir.

אשכחן פרוז מוקף מנא לן סברא הוא מדפרוז בן יומו קרוי פרוז מוקף בן יומו קרוי מוקף
2.

Logic dictates that similarly, a Ben Kerach for one day is called a Ben Kerach. (Therefore, if a Ben Ir will not return before dawn of the 15th, he waits to read with the Kerach on the 15th).

ואמר רבא בן כפר שהלך לעיר בין כך ובין כך קורא עמהן
(g)

(Rava): If a villager went to a city he reads with them, whether or not he will return.

מאי טעמא
(h)

Question: What is the reason?

האי כבני העיר בעי למקרי ורבנן הוא דאקילו על הכפרים כדי שיספקו מים ומזון לאחיהם שבכרכין הני מילי כי איתיה בדוכתיה אבל כי איתיה בעיר כבני עיר בעי למקרי
(i)

Answer: Really, he should read like a Ben Ir. Chachamim were lenient regarding villagers, because they supply food and water to the cities. The leniency does not apply if he is in the city on the 14th.

איתיביה אביי בן כרך שהלך לעיר בין כך ובין כך קורא כמקומו
(j)

Question (Abaye - Beraisa): If a Ben Kerach went to an Ir, in any case reads like his place.

בן כרך ס"ד באם עתיד לחזור תליא מילתא
1.

Objection: The Mishnah says that it depends on whether or not he will return!

אלא לאו בן כפר
2.

Correction: Rather, the Beraisa should say 'if a villager went to an Ir (in any case he reads like his place. This is unlike Rava!)

ולאו תרוצי מתרצת תני קורא עמהן:
(k)

Answer: The Beraisa must be corrected in any case. We can correct it to say that he reads with them.

3)

HOW MUCH OF THE MEGILAH MUST BE READ

מהיכן קורא אדם את המגילה וכו':
(a)

(Mishnah) Question: How much of the Megilah must one read to be Yotzei?

תניא רשב"י אומר מבלילה ההוא
(b)

(Beraisa -R. Shimon): One must read from "On that night."

א"ר יוחנן וכולן מקרא אחד דרשו ותכתב אסתר המלכה ומרדכי היהודי את כל תוקף
(c)

(R. Yochanan): R. Shimon and the Tana'im of the Mishnah all learn from "Va'Tichtov... Kol Tokef":

מאן דאמר כולה תוקפו של אחשורוש
1.

R. Meir requires reading the entire Megilah, i.e. the Tokef (might) of Achashverosh.

ומאן דאמר מאיש יהודי תוקפו של מרדכי
2.

R. Yehudah requires from "Ish Yehudi", i.e. the Tokef of Mordechai.

ומ"ד מאחר הדברים האלה תוקפו של המן
3.

R. Yosi requires from "After these matters", i.e. the Tokef of Haman.

ומ"ד מבלילה ההוא תוקפו של נס
4.

R. Shimon requires from "On that night", i.e. the Tokef of the miracle.

רב הונא אמר מהכא ומה ראו על ככה ומה הגיע אליהם
(d)

(Rav Huna): They all learn from "Why did they act as they did? Because they saw this; and this is what happened to them";

מ"ד כולה מה ראה אחשורוש שנשתמש בכלים של בית המקדש על ככה משום דחשיב שבעים שנין ולא איפרוק ומה הגיע אליהם דקטל ושתי
1.

The one who requires reading the entire Megilah explains 'Why did Achashverosh use the Kelim of the Beis ha'Mikdash? Because he saw that Yisrael were not redeemed after 70 years. This is what happened to him, i.e. he killed Vashti.'

ומ"ד מאיש יהודי מה ראה מרדכי דאיקני בהמן על ככה דשוי נפשיה ע"ז ומה הגיע אליהם דאתרחיש ניסא
2.

The one who requires reading from "Ish Yehudi" explains 'Why did Mordechai provoke Haman? Because Haman made himself an idolatry. This is what happened, i.e. a miracle was done.

ומ"ד מאחר הדברים האלה מה ראה המן שנתקנא בכל היהודים על ככה משום דמרדכי לא יכרע ולא ישתחוה ומה הגיע אליהם ותלו אותו ואת בניו על העץ
3.

The one who requires from "After these things" explains 'Why did Haman envy all the Yisraelim? Because Mordechai wouldn't bow to him. This is what happened to him, i.e. he and his sons were hung.

ומ"ד מבלילה ההוא מה ראה אחשורוש להביא את ספר הזכרונות על ככה דזמינתיה אסתר להמן בהדיה ומה הגיע אליהם דאתרחיש ניסא
4.

The one who requires from "On that night" explains 'Why did Achashverosh ask to bring the chronicles? Because Esther invited Haman with him (like Rava, 15b). This is what happened, i.e. a miracle.

א"ר חלבו אמר רב חמא בר גוריא אמר רב הלכה כדברי האומר כולה ואפי' למאן דאמר מאיש יהודי צריכה שתהא כתובה כולה
(e)

(R. Chelbo): The Halachah follows the opinion that requires reading the entire Megilah. Even the opinion that requires only from "Ish Yehudi" requires that he read from a complete Megilah.

וא"ר חלבו אמר רב חמא בר גוריא אמר רב מגילה נקראת ספר ונקראת אגרת
(f)

(R. Chelbo): The Megilah is called "Sefer" and it is called "Igeres" (a letter);

נקראת ספר שאם תפרה בחוטי פשתן פסולה
1.

"Sefer" disqualifies a Megilah sewn with flax (such a Sefer Torah is Pasul);

ונקראת אגרת שאם הטיל בה שלשה חוטי גידין כשרה
2.

' Igeres' teaches that three stitches of a sinew suffice.

אמר רב נחמן ובלבד שיהו משולשין
3.

(Rav Nachman): The stitches must be evenly spaced.

אמר רב יהודה אמר שמואל הקורא במגילה הכתובה בין הכתובים לא יצא
(g)

(Rav Yehudah): One who reads a Megilah written amidst Kesuvim is not Yotzei.

אמר רבא לא אמרן אלא דלא מחסרא ומייתרא פורתא אבל מחסרא ומייתרא פורתא לית לן בה
(h)

(Rava): If the Megilah was larger or smaller than the other parchments, there is no problem.

לוי בר שמואל הוה קא קרי קמיה דרב יהודה במגילה (דף יט,ב) הכתובה בין הכתובים אמר ליה הרי אמרו הקורא במגילה הכתובה בין הכתובים לא יצא
1.

Rav Yehudah once rebuked Levi bar Shmuel for reading a Megilah written amidst Kesuvim.

19b----------------------------------------19b
א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן הקורא במגילה הכתובה בין הכתובים לא יצא
(i)

(R. Chiya bar Aba): One who reads a Megilah written amidst Kesuvim is not Yotzei.

ומחו לה אמוחא בצבור שנו
1.

He hit on his head (to show that he retracts), and said 'this only applies b'Tzibur (but an individual is Yotzei).'

ואמר רבי חייא בר אבא א"ר יוחנן שיור התפר הלכה למשה מסיני
(j)

(R. Chiya bar Aba): We have a tradition from Sinai that one should not entirely sew together the parchments of a Sefer Torah (he should leave some of the top and bottom unsewn);

ומחו לה אמוחא ולא אמרו אלא כדי שלא יקרע
1.

He hit on his head (for it is not really from Sinai). This is only so it should not tear.

ואמר רבי חייא בר אבא א"ר יוחנן אלמלי נשתייר במערה שעמד בה משה ואליהו כמלא נקב מחט סדקית לא היו יכולין לעמוד מפני האורה שנאמר (שמות לג) כי לא יראני האדם וחי
(k)

(R. Chiya bar Aba): Had there been a crack in the cave where Moshe and Eliyahu were when Hash-m's glory passed over, they could not have survived the light - "Man cannot see Me and live."

ואמר רבי חייא בר אבא א"ר יוחנן מאי דכתיב (דברים ט) ועליהם ככל הדברים אשר דבר ה' עמכם בהר מלמד שהראהו הקב"ה למשה דקדוקי תורה ודקדוקי סופרים ומה שהסופרים עתידין לחדש ומאי ניהו מקרא מגילה:
(l)

(R. Chiya bar Aba): "... And on them (the Luchos) like everything that Hash-m spoke with you in the mountain" - on Sinai Hash-m showed to Moshe all the Dikdukim (e.g. Ribuyim and Mi'utim) in the Torah and in Divrei Chachamim, and what Chachamim will add, i.e. Keri'as ha'Megilah.

4)

WHO MAY READ THE MEGILAH

(משנה) הכל כשרין לקרות את המגילה חוץ מחרש שוטה וקטן
(a)

(Mishnah): All may read the Megilah, except for a child, lunatic or Cheresh (deaf person);

ר' יהודה מכשיר בקטן:
(b)

R. Yehudah permits a child.

מאן תנא חרש דיעבד נמי לא
(c)

(Gemara) Question: Who is the Tana of our Mishnah, who says that one who hears from a Cheresh is not Yotzei?

אמר רב מתנה ר' יוסי היא
(d)

Answer (Rav Masnah): It is R. Yosi:

דתנן הקורא את שמע ולא השמיע לאזנו יצא
1.

(Mishnah): One who reads Keri'as Shema inaudibly to his own ears is Yotzei;

רבי יוסי אומר לא יצא
2.

R. Yosi says that he was not Yotzei.

וממאי דרבי יוסי היא ודיעבד נמי לא דלמא רבי יהודה היא ולכתחלה הוא דלא הא דיעבד שפיר דמי
(e)

Suggestion: Perhaps our Mishnah is R. Yehudah (the first Tana), and the Cheresh may not read l'Chatchilah, but b'Di'eved one is Yotzei!

לא סלקא דעתך דקתני חרש דומיא דשוטה וקטן מה שוטה וקטן דיעבד נמי לא אף חרש דיעבד נמי לא
(f)

Rejection #1: A Cheresh is taught together with a lunatic and child. This shows that their law is the same, i.e. even b'Di'eved one is not Yotzei.

ודלמא הא כדאיתא והא כדאיתא
(g)

Rebuttal (of rejection): Perhaps their laws are not the same!

מדקתני סיפא רבי יהודה מכשיר בקטן מכלל דרישא לאו ר' יהודה היא
(h)

Rejection #2: Since R. Yehudah taught the Seifa, he did not teach the Reisha.

ודלמא כולה ר' יהודה היא
(i)

Question: Perhaps the entire Mishnah is R. Yehudah!

מי דמי רישא לפסולה וסיפא לכשירה
(j)

Answer: This cannot be. The Reisha says that a child may not read, but the end permits!

ודלמא כולה ר' יהודה היא ותרי גווני קטן קתני לה וחסורי מיחסרא והכי קתני הכל כשרין לקרות את המגילה חוץ מחרש שוטה וקטן בד"א בקטן שלא הגיע לחינוך אבל בקטן שהגיע לחינוך אפילו לכתחלה שר' יהודה מכשיר בקטן
(k)

Rebuttal: Perhaps the Reisha discusses a child below the age of Chinuch (training in Mitzvos), and the Seifa discusses a child that reached Chinuch!

במאי אוקימתא כר' יהודה ודיעבד
(l)

Rejection #3: You cannot say that R. Yehudah says that b'Di'eved one is Yotzei if he read inaudibly!

אלא הא דתני <ר'> יהודה בריה דרבי שמעון בן פזי חרש המדבר ואינו שומע תורם לכתחלה
1.

(Beraisa #1 - R. Yehudah brei d'R. Shimon ben Pazi): A Cheresh who can speak but not hear may tithe l'Chatchilah (even though he cannot hear his own Berachah)!

מני אי רבי יהודה דיעבד אין לכתחלה לא אי רבי יוסי דיעבד נמי לא
2.

This is unlike R. Yosi, who says that even b'Di'eved one is not Yotzei. If R. Yehudah forbids l'Chatchilah, this is not like either Tana!

ואלא מאי רבי יהודה ואפי' לכתחלה
(m)

Counter-question: You cannot say that R. Yehudah permits l'Chatchilah!

אלא הא דתניא לא יברך אדם ברכת המזון בלבו ואם בירך יצא
1.

(Beraisa #2): One should not bless silently after a meal. If he did, he was Yotzei.

מני לא רבי יהודה ולא רבי יוסי אי ר' יהודה אפי' לכתחלה אי ר' יוסי אפי' דיעבד נמי לא
2.

This is unlike R. Yosi, who says that even b'Di'eved he is not Yotzei. If R. Yehudah permits l'Chatchilah, this is not like either Tana!