ERUVIN 21 (10 Elul) - This Daf has been dedicated in memory of Sheina Basha (daughter of Yakov and Dora) Zuckerman, who passed away on 10 Elul, by her children and sons in law.


MAY ONE CARRY BETWEEN THE PASIM? (Yerushalmi Perek 2 Halachah 1 Daf 15b)

באו מים בשבת כבר נכנסה שבת באיסור חרבה הבאר כבר נכנסה שבת בהיתר


[If the well dried up, and] water came on Shabbos, Shabbos entered b'Isur (the Pasim did not permit anything. If the well had water when Shabbos came, and) the well dried up [on Shabbos], Shabbos entered b'Isur (the Pasim still permit).

ר' יונה אמר ר' נסא שאל מהו לטלטל בין הפסים


Question (R. Yonah citing R. Nasa): May one carry between the Pasim [and the Diyumdin, i.e. even with their thickness]?

נימר אם יש בין זה לזה ד' טפחים כאיסקופה אסורה ואם לאו כאיסקופה מותרת מותר לכאן ומותר לכאן ובלבד שלא יחליף.


Answer: If there are four Tefachim between them [and their thickness is four], they are like a forbidden porch [of these dimensions; it is a Karmelis]. If not (there are not four square Tefachim in between), they are like a permitted porch (it is Mekom Petur). One may transfer to here (Reshus ha'Rabim) or here (inside the Pasim, which is Reshus ha'Yachid), as long as he does not transfer [from Reshus ha'Rabim to Reshus ha'Yachid via it, or vice-versa. We explained this like PNEI MEIR.]

תני ישנן כעשר אמות דברי ר"מ ר' יודה אומר כשלש עשרה וכארבע עשרה.


(Beraisa): [The width of two teams of bulls] is about 10 Amos. R. Meir says so. R. Yehudah says, it is about 13 or 14.

(פדא אמה מחצה ואמה) [צ"ל פרה אמה ומחצה אמה - קרבן העדה] ביניין:


They argue about whether [the width of] a cow is one and a half Amos. (R. Meir holds that it is. Six cattle are nine Amos, and there is an Amah between the two teams. In R. Yehudah's locale, a plowing cow is one and two thirds Amos. He considers teams of four each, so the totally width is 13 and a third, i.e. between 13 and 14.)


THE REQUIRED SPACE WITHIN THE PASIM (Yerushalmi Perek 2 Halachah 2 Daf 15b)

מתני' מותר להקריב לבאר ובלבד שתהא פרה ראשה ורובה בפנים ושותה מותר להרחיק כל שהוא ובלבד שירבה בפסים:


(Mishnah): The Pasim may be as close to the well as desired, on condition that a cow can enter Rosho v'Rubo and drink.

גמ' ר' ירמיה בשם רבי שמואל בר רב יצחק והוא שיעורא כשיעור הזה אפי' גמל כולו מבחוץ מותר.


(Gemara - R. Yirmeyah citing R. Shmuel bar Rav Yitzchak): This is the Shi'ur [for all animals - PNEI MEIR]. If there is this Shi'ur, even if [the entire body of] a camel is outside, it is permitted (it sticks its long neck inside and drinks);

פחות מכשיעור הזה אפי' גדי כולו מבפנים אסור.


Less than this Shi'ur, even if a kid is totally inside, it is forbidden.

תני ר"ש בן אלעזר אומר מלא גמל וגמלו


(Beraisa - R. Shimon ben Elazar): [The Pasim must be distanced from the well to fit] a full camel and the camel-driver.

מה ופליג


Question: Does he argue with our Mishnah?

כל מה שהפרה פושטת צוארה הגמל עוקם צוארו


Answer: (He does not argue.) A cow stretches its neck [forward to drink, so room is needed also for its head and neck]. A camel bends its neck [so we need not include room for its head. Perhaps also our Mishnah requires room for the one giving the cow to drink; it is obvious, so the Tana did not need to mention it - PNEI MEIR.]

מה את בעי ואין הפרה עומדת [דף טז עמוד א] ברה"ר ואוכלת ברשות היחיד.


Question: Why do we need [room for the cow to enter]? May a cow not stand in Reshus ha'Rabim and eat in Reshus ha'Yachid?!

א"ר יוסה תמן בהוא (דמפסיק) [צ"ל דמספי - הגר"ח קניבסקי שליט"א] ליה ברם הכא באוכלת מאיליה


Answer (R. Yosah): There, when he [holds its head] and feeds it [there is no concern]. Here, it eats by itself (perhaps it will go outside the Pasim, and he will bring the Kli to it).

על דעתיה דר"מ דיומדין (פשוטין) [צ"ל ופשוטין - רשב"א יט:ב] על דעתיה דר' יודה דיומדין אבל לא פשוטין:


According to R. Meir, [if there is too much distance between the Diyumdin, he needs] Diyumdin and Peshutim. According to R. Yehudah, he needs [to lengthen the] Diyumdin, but not [to add] Peshutim.