[48a - 44 lines; 48b - 46 lines]
1)[line 2]לפום שארה תן כסותהLEFUM SHE'EIRAH TEN KESUSAH- according to her body (her build) give her clothing
2)[line 5]שחקיםSHECHAKIM- worn out clothes
3)[line 12]מכלל דת''ק סבר הני לאMI'CHELAL D'TANA KAMA SAVAR HANEI LO- this implies that the Tana Kama holds that he is not obligated to supply these things (two flutes and a eulogizer)
4)[line 13]אי דאורחהIY D'ORCHAH- if it is the practice of her family [to have these things]
5)[line 16]עולה עמו ואינה יורדת עמוOLAH IMO V'EINAH YOREDES IMO- [when she gets married,] a woman rises to her husband's higher social standing but does not descend to his lower social standing
6)[line 31]דתינוולD'TINAVEIL- that she will be disgraced
48b----------------------------------------48b
7)[line 7]הגיע זמן ולא נישאו אוכלות משלו ואוכלות בתרומהHIGI'A ZEMAN V'LO NIS'U, OCHLOS MI'SHELO V'OCHLOS BI'TERUMAH- [After Erusin (betrothal), the Rabanan decreed that a virgin must be given twelve months to prepare her jewelry and her other needs for the wedding and a widow must be given thirty days. After this time, the groom must consummate the marriage through Nisu'in.] If the time for the Nisu'in came and they did not get married [because the groom delays the wedding, he is obligated to begin supporting his wife even though they are not yet married.] The Arusos eat (are provided for) from the grooms' possessions and eat Terumah (if the grooms are Kohanim) (Kesuvos 57a).
8)[line 8]קמ''ל לעולםKA MASHMA LAN, L'OLAM- our Mishnah teaches us that she may not eat Terumah even though she is provided for by her groom [who is a Kohen] until the marriage
9)[line 14]לא תיזלו בתר איפכאLO SEIZLU BASAR IPCHA- do not ask a question from (lit. do not go after) a Mishnah that can be inverted (i.e. that can be understood in two different, opposing ways)
10)[line 15]יכול לשנויי לכוYACHOL LI'SHENUYEI LECHU- he is able to answer you
11)[line 19]כתובתה מאחר מנהKESUVASAH ME'ACHER MANEH- if she is widowed or divorced after she is handed over to the husband's messengers, her Kesuvah from her next husband is a Maneh [like the Kesuvah of a widow and a divorcee]
12)[line 35]סתמי סתמי קתניSETAMEI SETAMEI KA'TANI- the Tosefta delineates cases where the intentions of the couple are unspecified [as to whether they intend only to rest (la'Lin) or to get married (l'Nisu'in), and rules that the Halachah is based upon the owner of the courtyard into which they entered]