KESUVOS 53 (1 Elul 5782) - Dedicated l'Iluy Nishmas Esther Chaya Rayzel (Friedman) bas Gershon Eliezer (Yahrzeit: 30 Av, Yom Kevurah: 1 Elul) by her daughter and son-in-law, Jeri and Eli Turkel of Raanana, Israel. Esther Friedman was a woman of valor who was devoted to her family and gave of herself unstintingly, inspiring all those around her.

1)

TOSFOS DH Hashta Nami Ahader Bi

תוספות ד"ה השתא נמי אהדר בי

(SUMMARY: Tosfos explains why he could have retracted.)

אף על גב דהן הן דברים הנקנים באמירה

(a)

Implied question: These are matters acquired through words! (How could he retract?)

היינו היכא דעמדו וקדשו והכא כשרצה לחזור עדיין לא קדשו

(b)

Answer #1: This is when they were Mekadesh right after [agreeing how much they will give]. Here, when he wanted to retract, they did not yet make Kidushin.

אי נמי הכא כבר קידשו קודם לכן ואח"כ כתב

(c)

Answer #2: Here, they already made Kidushin beforehand, and afterwards wrote [how much each will give];

ולא אמרינן הן הן דברים הנקנים באמירה אלא כשקידשו אחר כך.

1.

We say that these matters are acquired through words only when they were Mekadesh afterwards.

2)

TOSFOS DH v'Tiba'i Lecha Mocheles

תוספות ד"ה ותבעי לך מוחלת

(SUMMARY: Tosfos explains why this would have been a better question.)

נראה לר"י לפרש דהוה לך למנקט בעייתך במוחלת דשכיח טפי כדפירש בקונטרס

(a)

Explanation (Ri): He asks "you should have asked your question about one who pardons, which is more common [than selling]", like Rashi explained;

ומסיק השתא מוכרת דאיכא למימר זוזי אנסוה אפ"ה דעתי נוטה לומר הואיל ומכרה הפסידה

1.

He concludes "regarding one who sells, even though we could say that [need for] money coerced her, I lean to say that since she sold, she lost [Kesuvas Benin Dichrin];

מוחלת מיבעיא דפשיטא דלית לה כתובת בנין דכרין

i.

Do you ask about one who pardons? Obviously, she does not have Kesuvas Benin Dichrin!

וכה"ג פר"ח בשילהי המצניע (שבת דף צה:) גבי ניקב בכדי טהרתו.

(b)

Support: R. Chananel explained like this in Shabbos (95b) regarding a hole in a Kli big enough to be Metaher it.

3)

TOSFOS DH she'Ein Ani Korei Bah licheshe'Sinas'i l'Acher Titli Mah she'Chasuv Leichi

תוספות ד"ה שאין אני קורא בה לכשתנשאי לאחר תטלי מה שכתוב ליכי

(SUMMARY: Tosfos explains that we expound the wording of the Kesuvah, like Beis Shamai.)

והא דתניא לעיל (דף מז:) קבורתה תחת כתובתה

(a)

Implied question: A Beraisa above (47b) says that burial corresponds to her Kesuvah!

היינו נדוניית כתובתה והיינו דוקא נשואה שהוא יורש נדונייתה

(b)

Answer: That refers to the dowry of her Kesuvah. This is only for a Nesu'ah, of whom he inherits her dowry.

ומצינו שנקראת נדוניא כתובה כדאמר לעיל (דף מח:) נכנסה עמו ללון אף על פי שכתובתה בבית בעלה

(c)

Support: We find that the dowry is called Kesuvah, like it says above (48b) "if she entered [her courtyard] with her husband to lodge... even if her Kesuvah is in her husband's house (if she died, her father inherits her. This must refer to Metaltelim designated for her dowry.)

ואם תאמר והא מדרש כתובה לא דרשי אלא בית שמאי כדאמרינן בפרק האשה שלום (יבמות דף קטז: ושם)

(d)

Question #1: Only Beis Shamai expound Midrash Kesuvah (learn Halachos from the text of the Kesuvah), like it says in Yevamos (116b)!

דתנן האשה שאמרה מת בעלי ב"ש אומרים תנשא ותטול כתובה וב"ה אומרים תנשא ולא תטול כתובה כו'

1.

Citation (116b - Mishnah - Beis Shamai): If a woman said "my husband died", she may marry and receive her Kesuvah. Beis Hillel say, she may marry, but does not receive her Kesuvah...

א"ל ב"ש לב"ה והלא מספר כתובה נלמד שהרי כותב לה לכשתנשאי לאחר כו'

2.

Citation (cont.) Beis Shamai: We learn from the Kesuvah! He writes to her "when you will [be permitted to] marry another...

ואף על גב דקתני התם חזרו ב"ה להורות כב"ש

(e)

Answer #1: It says there that Beis Hillel retracted to rule like Beis Shamai!

לא משום דאית להו מדרש כתובה הדרי בהו אלא מק"ו שאמרו להו ב"ש התרתם הערוה החמורה לא נתיר ממון הקל

(f)

Rejection: They did not retract to hold that we expound Midrash Kesuvah, rather, due to a Kal va'Chomer that Beis Shamai said to them, i.e. "you permitted Ervah, which is severe. Will we not permit Mamon, which is lenient?!"

דהא אמר בפרק האשה שנפלו (לקמן דף פא. ושם) מאן שמעת להו דאית להו מדרש כתובה ב"ש

1.

It says below (81a) "who holds [that we expound] Midrash Kesuvah? It is Beis Shamai."

משמע דלא חזרו ב"ה משום מדרש כתובה אלא מק"ו כדפרי'

2.

Inference: Beis Hillel did not retract due to Midrash Kesuvah, rather, due to the Kal va'Chomer, like I explained.

וא"כ היכי אתי הכא כב"ש

(g)

Reiteration of Question #1: How can we say that the Sugya here is like Beis Shamai?!

ותו אביי ורבא דדרשי לעיל (דף נא.) ואהדרינך למדינתך ואותבינך לאינתו

(h)

Question #2: Abaye and Rava expound above (51a) "I will return you to your land and return you to be [my] wife"!

ושמואל דדריש נמי לשון השטר בפ"ק דב"מ (דף טו.) גבי הא דאמר בעל חוב גובה את השבח תדע שכך כותב לו ואנא איקום ואישפי כו'

(i)

Question #3: Also Shmuel expounds the wording of documents, in Bava Metzi'a (15a) regarding Shmuel's teaching "a creditor collects Shevach (improvements on the land that he collects)", we support this, for [a seller] writes to him 'I will silence any claims against this sale... [and Shevach].'

אטו כולהו כב"ש והא בית שמאי במקום בית הלל אינה משנה

1.

Will we say that all of these are like Beis Shamai?! Beis Shamai against Beis Hillel is not a Mishnah (surely, the Halachah does not follow Beis Shamai)!

ונראה דבהא הלכה כב"ש משום דאשכחנא כמה תנאי (מכאן מעמוד ב) דקיימי כוותיה בריש המקבל (ב"מ דף קד. ושם)

(j)

Answer: It seems that here the Halachah follows Beis Shamai, for we find several Tana'im who hold like them in Bava Metzi'a (104a)

53b----------------------------------------53b

דדרשי לשון הדיוט רבי מאיר ורבי יהודה והלל הזקן ורבי יהושע בן קרחה ורבי יוסי

1.

The following expound the words of commoners - R. Meir, R. Yehudah, Hillel ha'Zaken, R. Yehoshua ben Korchah, and R. Yosi.

וכיון דדרשי לשון הדיוט שנהגו ההדיוטות לכתוב בשטרות אף על פי שלא תקנו חכמים כ"ש תנאי כתובה שהוא תקון חכמים

2.

Since they expound the words that commoners accustomed themselves to write in documents, even though Chachamim did not enact them, all the more so [they expound] Tenai Kesuvah, which Chachamim enacted!

והתם בהמקבל (ג"ז שם) מוכח דהכי הלכתא

3.

It is clear in Bava Metzi'a that this is the Halachah.

ומיהו קשה מבית הלל אהלל הזקן

(k)

Question: Beis Hillel are unlike Hillel ha'Zaken!

ושמא אף על גב דבית הלל הם תלמידי הלל הזקן פליגי עליה

(l)

Answer #1: Perhaps even though Beis Hillel are the Talmidim of Hillel ha'Zaken, they argue with him.

אי נמי כי לית להו לבית הלל מדרש כתובה היינו לגרע כחה אבל לייפות כחה אית להו

(m)

Answer #2: Beis Hillel do not expound Midrash Kesuvah, i.e. to weaken her rights. They expound it to strengthen her rights;

ולהכי חזרו בית הלל להודות לבית שמאי ביבמות דהתם הוי ליפות כחה ולא משום קל וחומר דהתם כדמוכח מתניתין דהתם

1.

Regarding this, Beis Hillel retract to hold like Beis Shamai in Yevamos, for there it is to strengthen her rights, and not due to the Kal va'Chomer there, like is proven from the Mishnah there.

וההיא דהמקבל נמי לייפות כחה דעל ידי שהיה כתוב בכתובת אמן לכשתכנסי לחופה הוי לי לאינתו לא עשה בניה ממזרים

2.

Also the case [of Hillel] in Bava Metzi'a strengthens her rights. (People of Alexandria would be Mekadesh women, and others would take the women at the time of the Nisu'in. Chachamim thought that the children from the second man were Mamzerim.) Because it was written in their mothers' Kesuvos 'when you enter the Chupah, you will be my wife', [Hillel] did not make the children Mamzerim.

ובתר חזרה אמרה הלל הזקן

3.

Hillel ha'Zaken said so after [Beis Hillel] retracted.

ומיהו בית שמאי אית להו מדרש כתובה אפילו לגרע כחה

(n)

Distinction: However, Beis Shamai expound Midrash Kesuvah even to weaken her rights;

וקיימא לן כוותייהו דהא הכא בשמעתין לגרע כחה הוא.

1.

We hold like them, for here in our Sugya it is to weaken her rights.

4)

TOSFOS DH Havayah d'Eirusin Oh Havayah d'Nisu'in

תוספות ד"ה הויה דאירוסין או הויה דנשואין

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot ask like we asked above.)

הכא ליכא למיפרך אי הויה דנשואין היא אף על גב דבגר כדפריך לעיל לרב דתני עד דתלקחן

(a)

Implied question: Why can't we ask "if it is Havayah (matrimony) of Nisu'in, is this even if she is a Bogeres?!", like we asked above against Rav, who taught "until they are taken [to men]"?

דהתם פריך משום דמשמע דאתא לאפוקי מדלוי

(b)

Answer: There, we asked because he connotes that he comes to teach unlike Levi [who said until she becomes a Bogeres];

אבל הכא רב יוסף תני ברייתא באפי נפשה וקמשמע לן נישאת כשהיא קטנה והוא הדין לאיבגר ולא אינסיב.

1.

However, here Rav Yosef taught a Beraisa by itself. It teaches about one who had Nisu'in when she was a minor (she is not fed any more), and the same applies to one who became a Bogeres and did not marry.

5)

TOSFOS DH Arusah Yesh Lah Mezonos Oh Ein Lah Mezonos

תוספות ד"ה ארוסה יש לה מזונות או אין לה מזונות

(SUMMARY: Tosfos discusses whether or not he knew that Tana'im argue about this.)

לא שמיע ליה פלוגתא דתנאי דלעיל

(a)

Explanation #1: He did not hear the argument of Tana'im above. (Therefore, he asked.)

אי נמי שמיע ליה ומבעיא ליה היכי הלכתא.

(b)

Explanation #2: He heard the argument, and asks whom the Halachah follows.

6)

TOSFOS DH Almanah b'Beis Aviha

תוספות ד"ה אלמנה בבית אביה

(SUMMARY: Tosfos holds that this refers to from Eirusin, like Rashi.)

פירש בקונטרס דהיינו מן האירוסין דמן הנשואין לכולי עלמא לית לה דכיון שנפקעה שעה אחת ממזונות שוב אין לה

(a)

Explanation #1 (Rashi): This refers to from Eirusin. All agree that from Nisu'in, she is not fed. Once she was uprooted from food for a moment, she is not fed again;

אבל מן האירוסין לא פקעי דקסבר ארוסה יש לה מזונות

1.

However, from Eirusin she is not uprooted. He (the Tana) holds that an Arusah is fed.

וא"ת א"כ אמאי נקט אלמנה כיון דאפילו לא נתאלמנה יש לה מזונות

(b)

Question: If so, why did he mention a widow, since even if she was not widowed, she is fed?

ויש לומר לאשמועינן אבל מן הנשואין אפילו נתאלמנה אין לה

(c)

Answer #1: He teaches that from Nisu'in, even if she was widowed, she is not fed.

אי נמי לאשמועינן דוקא אלמנה מן האירוסין יש לה מן הנשואין אין לה אבל ממאנת אף על גב דנשאת אית לה

(d)

Answer #2: He teaches that only a widow from Eirusin is fed, but not a widow from Nisu'in. However, Mema'enes, even if she was widowed from Nisu'in, is fed.

ואתי שפיר הא דאמר ממאנת איכא בינייהו

(e)

Support: It says that they argue about Mema'enes.

ואם תאמר ובשומרת יבם מאי אתא לאשמועינן

(f)

Question: What is the Chidush regarding a Shomeres Yavam?

דאי למידק דוקא מן האירוסין אבל מן הנישואין לא

1.

Suggestion: It teaches the inference, that only [if she was widowed] from Eirusin she is fed, but not from Nisu'in.

מאי איריא שומרת יבם אפילו אלמנה שאינה זקוקה ליבם נמי אין לה

2.

Rejection: If so, why does it mention a Shomeres Yavam? Also a widow who is not Zekukah l'Yibum is not fed!

ויש לומר דנקט שומרת יבם לרבותא דלא מיבעיא ארוסה דאכתי מיחסרא מסירה לחופה

(g)

Answer: It mentions a Shomeres Yavam for a Chidush. Not only an Arusah, who is still lacking Mesirah l'Chupah [is fed];

אלא אפי' שומרת יבם דלא מיחסרא שיכול לבא עליה בעל כרחה אפי' הכי יש לה מזונות

1.

Rather, even a Shomeres Yavam, who is not lacking [Mesirah l'Chupah], for [the Yavam] can have Bi'ah with her b'Al Korchah (against her will), is fed.

ורבינו תם מפרש אלמנה בבית אביה שהיתה נשואה ונתאלמנה או נתגרשה בחיי אביה והיינו בבית אביה יש לה מזונות

(h)

Explanation #2 (R. Tam): A widow in her father's house, and she was widowed or divorced in her father's lifetime, i.e. this is in her father's house, she is fed;

הואיל כשנתאלמנה או נתגרשה אכתי לא מת האב ולא בא זמן חיוב מזונות ולא מיפסידה (הגהת באר המים) מידי

1.

This is because when she was widowed or divorced, her father had not yet died, and the time for food had not yet come, and she does not lose anything.

ודיוק (הגהת באר המים) דממאנת לת"ק מבית אביה נפקא דמדאתא רבי יהודה לטפויי למימר דעודה בבית אביה בעינן מכלל דבית אביה דת"ק (כן נראה להגיה, וכן הוא בתוספות שאנץ) אפילו יצתה

2.

The inference is from a Mema'enes, according to the first Tana. Since R. Yehudah comes to add, to require that she is still in her father's house, this implies that "Beis Aviha" that the first Tana mentioned is even if she left;

והיינו בכה"ג דמיאנה דעקרתינהו לנשואין קמאי והרי היא כאילו לא נשאת מעולם

3.

This is in such a case that she did Mi'un, and uprooted the initial Nisu'in. It is as if she never married.

ואין נראה דכיון דנשאת שוב אין לה מזונות דאין לאב רשות בה

(i)

Rebuttal: This is difficult. Once she married, she is not fed, for her father has no jurisdiction over her.

ופירוש הקונטרס נראה עיקר.

(j)

Conclusion: Rashi's Perush is primary.

7)

TOSFOS DH Bas Yevamah Yesh Lah Mezonos Oh Ein Lah Mezonos

תוספות ד"ה בת יבמה יש לה מזונות או אין לה מזונות

(SUMMARY: Tosfos explains the two sides of the Safek.)

נראה דיבמה עצמה פשיטא ליה דיש לה מזונות דגבי דידה אמרינן תנאי כתובה ככתובה וכי לית ליה לראשון תקינו לה גם מזונות משני

(a)

Explanation #1: A Yevamah herself, obviously she is fed. Regarding her, we say that Tenai Kesuvah are like the Kesuvah. When she does not have from her first husband, she has from the second;

אבל בת מיבעיא ליה אי אלימא כמותה למהוי תנאי כתובה ככתובה וכגון דלית ליה לראשון

1.

However, we ask about the daughter. Is she strong like her [mother] for Tenai Kesuvah to be like the Kesuvah, in a case when the first [husband] does not have [property];

דאי אית ליה ממה נפשך גביא

i.

If the first has [property], in any case she collects.

ובכה"ג אזלה בעיא דבת שניה דפשיטא ליה דשניה עצמה לית לה דלגבי דידה הוי תנאי כתובה ככתובה

(b)

Support: The question about a Sheniyah's daughter is like this. Obviously, a Sheniyah is not fed. For her, Tenai Kesuvah are like the Kesuvah;

אבל גבי בת מיבעיא לן

1.

Regarding her daughter, we ask.

וי"מ דאף בדאית ליה לראשון קבעי אף על גב דלדידה פשיטא דאית לה מזונות בין אית ליה בין לית ליה כדפי'

(c)

Explanation #2: We ask about even when the first has property. Even though obviously, she (her mother) is fed, whether or not he has, like I explained...

בבתו מיבעיא ליה דמראשון ודאי לית לה שהרי הוא לא כתב לה אלא בנן נוקבן דיהויין ליכי מינאי אינון יתבין והאי לאו מיניה היא

1.

We ask about her daughter. Surely she does not have from the first, for he wrote to her only "daughters you will have from me, they will dwell [in my house and be fed from my property]", and this girl is not from him;

אבל מן השני דלמא אית לה כיון דאי לית לה מראשון תקינו לה משני דכל תנאי יהיו על השני מוטלין

2.

However, perhaps she is fed from the second, since if she does not have from her first husband, [Chachamim] enacted for her from the second, that all Tana'im will be imposed on the second;

ולענין מזונות הבת אף על גב דאית ליה לראשון כיון שאינה נזונת מהם כמאן דלית ליה דמי ותקינו לה רבנן משני

i.

Regarding feeding the daughter, even if the first has [property], since she (the daughter) is not fed from it, it is as if he has none, and Chachamim enacted for her from the second;

או דלמא משני נמי לית לה

ii.

Or, perhaps also from the second she is not fed!

וצריך עיון אי הוה מצי למיבעי נמי לענין כתובת בנין דכרין דדלמא לית לה דהא מאחיו ירית

(d)

Question: This requires investigation, whether we could have asked about Kesuvas Benin Dichrin. Perhaps she does not have it, since he (the Yavam) inherited his brother;

או דלמא איכא למיחש דלמא מימנע האב ולא יהיב דחייש דלמא נפלה לה קמיה יבם

1.

Or, perhaps there is concern lest the father refrain and not give, for he is concerned lest she fall to a Yavam.

ומיהו אארוסה נראה דלא הוה מצי למיבעי לענין כתובת בנין דכרין דהא לא יהיב לה אב מידי כל זמן שהיא ארוסה.

(e)

Distinction: It seems that we could not have asked about an Arusah regarding Kesuvas Benin Dichrin, for the father does not give anything to her as long as she is an Arusah.