KIDUSHIN 37 - Dedicated by friends of Rabbi Mordecai Kornfeld in honor of the birth of his daughter Shirah, and on the occasion of the marriage of his daughter Malkie to Shmuel Moshe Peters on the evening of 16 Cheshvan.

1)

MITZVOS THAT APPLY IN THE LAND OF ISRAEL (Yerushalmi Halachah 8 Daf 21b)

משנה כל מצוה שאינה תלויה בארץ נוהגת בארץ ובחוצה לארץ

(a)

(Mishnah): Any Mitzvah that is not dependent on the land applies both inside and outside the Land of Israel.

וכל שהיא תלויה בארץ אינה נוהגת אלא בארץ חוץ מן הערלה והכלאים

(b)

Any Mitzvah that is dependent on the land applies only in the Land of Israel, except for Orlah (fruits of a tree within its first 3 years) and Kilayim (mixed seeds).

רבי אליעזר אומר אף החדש

(c)

R. Eliezer: Even Chadash (the prohibition to consume new produce before the Omer offering has been brought on the 2nd day of Pesach - also applies outside of the Land).

גמרא כתיב אלה החוקים והמשפטים אשר תשמרון לעשות בארץ אתם חייבין לעשות אין אתם חייבין בחוצה לארץ

(d)

(Gemara): The pasuk states (Devarim 12, 1), "These are the laws and ordinances that you shall guard to perform in the Land" - in the Land you must perform them but not outside of the Land.

אדיין אנו אומרים מצות התלויות בארץ אינן נהוגות אלא בארץ יכול אפילו מצות שאינן תלויות בארץ לא יהו נוהגות אלא בארץ

(e)

Question: One could still say that Mitzvos dependent on the land only apply in the Land but perhaps even Mitzvos that are not dependent on the land also only apply in the Land...?

תלמוד לומר (דברים יא) השמרו לכם פן יפתה לבבכם וחרה אף י"י וגו' ושמתם את דברי אלה [דף כב עמוד א] אפילו גולים

(f)

Answer: The pasuk states (Devarim 11, 16-18), "Beware of yourselves, lest your heart be seduced...and the wrath of Hash-m will flare up...you shall place these words" - even in exile.

ושמתם את דברי אלה על לבבכם ועל נפשכם מה אית לך

(g)

The pasuk states (ibid), "You shall place these words of Mine on your hearts and on your souls" - to what is this referring?

כגון תפילין ות"ת מה תפילין ות"ת שאינן תלויין בארץ נוהגין בארץ ובחוצה לארץ אף כל דבר שאינו תלוי בארץ יהא נוהג בין בארץ בין בחוצה לארץ

(h)

Answer: For example, to don Tefilin and learn Torah (that these Mitzvos also apply outside of the Land). Just as Tefilin and Torah learning do not depend on the land and also apply outside of the Land, so all Mitzvos that do not depend on the land also apply outside of the Land.

מעתה משנגאלו יהו פטורין

(i)

Question: Since the Mitzvos dependent on the land did not apply in exile, even after the Jews were redeemed (when the second Temple was built) they should have remained exempt (as the pasuk depended those Mitzvos on only the first time that the Jews arrived in the Land)?

כתיב (נחמיה ח) ויעשו כל הקהל השבים וגו' עד מימי ישוע

(j)

Answer: The pasuk states (Nechemya 8, 17), "The entire congregation that had returned (from captivity made sukos and dwelt in sukos; as the Children of Israel had not do so since the time of Yeishua bin Nun until that day etc.)

ולמה ישוע

1.

Question: Why did the pasuk to refer to him as Yeishua, instead of his regular name Hoshea or Yehoshua?

הילל בריה דר' שמואל בר נחמן אמר פגם הכתוב כבוד צדיק בקבר מפני כבוד צדיק בשעתו

2.

Answer (Hillel son of R. Shmuel bar Nachman): The Torah faulted the honor of this righteous man in the grave rather than during his lifetime (since the honor of Ezra was even greater in his return to Israel than the honor of Yehoshua bin Nun)...

הקיש ביאתן בימי עזרא לביאתן בימי יהושע מה ביאתן בימי יהושע פטורין היו ונתחייבו אף ביאתן בימי עזרא פטורין היו ונתחייבו

3.

Conclusion of answer to (i): The arrival of the Jews to the Land of Israel at the time of Ezra is compared to their arrival at the time of Yehoshua - just as at the time of Yehoshua they had been exempt from Mitzvos dependent on the land and when they arrived they became obligated in them, so too at the time of Ezra.

ממה נתחייבו

(k)

Question: What was the level of the obligation they received at the time of Ezra - Torah or Rabbinic?

רבי יוסי בי רבי חנינה אמר מדבר תורה נתחייבו הדא היא דכתיב (דברים ל) והביאך י"י אלהיך אל הארץ אשר ירשו אבותיך וירשתה הקיש ירושתך לירושת אבותיך מה ירושת אבותיך מדבר תורה אף ירושתך מדבר תורה

(l)

Answer (R. Yosi bei R. Chanina): It was a Torah obligation, as the pasuk states (Devarim 30, 5), "Hash-m your G-d shall bring you to the Land that your forefathers inherited, and you shall inherit it (He will do good to you and increase you more than your forefathers)" - the Torah compares your inheritance (at the time of Ezra) to that of your forefathers (at the time of Yehoshua). Just as your forefathers' inheritance was on a Torah level, so too your inheritance at the time of Ezra.

והטיבך והרבך מאבותיך פטורין היו ונתחייבו ואתם [נתחייבתם ו]פטורין (הייתם) ונתחייבתם

1.

"He will do good to you and increase you more than your forefathers" - They were originally exempt and they became obligated but you were obligated and became exempt and again became obligated.

אבותיך לא היה עליהם עול מלכות ואתם אע"פ שיש עליכם עול מלכות

2.

Your forefathers did not have a gentile king rule over them, but returned even though you have a gentile king ruling over you.

אבותיך לא נתחייבו אלא לאחר י"ד שנה שבע שכיבשו ושבע שחילקו אבל אתם ראשון ראשון קונה ומתחייב

3.

Your forefathers only became obligated (in separating tithes) after 14 years - 7 years of conquering and 7 years of dividing the land; but for you, one by one you acquired and became obligated. (In all of these ways Hash-m did good to you.)

אמר רבי אלעזר מאיליהון קיבלו עליהן את המעשרות

(m)

R. Elazar disagrees: They accepted upon themselves to tithe (when they returned at the time of Ezra).

מה טעמא

1.

Question: What is the source for this?

(נחמיה י) ובכל זאת אנחנו כורתים אמנה וחותמים וגו'

2.

Answer: The pasuk states (Nechemya 10, 1), "But despite all of this, we are making a faithful covenant and signing it etc." (and it states later in pasuk 38, "and that we will bring the first of our dough and our separated portions...of the fruits etc.")

מה מקיים ר' לעזר (שם) ואת בכורות בקרינו וצאנינו

(n)

Question: How does R. Elazar learn the previous pasuk (37), "...and to bring the firstborn of our cattle and our flocks"?

מכיון שקיבלו עליהן דברים שלא היו חייבין עליהם אפילו דברים שהן חייבין העלה עליהם המקום כאילו מאיליהם קיבלו עליהם

(o)

Answer: Once they accepted upon themselves things that were not obligatory, Hash-m viewed even the obligatory things as if they had voluntarily accepted them upon themselves.

מה מקיים רבי יוסי בי ר' חנינה ובכל זאת אנחנו כורתים אמנה וחותמים

(p)

Question: How does R. Yosi bei R. Chanina learn the earlier pasuk (1), "But despite all of this, we are making a faithful covenant and signing it etc."?

מכיון שקיבלו עליהן בסבר פנים יפות העלה עליהן המקום כאילו מאיליהן קיבלו עליהן את המעשרות

(q)

Answer: Once they happily accepted them upon themselves, Hash-m viewed them as if they had even accepted upon themselves the separation of tithes.

מה מקיים רבי לעזר מאבותיך

(r)

Question: How does R. Elazar learn the word "more than your forefathers" (in the earlier pasuk in Devarim 30, 5)?

פתר לה לעתיד לבוא דאמר רבי חלבו שמעון בר בא בשם רבי יוחנן אבותיך ירשו ארץ ז' עממים ואתם עתידין לירש ארץ של עשר עממים תלתי אחרנייתא אילין אינון (בראשית טו) את הקיני ואת הקניזי ואת הקדמוני

(s)

Answer: It refers to in the future, as R. Chelbo/ R. Shimon bar Ba said, citing R. Yochanan - Your forefathers inherited a land of the 7 nations and in the future, you will inherit a land of 10 nations - the other three are (Bereishis 15, 19), "the Kini, the Kenizi and the Kadmoni".

רבי יודה אמר שלמאה (שכייה נכטייה) [ערבייא נבטייה]

1.

Opinion #2 (R. Yuda): The other three are Shalma'ah, Arabia and Navtaya.

רבי שמעון אמר אסייא ואסטטיה ודרמשק

2.

Opinion #3 (R. Shimon): Asia, Astatya and Darmesek.

רבי ליעזר בן יעקב אומר אסייא וקרתיגנה ותורקי

3.

Opinion #4 (R. Eliezer ben Yaakov): Asia, Kartigna and Turkey.

רבי אומר אדום ומואב וראשית בני עמון

4.

Opinion #5 (Rebbi): Edom, Moav and Reishis Bnei Amon.

מאבותיך אבותיך אף על פי שנגאלו חזרו ונשתעבדו אבל אתם משאתם נגאלין עוד אין אתם משתעבדין

(t)

"More than your forefathers" - even though your forefathers were redeemed, they again were enslaved; but when you will we be redeemed, you will not become enslaved.

מה טעמא

1.

Question: What is the source for this?

(ירמיהו ל) שאלו נא וראו אם יולד זכר כשם שאין זכר יולד כך אתם משאתם נגאלין אין אתם משתעבדים

2.

Answer: The pasuk states (Yirmiyah 30, 6), "Ask now and see if a male has even given birth" - just as a male has never given birth, so too when you will be redeemed, you will never become enslaved.

2)

CHADASH OUTSIDE OF THE LAND OF ISRAEL (Yerushalmi Halachah 8 Daf 22a)

חוץ מן הערלה ומן הכלאים ר' אליעזר אומר אף החדש.

(a)

The Mishnah taught: Except for Orlah and Kilayim. R. Eliezer said - Chadash also applies outside of the Land.

מה טעמא דרבי אליעזר

(b)

Question: What is R. Eliezer's source?

(ויקרא כג) בכל מושבותיכם בין בארץ בין בחוצה לארץ

(c)

Answer: The pasuk states (Vayikra 23, 14), "...in all of our dwelling places" - both in the Land and outside of the Land.

מה מקיימין רבנן בכל מושבותיכם

(d)

Question: How do the Rabbanan learn that phrase?

בחדש שבו שיצא לחוץ לארץ

(e)

Answer: It refers to Chadash that grew in the Land and was taken outside of the Land.

רבי יונה בעא ולמה לא תנינן אף החלה

(f)

Question (R. Yona): According to R. Eliezer, why did the Mishnah not also list chalah?

אמר ליה ר' יוסי לא תנינן אלא דברים שנוהגין בישראל ונוהגין בגוים וחלה נוהגת בישראל ואינה נוהגת בגוים

(g)

Answer (R. Yosi to R. Yona): The Mishnah taught Mitzvos that apply to produce of both Jews and gentiles alike; but chalah is only separated from produce grown by Jews.

מה טעמא

(h)

Question: What is the source for this?

(במדבר טו) ראשית עריסותיכם ולא של גוים:

(i)

Answer: The pasuk states (Bamidbar 15, 20), "...the first of your kneading" - but not the kneading of gentiles.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF