PEREK MEGILAH NIKREIS
1)

MISHNAH: DAYS FOR KERI'AS HA'MEGILAH

cפרק א) (דף ב,א) מגילה נקראת בי"א בי"ב בי"ג בי"ד בט"ו לא פחות ולא יותר
(a)

The Megilah is never read before the 11th or after the 15th of Adar.

כרכין המוקפין חומה מימות יהושע בן נון קורין בט"ו
(b)

Walled cities read on the 15th

כפרים ועיירות גדולות קורין בי"ד
(c)

(Open) cities read on the 14th

אלא שהכפרים מקדימין ליום הכניסה
(d)

(People in) villages read on the day of assembly (the last Monday or Thursday before or on the 14th).

כיצד חל להיות י"ד בשני כפרים ועיירות גדולות קורין בו ביום ומוקפות חומה למחר חל להיות בשלישי או ברביעי כפרים מקדימין ליום הכניסה ועיירות גדולות קורין בו ביום ומוקפות חומה למחר חל להיות בחמישי כפרים ועיירות גדולות קורין בו ביום ומוקפות חומה למחר חל להיות ע"ש כפרים מקדימין ליום הכניסה ועיירות גדולות ומוקפות חומה קורין בו ביום חל להיות בשבת כפרים ועיירות גדולות מקדימין וקורין ליום הכניסה ומוקפות חומה למחר חל להיות אחר השבת כפרים מקדימין ליום הכניסה ועיירות גדולות קורין בו ביום ומוקפות חומה למחר:
(e)

When the 14th falls on Friday, both open and walled cities read that day. When it falls on Shabbos both open cities and villages read on Thursday.

2)

THE SOURCE FOR THESE DAYS

מגילה נקראת בי"א מנלן
(a)

Question: What is the source that villages (must) read early?

מנלן כדבעינן למימר לקמן חכמים הקילו על הכפרים להיות מקדימין ליום הכניסה כדי שיספקו מים ומזון לאחיהם שבכרכים
(b)

Objection: They need not read early - we shall learn that Chachamim were lenient to allow villages to read early, so they will be free to supply food and water to the cities on Purim!

אנן הכי קאמרינן מכדי כולהו אנשי כנה"ג תקנינהו דאי ס"ד אנשי כנה"ג י"ד וט"ו תקון אתו רבנן ועקרי תקנתא דתקינו אנשי כנה"ג
(c)

Clarification of Question: If Anshei Keneses ha'Gedolah decreed that all must read on the 14th or 15th, how could later Chachamim uproot this?

והתנן אין ב"ד יכול לבטל דברי ב"ד חבירו אא"כ גדול ממנו בחכמה ובמנין
1.

(Mishnah): A Beis Din can overturn the decree of a previous Beis Din only if it is greater in Chachmah and number (of Talmidim)!

אלא פשיטא כולהו אנשי כנה"ג תקינו
(d)

Answer: Anshei Keneses ha'Gedolah themselves enacted all these days.

היכא רמיזא
(e)

Question: What is the source of this? (The Megilah mentions only the 14th and 15th.)

אמר רב שמן בר אבא א"ר יוחנן אמר קרא (אסתר ט) לקיים את ימי הפורים האלה בזמניהם זמנים הרבה תקנו להם
(f)

Answer #1 (R. Shemen bar Aba): We learn from "Lekayem Es Yemei ha'Purim ha'Eleh bi'Zmaneihem" - many times were enacted.

האי מיבעיא ליה לגופיה
(g)

Question: This is needed to teach about the 14th and 15th!

א"כ לימא קרא זמן מאי זמניהם זמנים טובא
(h)

Answer: It could have said Zeman - rather, it says Zemaneihem to teach that there are additional times.

ואכתי מיבעי ליה זמנו של זה לא כזמנו של זה
(i)

Question: We need this to learn than one who should read on the 14th may not read on the 15th, or vice-versa!

א"כ לימא קרא זמנם מאי זמניהם שמעת מינה כולהו
(j)

Answer: Had it said Zemanam, we would have learned only one extra law; "bi'Zmaneihem" teaches two additional laws.

אימא זמנים טובא
(k)

Question: We should say that even more days are allowed!

זמניהם דומיא דזמנם מה זמנם תרי אף זמניהם תרי
(l)

Answer: The extra days are like the primary days, i.e. there are two.

ואימא תריסר ותליסר
(m)

Question: We should say that 12 and 13 are the extra days!

כדאמר רב שמואל בר יצחק י"ג זמן קהילה לכל היא ולא צריך לרבויי הכא נמי י"ג זמן קהילה לכל היא ולא צריך לרבויי
(n)

Answer (Rav Shmuel bar Yitzchak): Surely we do not need a source to allow the 13th. It was the day of assembly! (Rashi - Yisrael took vengeance from their enemies; R. Tam - they gathered to fast and pray.)

ואימא שיתסר ושיבסר
(o)

Suggestion: Perhaps we include the 16th and 17th!

ולא יעבור כתיב (אסתר ט)
(p)

Rejection: "V'Lo Ya'avor" (do not pass over the times for reading).

ור' שמואל בר נחמני אמר אמר קרא (אסתר ט) כימים אשר נחו בהם היהודים ימים כימים לרבות י"א וי"ב
(q)

Answer #2 (R. Shmuel bar Nachmani): "Ka'Yomim Asher Nachu Vahem" teaches about the 11th and 12th.

ואימא תריסר ותליסר אר"ש בר יצחק י"ג זמן קהילה לכל היא ולא צריך לרבויי ואימא שיתסר ושיבסר ולא יעבור כתיב
(r)

Questions and Answers (m) through (p) are repeated verbatim.

ר"ש בר נחמני מ"ט לא אמר מבזמניהם
1.

Question: Why didn't R. Shmuel learn from "bi'Zmaneihem"?

זמן זמנם זמניהם לא משמע ליה
2.

Answer: R. Shemen holds that since it says "bi'Zmaneihem", as opposed to Zemanam or Zeman, this warrants learning two extra laws - R. Shmuel disagrees.

ורב שמן בר אבא מ"ט לא אמר מכימים
3.

Question: Why didn't R. Shemen learn from "Ka'Yomim..."?

אמר לך ההוא לדורות הוא דכתיב
4.

Answer: He says that those words teach that the Mitzvah applies on these days in all generations.

3)

AUTHORSHIP OF THE MISHNAH

אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן זו דברי ר"ע סתימתאה דדריש זמן זמנם זמניהם אבל חכ"א אין קורין אותה אלא בזמנה
(a)

Version #1 (Rabah bar bar Chanah): Our Stam Mishnah is like R. Akiva, but Chachamim say that we may read only on the 14th and 15th.

מיתיבי א"ר יהודה אימתי בזמן שהשנים כתיקנן וישראל שרויין על אדמתן אבל בזמן הזה הואיל ומסתכלין בה אין קורין אותה אלא בזמנה
(b)

Question (Beraisa #1- R. Yehudah): The extra days are allowed only when the years and months are decided properly (by the Sanhedrin, and messengers inform people which day was made Rosh Chodesh) and Benei Yisrael are in Eretz Yisrael.

רבי יהודה אליבא דמאן אילימא אליבא דר"ע אפילו בזמן הזה איתא להאי תקנתא
1.

Whose opinion does R. Yehudah follow? It cannot be R. Akiva since he does not qualify when the extra days are allowed (and he allows them even nowadays).

אלא לאו אליבא דרבנן ובזמן שהשנים כתיקנן וישראל שרויין על אדמתן מיהא קרינן תיובתא דרבי יוחנן תיובתא
2.

If so, R. Yehudah must hold like Chachamim - and he permits extra days! (We may not say that he is a third opinion, for we cannot posit a three-way argument among Tana'im unless this is inescapable.)

א"ד אמר רבה בר בר חנה אמר ר' יוחנן זו דברי ר"ע סתימתאה אבל חכמים אמרו בזמן הזה הואיל ומסתכלין בה אין קורין אותה אלא בזמנה
(c)

Version #2 (Rabah bar bar Chanah): Our Mishnah is like R. Akiva, but Chachamim say that nowadays, when people look to the day of the reading (to know when Pesach will be), we only read in the primary time. (Pesach is 29 or 30 days after Purim in walled and open cities, respectively.)

תניא נמי הכי אמר רבי יהודה אימתי בזמן שהשנים כתיקנן וישראל שרויין על אדמתן אבל בזמן הזה הואיל ומסתכלין בה אין קורין אותה אלא בזמנה
(d)

Support (Beraisa #1 - R. Yehudah): The extra days are allowed only when the years are proper and Benei Yisrael are in Eretz Yisrael, not nowadays when people look to the day of the reading. (end of Version #2)

רב אשי קשיא ליה דר' יהודה אדר' יהודה (דף ב,ב) ומוקים לה לברייתא כר' יוסי בר יהודה
(e)

Rav Ashi established Beraisa #1 to be like R. Yosi b'Rebbi Yehudah to avoid a contradiction:

2b----------------------------------------2b
ומי אמר ר"י בזמן הזה הואיל ומסתכלין בה אין קורין אותה אלא בזמנה
1.

Contradiction (Rav Ashi): Elsewhere, R. Yehudah allows villages to read early even nowadays!

ורמינהי א"ר יהודה אימתי מקום שנכנסין בשני ובחמישי אבל מקום שאין נכנסין בשני ובחמישי אין קורין אותה אלא בזמנה
2.

(Beraisa #2 - R. Yehudah): Villagers may read early only in places where they enter the cities on Mondays and Thursdays.

מקום שנכנסין בשני ובחמישי מיהא קרינן ואפילו בזמן הזה
3.

This applies even nowadays!

ומוקים לה לברייתא כרבי יוסי בר יהודה
4.

Resolution (Rav Ashi): The Tana of Beraisa #1 is R. Yosi b'Rebbi Yehudah.

ומשום דקשיא ליה דרבי יהודה אדר' יהודה מוקים לה לברייתא כרבי יוסי בר יהודה
(f)

Question: A difficulty does not justify saying that a different Tana taught the Beraisa!

רב אשי שמיע ליה דאיכא דתני לה כרבי יהודה ואיכא דתני לה כרבי יוסי בר יהודה ומדקשיא ליה דרבי יהודה אדרבי יהודה אמר מאן דתני לה כרבי יהודה לאו דווקא מאן דתני לה כרבי יוסי בר יהודה דווקא:
(g)

Answer: Rav Ashi had heard that some attribute Beraisa #1 to R. Yosi b'Rebbi Yehudah.

4)

WALLED-CITIES READ ON THE 15TH

כרכים המוקפים חומה מימות יהושע בן נון קורין בחמשה עשר וכו': מנהני מילי
(a)

Question: What is the source of this law?

אמר רבא דאמר קרא (אסתר ט) על כן היהודים הפרזים היושבים בערי הפרזות וגו' מדפרזים בארבעה עשר מוקפין בחמשה עשר
(b)

Answer (Rava): The verse says that open cities celebrate the 14th; we infer that walled cities celebrate the 15th.

ואימא פרזים בארבעה עשר מוקפין כלל כלל לא
(c)

Question: Perhaps walled cities do not celebrate at all!

ולאו ישראל נינהו
(d)

Answer #1: Surely, all Yisraelim should celebrate!

ועוד מהודו ועד כוש כתיב
(e)

Answer #2: Achashverosh's kingdom was from Hodu until Kush (i.e. the entire world, and all the Yisraelim in it accepted the enactment of Purim).

ואימא פרזים בארביסר מוקפין בארביסר ובחמיסר כדכתיב (אסתר ט) להיות עושים את יום ארבעה עשר לחדש אדר ואת יום חמשה עשר [בו] בכל שנה
(f)

Question: Perhaps walled cities must celebrate both - it says "to make the day of the 14th... v'Es (and) the day of the 15th... "!

אי הוה כתב את יום ארבעה עשר וחמשה עשר כדקאמרת השתא דכתיב את יום ארבעה עשר ואת יום חמשה עשר אתא את ופסיק הני בארבעה עשר והני בחמשה עשר
(g)

Answer: "V'Es" separates them; these (open cities) celebrate the 14th, and these (walled cities) celebrate the 15th.

ואימא פרזים בארביסר מוקפין אי בעו בארביסר אי בעו בחמיסר
(h)

Question: Perhaps walled cities may celebrate either day!

אמר קרא בזמניהם זמנו של זה לא זמנו של זה
(i)

Answer: "Bi'Zmaneihem" - each has its own separate time.

ואימא בתליסר
(j)

Question: Perhaps walled cities celebrate the 13th!

כשושן
(k)

Answer: We learn from Shushan (they made the 15th a Yom Tov - Esther 9:18).

אשכחן עשייה זכירה מנלן
(l)

Question: The verses teach on which day to make a Mishteh and Yom Tov - what is the source that this is the proper day to read the Megilah?

אמר קרא (אסתר ט) והימים האלה נזכרים ונעשים איתקש זכירה לעשייה
(m)

Answer: "The days are remembered and made" - we equate remembering (reading) with making a festive meal and Yom Tov.

5)

AUTHORSHIP OF THE MISHNAH

מתני' דלא כי האי תנא
(a)

Our Mishnah is unlike the following Tana:

דתניא רבי יהושע בן קרחה אומר כרכין המוקפין חומה מימות אחשורוש קורין בחמשה עשר
1.

(Beraisa - R. Yehoshua ben Korchah): Cities surrounded by a wall from the time of Achashverosh read on the 15th.

מ"ט דרבי יהושע בן קרחה
(b)

Question: What is his reason?

כי שושן מה שושן מוקפת חומה מימות אחשורוש וקורין בחמשה עשר אף כל שמוקפת חומה מימות אחשורוש קורין בחמשה עשר
(c)

Answer: We learn from Shushan, which was surrounded by a wall from the time of Achashverosh.

ותנא דידן מ"ט
(d)

Question: What is the reason of the Tana of our Mishnah?

יליף פרזי פרזי כתיב הכא (אסתר ט) על כן היהודים הפרזים וכתיב התם (דברים ג) לבד מערי הפרזי הרבה מאד מה להלן מוקפת חומה מימות יהושע בן נון אף כאן מוקפת חומה מימות יהושע בן נון
(e)

Answer: He learns from a Gezeirah Shavah "Prazi-Prazi" from the cities of Sichon and Og, which were surrounded from the time of Yehoshua.

בשלמא רבי יהושע בן קרחה לא אמר כתנא דידן דלית ליה פרזי פרזי
1.

R. Yehoshua ben Korchah did not learn like our Tana because he had no tradition for the Gezeirah Shavah.

אלא תנא דידן מ"ט לא אמר כר' יהושע בן קרחה
(f)

Question: Why didn't our Tana learn like R. Yehoshua ben Korchah?

מ"ט דהא אית ליה פרזי פרזי
1.

Objection: We said that he learns from a Gezeirah Shavah!

הכי קאמר אלא שושן דעבדא כמאן לא כפרזים ולא כמוקפין
2.

Clarification of question: According to our Tana, Shushan should celebrate the 14th (we have no source that it was surrounded from the time of Yehoshua)!

אמר רבא ואמרי לה כדי שאני שושן הואיל ונעשה בה נס
(g)

Answer (Rava, or anonymous): Shushan is special, since the miracle was there. (They were given another day to kill their enemies, and rested on the 15th.)

בשלמא לתנא דידן היינו דכתיב (אסתר ט) מדינה ומדינה ועיר ועיר מדינה ומדינה לחלק בין מוקפין חומה מימות יהושע בן נון למוקפת חומה מימות אחשורוש עיר ועיר נמי לחלק בין שושן לשאר עיירות
(h)

Question: According to our Tana, we understand "Medinah u'Mdinah" - this distinguishes between walled cities from the time of Yehoshua bin Nun and those surrounded by a wall afterwards; "v'Ir va'Ir" distinguishes between Shushan and all other cities not surrounded by a wall from that time;

אלא לרבי יהושע בן קרחה בשלמא מדינה ומדינה לחלק בין שושן לשאר עיירות אלא עיר ועיר למאי אתא
1.

R. Yehoshua ben Korchah can similarly use "Medinah u'Mdinah" to distinguish between cities surrounded from the time of Achashverosh and those surrounded afterwards;

אמר לך רבי יהושע בן קרחה
2.

But what can he learn from "v'Ir va'Ir"?

ולתנא דידן מי ניחא כיון דאית ליה פרזי פרזי מדינה ומדינה למה לי
3.

Counter-question: Likewise, our Tana should not need to learn from "Medinah u'Mdinah", since he has a Gezeirah Shavah!

אלא קרא לדרשה הוא דאתא
(i)

Answer to both questions: Both Tana'im must expound the extra words to teach the following:

וכדרבי יהושע בן לוי הוא דאתא דאמר רבי יהושע בן לוי כרך וכל הסמוך לו וכל הנראה עמו נידון ככרך
1.

(R. Yehoshua ben Levi): Any place close to a walled city or that can see a walled city has the law of a walled city.

עד כמה
(j)

Question: What is considered close?

אמר רבי ירמיה ואיתימא רבי חייא בר אבא כמחמתן לטבריא מיל
(k)

Answer (R. Yirmeyah): It is as far as from Chamsan to Teverya, one Mil.

ולימא מיל
(l)

Question: Why didn't he simply say one Mil?

הא קא משמע לן דשיעורא דמיל כמה הוי כמחמתן לטבריא
(m)

Answer: He wanted to teach the size of a Mil.