1)

MISCALCULATIONS OF THE SEVENTY YEARS OF EXILE (cont.)

אמר רבא אף דניאל טעה בהאי חושבנא דכתיב (דניאל ט) בשנת אחת למלכו אני דניאל בינותי בספרים מדקאמר בינותי מכלל דטעה
(a)

(Rava): Also Daniel miscalculated! "Ani Daniel Binosi bi'Sforim" connotes that he had erred.

מ"מ קשו קראי אהדדי כתיב (ירמיהו כט) מלאות לבבל וכתיב (דניאל ט) לחרבות ירושלם
(b)

Contradiction: The 70 years are "Melos l'Bavel"; it also says "l'Charvos Yerushalayim Shiv'im"!

אמר רבא לפקידה בעלמא
(c)

Answer (Rava): The first verse (counts from the conquest of Yehoyakim and) alludes to a sanction to begin rebuilding the Mikdash (from Koresh; he later retracted. They started again 70 years from the Churban, and this was completed);

והיינו דכתיב (עזרא א) כה אמר כורש מלך פרס כל ממלכות הארץ נתן לי ה' אלהי השמים והוא פקד עלי לבנות לו בית בירושלם
1.

We learn (the former) from "Koresh, king of Persia, said '... Hash-m appointed me to build for Him a house in Yerushalayim.'"

דרש רב נחמן בר רב חסדא מאי דכתיב (ישעיהו מה) כה אמר ה' למשיחו לכורש אשר החזקתי בימינו וכי כורש משיח
(d)

Question (Rav Nachman bar Rav Chisda): "So said Hash-m to his Mashi'ach, to Koresh" - Koresh was not Mashi'ach!

היה אלא א"ל הקב"ה למשיח קובל אני לך על כורש אני אמרתי הוא יבנה ביתי ויקבץ גליותי והוא אמר (עזרא א) מי בכם מכל עמו ויעל:
(e)

Answer: Rather, Hash-m was complaining about Koresh to Mashi'ach. I said that he should build My house and gather My exiles, but he said 'who will go up among you, will go' (he did not go himself).

2)

ACHASHVEROSH'S PARTY

חיל פרס ומדי הפרתמים וכתיב למלכי מדי ופרס
(a)

Question: It says "Cheil Paras u'Madai", but another verse puts Madai first, "L'Malchei Madai u'Faras"!

אמר רבא אתנויי אתנו בהדדי אי מינן מלכי מינייכו איפרכי ואי מינייכו מלכי מינן איפרכי
(b)

Answer (Rava): They agreed that if the kings will be from Paras, the officers will be from Madai, and vice versa.

בהראותו את עושר כבוד מלכותו א"ר יוסי בר חנינא מלמד שלבש בגדי כהונה
(c)

(R. Yosi b'Rebbi Chanina): "In showing the wealth, the honor of his kingdom" teaches that he wore Bigdei Kehunah;

כתיב הכא (אסתר א) יקר תפארת גדולתו וכתיב התם (שמות כח) לכבוד ולתפארת
1.

It says here "Tif'eres", like it says regarding Bigdei Kehunah, for honor and glory.

ובמלאות הימים האלה וגו' רב ושמואל חד אמר מלך פיקח היה וחד אמר מלך טיפש היה
(d)

Rav and Shmuel argue about "When these days finished" teaches that he was a wise or foolish king:

מאן דאמר מלך פיקח היה שפיר עבד דקריב רחיקא ברישא דבני מאתיה כל אימת דבעי מפייס להו
1.

One says that he was a clever king. First he endeared subjects from far away, for he can always appease those close by;

ומאן דאמר טיפש היה דאיבעי ליה לקרובי בני מאתיה ברישא דאי מרדו ביה הנך הני הוו קיימי בהדיה
2.

The other says that he was foolish. First he should have endeared subjects of his region, so they would support him if the others rebel.

שאלו תלמידיו את רשב"י מפני מה נתחייבו שונאיהן של ישראל שבאותו הדור כליה
(e)

Question (Talmidei R. Shimon): Why were the haters of (this is a euphemism) Yisrael of that generation worthy to be destroyed?

אמר להם אמרו אתם
1.

R. Shimon bar Yochai: Answer yourselves!

אמרו לו מפני שנהנו מסעודתו של אותו רשע
(f)

Answer #1 (Talmidim): It was because they benefited from the Rasha's (Achashverosh's) meal.

אם כן שבשושן יהרגו שבכל העולם כולו אל יהרגו
(g)

Objection (R. Shimon): If so, the decree should have been against only the Yisraelim in Shushan, not in the whole world!

אמרו לו אמור אתה
(h)

Talmidim: How do you answer?

אמר להם מפני שהשתחוו לצלם
(i)

Answer #2 (R. Shimon bar Yochai): It was because they bowed to Nevuchadnetzar's image. (Tosfos (Avodah Zarah 3a DH she'Lo) says that it was not Avodah Zarah. Nevertheless, they should not have bowed.)

אמרו לו וכי משוא פנים יש בדבר
(j)

Question (Talmidim): (If so, how did they merit to be saved miraculously?) Did Hash-m show partiality?

אמר להם הם לא עשו אלא לפנים אף הקדוש ברוך הוא לא עשה עמהן אלא לפנים והיינו דכתיב (איכה ג) כי לא ענה מלבו:
(k)

Answer (R. Shimon): They did not really serve it, they just appeared to do so. Similarly, Hash-m only appeared to decree their destruction - "Ki Lo Anah mi'Libi."

בחצר גנת ביתן המלך רב ושמואל
(l)

Rav and Shmuel argue about "In the courtyard, the garden, the orchard of the king":

חד אמר הראוי לחצר לחצר הראוי לגינה לגינה הראוי לביתן לביתן
1.

One says that everyone was placed in one of these places, according to his prestige;

וחד אמר הושיבן בחצר ולא החזיקתן בגינה ולא החזיקתן עד שהכניסן לביתן והחזיקתן
2.

The other says that Achashverosh put everyone in the courtyard, but they did not fit. He put them all in the garden, but they did not fit. Finally, he put them in the orchard, and they fit.

במתניתא תנא הושיבן בחצר ופתח להם שני פתחים אחד לגינה ואחד לביתן
(m)

(Beraisa): He put them in the courtyard and made two openings; one was to the garden, and one was to the orchard.

חור כרפס ותכלת מאי חור רב אמר חרי חרי
(n)

(Rav): "Chur, Karpas u'Techeiles" - it was Chari Chari (needlepoint, full of holes).

ושמואל אמר מילת לבנה הציע להם
(o)

(Shmuel): He spread white (Chiver) silk for them.

כרפס אמר ר' יוסי בר חנינא כרים של פסים
(p)

(R. Yosi bar Chanina): Karpas is Karim of Pasim (striped pillows).

על גלילי כסף ועמודי שש מטות זהב וכסף תניא ר' יהודה אומר הראוי לכסף לכסף הראוי לזהב לזהב
(q)

(Beraisa - R. Yehudah): "Beds of gold and silver" - everyone was seated on a bed of gold or silver, according to his prestige.

אמר לו ר' נחמיה א"כ אתה מטיל קנאה בסעודה אלא הם של כסף ורגליהן של זהב
(r)

Objection (R. Nechemyah): That would cause jealousy! Rather, the beds were of silver and the legs were of gold.

3)

ACHASHVEROSH'S PARTY (cont.)

בהט ושש א"ר אסי אבנים שמתחוטטות על בעליהן
(a)

(Rav Asi): "Bahat" are stones for which people MisCHoTet (obtain after great exertion and expense);

וכן הוא אומר (זכריה ט) אבני נזר מתנוססות על אדמתו
1.

This is like "Avnei Nezer MisNoSesos", which come through great difficulties.

ודר וסוחרת רב אמר דרי דרי
(b)

(Rav): "Dar v'Sochares" - Dari Dari (there were rows and rows of the stones Sechor (around)).

ושמואל אמר אבן טובה יש בכרכי הים ודרה שמה הושיבה באמצע סעודה ומאירה להם כצהרים
1.

(Shmuel): There is a precious stone in the port cities, called Darah; he set it in the middle of the meal, and it illuminated for them like noon (Sihara).

דבי רבי ישמעאל תנא שקרא דרור לכל בעלי סחורה
2.

(Tana d'Vei R. Yishmael): He proclaimed Deror (freedom from taxes) for all Sochrim (merchants).

והשקות בכלי זהב וכלים מכלים שונים משונים מיבעי ליה
(c)

Question: Why does it say "Mi'Kelim Shonim"? It should say 'Meshunim'!

אמר רבא יצתה בת קול ואמרה להם ראשונים כלו מפני כלים ואתם שונים בהם
(d)

Answer (Rava): A voice from Heaven said 'the Rishonim (Belshatzar and his company) were destroyed because of Kelim, and you are Shonim (repeating their mistake)!'

ויין מלכות רב אמר רב מלמד שכל אחד ואחד השקהו יין שגדול הימנו בשנים
(e)

(Rav): "V'Yein Malchus Rav" - each person was given wine Rav (older) than himself.

והשתיה כדת <אין אונס> מאי כדת
(f)

Question: What does it mean "The drinking was k'Das"?

אמר רבי חנן משום ר"מ כדת של תורה מה דת של תורה אכילה מרובה משתיה אף סעודתו של אותו רשע אכילה מרובה משתיה
(g)

Answer (Rav Chanan): It was like the Torah says, i.e. the eating exceeded the drinking (just like an animal and the flour offered with it exceed the wine offered with it).

אין אונס אמר רבי אלעזר מלמד שכל אחד ואחד השקהו מיין מדינתו
(h)

(R. Elazar): "Without compulsion" - everyone was given wine of his country (he is used to it, he can control how drunk he gets).

לעשות כרצון איש ואיש אמר רבא לעשות כרצון מרדכי והמן
(i)

(Rava): "Ki'Rtzon Ish va'Ish " - the desire of Mordechai and Haman (they served the wine).

מרדכי דכתיב איש יהודי המן איש צר ואויב
1.

Mordechai is called "Ish Yehudi"; Haman is called "Ish Tzar v'Oyev".

גם ושתי המלכה עשתה משתה נשים בית המלכות בית הנשים מיבעי ליה
(j)

Question: "Also Vashti made a party for the women in the palace" - it should have been in the women's house!

אמר רבא שניהן לדבר עבירה נתכוונו
(k)

Answer (Rava): Both of them (she and Achashverosh) intended for sin (that people should see her beauty).

היינו דאמרי אינשי איהו בקרי ואתתיה (דף יב,ב) בבוציני
1.

This is like people say, he is in big gourds, and his wife in small gourds.

12b----------------------------------------12b
4)

THE KILLING OF VASHTI

ביום השביעי כטוב לב המלך ביין אטו עד השתא לא טב לביה בחמרא
(a)

Question: "On the seventh day, when the king's heart was merry with wine" - was it not merry with wine until now?!

אמר רבא יום השביעי שבת היה שישראל אוכלין ושותין מתחילין בד"ת ובדברי תשבחות אבל אומות העולם שאוכלין ושותין אין מתחילין אלא בדברי תיפלות
(b)

Answer (Rava): The seventh day was Shabbos, when Yisrael eat and drink and begin with Divrei Torah and praises, whereas idolaters eat and drink and begin with obscenities.

וכן בסעודתו של אותו רשע הללו אומרים מדיות נאות והללו אומרים פרסיות נאות
(c)

Likewise, at the Rasha's party some said that Persian women are beautiful, and others said that Median women are beautiful.

אמר להם אחשורוש כלי שאני משתמש בו אינו לא מדיי ולא פרסי אלא כשדיי רצונכם לראותה
1.

Achashverosh: My Keli (wife) is neither, rather, Babylonian. Would you like to see her?

אמרו לו אין ובלבד שתהא ערומה
2.

The others: Yes, but she must be naked.

שבמדה שאדם מודד בה מודדין לו מלמד שהיתה ושתי הרשעה מביאה בנות ישראל ומפשיטן ערומות ועושה בהן מלאכה בשבת
(d)

Hash-m treats people Midah k'Neged Midah. We learn from here that Vashti the Resha'ah used to strip Jewish women of their clothing and make them work on Shabbos.

היינו דכתיב אחר הדברים האלה כשוך חמת המלך אחשורוש זכר את ושתי ואת אשר עשתה ואת אשר נגזר עליה כשם שעשתה כך נגזר עליה
1.

"... Achashverosh remembered what she did and what was decreed upon her" - just like she did was decreed upon her.

ותמאן המלכה ושתי מכדי פריצתא הואי דאמר מר שניהן לדבר עבירה נתכוונו מ"ט לא אתאי
(e)

Question: We learned that Vashti intended for sin; why didn't she come?!

א"ר יוסי בר חנינא מלמד שפרחה בה צרעת
(f)

Answer #1 (R. Yosi bar Chanina): This teaches that she became leprous.

במתניתא תנא [בא גבריאל ועשה לה זנב]
(g)

Answer #2 (Beraisa): Gavri'el came and made a tail on her.

ויקצף המלך מאד אמאי דלקה ביה כולי האי
(h)

Question: "The king was very angry" - why was he so angry?

אמר רבא שלחה ליה בר אהורייריה דאבא אבא לקבל אלפא חמרא שתי ולא רוי וההוא גברא אשתטי בחמריה מיד וחמתו בערה בו
(i)

Answer (Rava): She sent to him 'Stable boy of my father! My father would drink as much as [the bigger drinker among] 1000 people and not get drunk, but wine gets you drunk!' (Chasam Sofer - she said this in Babylonian, the servants who relayed the message did not understand it. This was why Achashverosh decreed that a woman must speak the language of her husband.)

ויאמר המלך לחכמים מאן חכמים רבנן יודעי העתים שיודעין לעבר שנים ולקבוע חדשים
(j)

"The king said to the Chachamim" refers to Rabanan; "who know the times" - they know how to make leap years and to fix Rosh Chodesh.

אמר להו דיינוה לי
(k)

Achashverosh asked Rabanan to judge her. They reasoned:

אמרו היכי נעביד נימא ליה קטלה למחר פסיק ליה חמריה ובעי לה מינן
1.

If we tell him to kill her, tomorrow he will sober up and blame us for convicting her;

נימא ליה שבקה קא מזלזלה במלכותא
2.

We cannot tell him to pardon her, for she disgraced the king!

אמרו לו מיום שחרב בית המקדש וגלינו מארצנו ניטלה עצה ממנו ואין אנו יודעין לדון דיני נפשות זיל לגבי עמון ומואב דיתבי בדוכתייהו כחמרא דיתיב על דורדייה
(l)

Rabanan: After the Churban we were exiled from our land, and we lost the counsel needed for capital cases. Go ask (Amon and - Tosfos deletes this from the text) Mo'av, who sit on their land like wine sitting on its dregs.

וטעמא אמרו ליה דכתיב (ירמיהו מח) שאנן מואב מנעוריו ושוקט הוא אל שמריו ולא הורק מכלי אל כלי ובגולה לא הלך על כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר
1.

They added that reason for this is because "Mo'av has been tranquil from his youth... he did not go into exile, therefore he still has his reason... "

5)

EXPOUNDING NAMES IN THE MEGILAH

מיד והקרוב אליו כרשנא שתר אדמתא תרשיש א"ר לוי כל פסוק זה על שום קרבנות נאמר
(a)

(R. Levi): "Veha'Karov Elav Karshena Shesar..." - this entire verse alludes to Korbanos (the angels mentioned Yisrael's merits so that Hash-m would avenge Vashti and make Esther queen):

כרשנא אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבש"ע כלום הקריבו לפניך כרים בני שנה כדרך שהקריבו ישראל לפניך
1.

"Karshena" - did they (Nochrim) offer in front of you KaRim Benei SHaNah (yearling lambs), like Yisrael?!

שתר כלום הקריבו לפניך שתי תורין
2.

"Shesar" - did they offer to You "SHtei ToRim (two birds)?!

אדמתא כלום בנו לפניך מזבח אדמה
3.

"Admasa" - did they build for You an altar of Adamah (earth)?!

תרשיש כלום שימשו לפניך בבגדי כהונה דכתיב בהו (שמות כח) תרשיש ושהם וישפה
4.

"Tarshish" - did they serve in front of You with Bigdei Kehunah, which contain "Tarshish v'Shoham v'Yashfe (gems on the Choshen)?!

מרס כלום מירסו בדם לפניך
5.

"Meres" - did they Memares (mix) blood (to prevent it from hardening) in front of You?!

מרסנא כלום מירסו במנחות לפניך
6.

"Marsena" - did they Memares (knead) Menachos in front of You?!

ממוכן כלום הכינו שלחן לפניך
7.

"Memuchan" - did they Mechin (prepare) a Shulchan in front of You?!

ויאמר ממוכן תנא ממוכן זה המן ולמה נקרא שמו ממוכן שמוכן לפורענות
(b)

(Beraisa): "Memuchan" is Haman. He is called Memuchan because he was Muchan (prepared) for punishment.

אמר רב כהנא מכאן שההדיוט קופץ בראש
1.

(Rav Kahana): (Memuchan was the last and lowest of the advisors, yet he spoke first;) this shows that the commoner jumps to the top.

להיות כל איש שורר בביתו אמר רבא אלמלא אגרות הראשונות לא נשתייר משונאיהן של ישראל שריד ופליט
(c)

(Rava): "That each man should rule in his house" - if not for the first letters (which established the king to be a fool), there would not have remained any remnant of (the haters of) Yisrael (people would have rushed to carry out Haman's letters immediately, before the designated day).

אמרי מאי האי דשדיר לן להיות כל איש שורר בביתו פשיטא אפילו קרחה בביתיה פרדשכא ליהוי
1.

People said that the first letters are unnecessary, for even a bald man is the officer in his house! (Maharsha - Rashi merely says that also a weaver (a lowly profession) rules in his house. Rashi agree that 'Karachah' is a bald man.)

ויפקד המלך פקידים א"ר מאי דכתיב (משלי יג) כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרוש אולת כל ערום יעשה בדעת זה דוד דכתיב (מלכים א א) ויאמרו לו עבדיו יבקשו לאדני המלך נערה בתולה כל מאן דהוה ליה ברתא אייתה ניהליה
(d)

(Rav): "And let the king appoint officers". "Every sharp one acts wisely" refers to David. He sought "a virgin" (only one; therefore everyone eagerly brought his daughter, hoping that she will be picked);

וכסיל יפרוש אולת זה אחשורוש דכתיב ויפקד המלך פקידים כל מאן דהוה ליה ברתא איטמרה מיניה
1.

"A fool spreads folly" refers to Achashverosh. "The king appointed overseers" (he will gather many girls and have relations with all of them, but only one will become queen), so people hid their daughters.

איש יהודי היה בשושן הבירה וגו' איש ימיני מאי קאמר אי ליחוסא קאתי ליחסיה ואזיל עד בנימין אלא מאי שנא הני
(e)

Question: "Ish Yehudi Hayah ... Ish Yemini" - if the verse comes to give his lineage, it should trace the entire lineage until Binyamin! Why does it only list three?

תנא כולן על שמו נקראו
(f)

Answer (Beraisa): It lists only ancestors whose names apply to Mordechai:

בן יאיר בן שהאיר עיניהם של ישראל בתפלתו
1.

"Ben Ya'ir" - he (Mordechai) was Me'ir (illuminated) the eyes of Yisrael with his prayer;

בן שמעי בן ששמע אל תפלתו
2.

"Ben Shim'i" - Hash-m Shama (heard) his prayer;

בן קיש שהקיש על שערי רחמים ונפתחו לו
3.

"Ben Kish" - he was Mekish (knocked) on the gates of mercy, and they opened for him.

קרי ליה יהודי אלמא מיהודה קאתי וקרי ליה ימיני אלמא מבנימין קאתי
(g)

Contradiction: He is called "Yehudi", i.e. from Yehudah; he is also called Yemini, i.e. from Binyamin!

אמר רב נחמן מרדכי מוכתר בנימוסו היה
(h)

Answer #1 (Rav Nachman): Mordechai was crowned with impeccable Torah conduct (Aruch. Maharsha - the verse gives the lineage of both of his parents, like Rabah bar Rav Huna explains immediately. According to this, Rabah bar Rav Huna is not a separate answer).

אמר רבה בר בר חנה אמר ר' יהושע בן לוי אביו מבנימין ואמו מיהודה
(i)

Answer #2 (Rabah bar bar Chana): His father was from Binyamin and his mother was from Yehudah.

ורבנן אמרי משפחות מתגרות זו בזו
(j)

Answer #3 (Rabanan): The Shevatim competed over taking credit for his birth:

משפחת יהודה אומרת אנא גרים דמתיליד מרדכי דלא קטליה דוד לשמעי בן גרא
1.

Yehudah took credit, for David (from Yehudah) did not kill Shim'i ben Gera (even though Shim'i was Chayav Misah for cursing David; this enabled Mordechai to descend from Shim'i;

ומשפחת בנימין אמרה מינאי קאתי
2.

Binyamin took credit, since Mordechai descends from Binyamin.