1)

TOSFOS DH v'Daniel bi'Sra Malka

תוספות ד"ה ודניאל בתרע מלכא

(SUMMARY: Tosfos brings from R. Chananel that this is a Siman.)

פי' ר''ח וסימנך בבא שער תרע שער פי' רבי יהודה בן בבא הוא מתיר בעבדים ובבא ותרע הכל שער

(a)

Explanation (R. Chananel): The Siman is "Bava Sha'ar Tara Sha'ar." I.e. R. Yehudah ben Bava permits slaves. "Bava" and "Tara" both refer to a Sha'ar (gate).

1.

Note: Before this, R. Chananel wrote "why does R. Yehudah ben Bava permit slaves and forbid wives? Because [slaves] dwell at the doorway of their masters, and it is as if the place of their eating and sleeping is there." It seems that his text said so.

נראה דמייתי קרא לסימן ולטעם לדבריו

(b)

Explanation: [R. Chananel explains that Rav] brings the verse for a Siman and reason for his words.

2)

TOSFOS DH Ba'a Minei Abaye mi'Rabah Chamishah she'Gavu Eruvan v'Chulei

תוספות ד"ה בעא מיניה אביי מרבה חמשה שגבו עירובן כו'

(SUMMARY: Tosfos points out that Abaye knew the answer to this.)

ואע''ג דאביי ידע להאי ברייתא דלעיל דהא בסוף פרק מי שהוציאוהו (לעיל דף מט:) פריך מינה לרבה דקאמר ליה לדידך קשה לשמואל קשה גבי עירוב משום קנין

(a)

Implied question: Abaye knew the Beraisa above (72b, which says that if five members of a Chatzer were Me'arev, one of them can take the Eruv elsewhere)! Above (49b), he challenged Rabah from it. He said "it is difficult for you, and difficult for Shmuel" regarding "Eruv is due to Kinyan."

לא שאל כאן לרבה אלא כדי להקשות לו ממתניתין

(b)

Answer: Here, he asked Rabah [even though he knew that Rabah will answer like the Beraisa says] only in order to challenge him from our Mishnah.

3)

TOSFOS DH k'Rabim Damu Oh k'Yechidim Damu

תוספות ד"ה כרבים דמו או כיחידים דמו

(SUMMARY: Tosfos discusses what the question was.)

פי' בקונטרס לענין ב' חצירות זו לפנים מזו דתנן בסוף פירקין ואם היו של יחידים אין צריכין לערב

(a)

Explanation #1 (Rashi): This refers to two Chatzeros one inside the other. A Mishnah below (75a) teaches that if they are of individuals, they need not be Me'arev;

ומיבעיא ליה אם אב ובנו דרים בפנימית אי חשיבי כיחידים או כרבים

1.

[Rami bar Chama] asks, if a father and his son live in the inner [Chatzer], are they considered like individuals, or a Rabim?

תימה לר''י דממתני' שמעינן ליה דמוכחא דאין אב ובנו אוסרים זה על זה

(b)

Question (Ri): We learn this from our Mishnah! It is proven that a father and his son do not forbid each other;

וכיון דלא אסרי אם כן הויא לה רגל המותרת במקומה ואינה אוסרת שלא במקומה דההיא טעמא דיחידים אין צריכין לערב

1.

Since they do not forbid each other, if so, this is [a Chatzer with Drisas ha']Regel that is permitted in its place, and it does not forbid outside its place. This is the reason why individuals need not be Me'arev!

וי''ל דמקבלי פרס מיבעיא ליה ומספקא ליה אי מתני' בסמוכין על שלחן אביהם ממש והתם הוא דאין צריכין לערב כשאין עמהם דיורין דאהני קצת מה שסמוכים בפת אע''ג דמקום לינה גורם

(c)

Answer: He asks about when they receive Pras (food, or money for food). He is unsure whether our Mishnah discusses [sons] who literally eat on their father's table, and there they need not be Me'arev when there are no [other] residents with them. It helps a little that they eat [his] bread, even though the place of lodging determines;

אבל מקבלי פרס אע''ג דאין עמהם דיורין צריכין לערב

1.

However, if they receive Pras (food, or money for food, and eat it in their place), even if there are no [other] residents with them, they must be Me'arev.

או דילמא מתניתין במקבלי פרס כדאוקמא רב דאמר התם מקום פיתא גורם

i.

Or, perhaps our Mishnah discusses [sons] who receive Pras, like Rav established it (72b), who said there that the place of bread determines.

ומייתי ראייה מברייתא דסתם האב ובנו הרב ותלמידו מקבלי פרס נינהו כיון שישנים בבתיהם היכא דלא קתני בהדיא אוכלין על שלחן אביהן

2.

[Rav Chisda] brought a proof from the Beraisa, for a Stam father and his children, or a Rebbi and his Talmidim, receive Pras, since they sleep in their houses, where it did not teach explicitly "they eat on their father's table."

ומיהו לא משמע כלל לומר כן

(d)

Rebuttal: It does not connote like this at all to say so!

ונראה לר''י דמיבעיא ליה בדליכא בכל המבוי אלא אב ובנו או הרב ותלמידו דבתים וחצירות שלהם פתוחין למבוי ודילמא כיון (הגהה במהדורת עוז והדר, ממהרש"ל) שכל המבוי שלהם משתכחת תורת עירוב

(e)

Explanation #2 (Ri): He asks when in the entire Mavuy there are only a father and his son, or a Rebbi and his Talmid. Their houses and Chatzeros open to the Mavuy. Perhaps since the entire Mavuy is theirs, the law of Eruv will be forgotten;

וקמיבעיא ליה נמי דאם תימצי לומר אין צריכין לערב מבוי שלהם ניתר בלחי וקורה או לא:

1.

He asks also, if you will say that they need not be Me'arev, is their Mavuy permitted through a Lechi or Korah, or not?

73b----------------------------------------73b

4)

TOSFOS DH Eima Metzi'asa v'Im Nishtatfu b'Mavuy...

תוספות ד"ה אימא מציעתא ואם נשתתפו במבוי...

(SUMMARY: Tosfos resolves this inference with an opinion above.)

ואפילו למאן דאמר לעיל [דף עא:] דבפת לא פליגי

(a)

Implied question: There is an opinion above (71b) that with bread, all agree [that Shituf suffices. If so, this is not only like Rabanan!]

משמע ליה ואם נשתתפו במבוי בכל ענין ואפילו נשתתפו במבוי ביין

(b)

Answer: It connotes to him that "if they did Shituf in the Mavuy" is in any way, even if they did Shituf in the Mavuy with wine. (Only Rabanan hold that this suffices.)

5)

TOSFOS DH Ela Peshita d'Batil

תוספות ד"ה אלא פשיטא דבטיל

(SUMMARY: Tosfos explains why all agree to this.)

ואם תאמר למאן דאמר אין מבטלין רשות מחצר לחצר היאך מותרין במבוי

(a)

Question: According to the opinion that one cannot be Mevatel from Chatzer to Chatzer, why are they permitted in the Mavuy?

הא אין יכול לבטל רשותו לבני חצר אחרת לרבא דאמר לשמואל דאפילו ב' חצירות זו לפנים מזו פעמים דאין מבטלין

1.

He cannot be Mevatel his Reshus to the members of another Chatzer according to Rava, who says that according to Shmuel, two Chatzeros one inside the other, sometimes they cannot be Mevatel!

ויש לומר דהא לא קשיא שהרי במבוי נשתתף

(b)

Answer: This is not difficult. He joined Shituf in the Mavuy!

אבל הא קשיא היאך מועיל במבוי ביטול לרבא דאמר בב' חצירות זו לפנים מזו דאין מבטלין

(c)

Question: The following is difficult. How does Bitul help in the Mavuy according to Rava? He said that two Chatzeros, one inside the other, cannot be Mevatel!

ועל כרחך יש ביטול רשות במבוי כדדייקי מדתני (הגהת הב"ח) שהרי ביטל להם רשותו

1.

You are forced to say that there is Bitul Reshus in a Mavuy, like [the Gemara] deduced, since [the Mishnah] taught "he was Mevatel his Reshus to them"!

ויש לומר דכיון דכולם שוין במבוי זה כזה יכול לבטל אף לבני חצר אחרת שהמבוי חדא תשמישתא לתרוייהו

(d)

Answer: Since all of them are equal in the Mavuy, this one like this one, he can be Mevatel even to the members of another Chatzer, for the Mavuy is one use for both of them;

ולא דמי לב' חצירות דהא תשמישתא לחוד והא תשמישתא לחוד כדאמר לעיל

1.

This is unlike two Chatzeros, for this one's use is alone, and this one's use is alone, like it says above (66b. There is more reason to say that Bitul helps for a ruin between two houses, for both use it together, than for two Chatzeros.)

ולקמן (דף עט.) תניא גבי בית שבין שתי חצירות ומלאוהו תבן דאם נתמעט התבן מעשרה טפחים מבטלין הבית לזה ולזה

(e)

Support: [Also] below (79a), a Beraisa teaches that if a house was between two Chatzeros and they filled it with straw, if the straw diminished from 10 Tefachim, they can be Mevatel the house to this and to this;

והיינו טעמא כדפרישית דאפילו לשמואל הבית לחצירות חדא תשמישתא הוא לתרוייהו

1.

The reason is like I explained, that even according to Shmuel, the house to the Chatzeros is one use for both of them;

6)

TOSFOS DH Kol Shituf she'Ein Machniso u'Motzi'o Derech Pesachim...

תוספות ד"ה כל שיתוף שאין מכניסו ומוציאו דרך פתחים...

(SUMMARY: Tosfos questions Rav's opinion, and defends it.)

פי' בקונטרס ולהכי לא תני רב ופתוחין זו לזו דחייש דילמא מעיילי ליה דרך פתחים שביניהם

(a)

Explanation (Rashi): This is why Rav did not teach that they are open to each other, for he is concerned lest they bring it in through the openings between them.

משמע לפירושו דאם (הגהת הב"ח) פתוחות זו לזו לא מהני בהן שיתוף ואפילו מעיילי ליה דרך מבוי גזרינן דילמא לא מעיילי אלא דרך. פתח החצר וסמכינן עליה

(b)

Inference: If they are open to each other, Shituf does not help, even if they bring it in through the Mavuy. We decree lest they rather bring it in through the opening of the Chatzer, and rely on it.

ואם תאמר היכי משכחת ליה פלוגתא דרבי מאיר ורבנן דמערבין ומשתתפין אם לא בחצירות הפתוחות זו לזו ומשמע התם דמהני שיתוף

(c)

Question: How do we find an argument of R. Meir and Rabanan about Me'arvin and Mishtatfim, if not when Chatzeros open to each other? It connotes there that Shituf helps!

ויש לומר דאשכחן לה בשעירבו החצירות דרך חלונות

(d)

Answer: We find it when the Chatzeros were Me'arev through windows;

וכיון שאין פתח גמור מחצר לחצר גבוה י' ורוחב ד' ליכא למיגזר דילמא מפקי ועיילי השיתוף שלא כדרך המבוי כיון דמחצר לחצר לא סלקי להדיא אי ליכא פתחים אלא חלונות בעלמא

1.

Since there is not a proper opening from Chatzer to Chatzer 10 [Tefachim] tall and four [Tefachim] wide, we do not decree lest they take out and bring in the Shituf not through the Mavuy, since one cannot take plainly from Chatzer to Chatzer if there are not openings, rather, mere windows.

7)

TOSFOS DH d'Afkei v'Ailei

תוספות ד"ה דאפקיה ועייליה

(SUMMARY: Tosfos rejects Rashi's Perush.)

פירש בקונט' לאותה חבית בכל החצירות ומהן למבוי ומשם לחצר שהונח שם ולא לשם שיתוף

(a)

Explanation (Rashi): He brought the barrel in all the Chatzeros, and from them to the Mavuy, and from there to the Chatzer in which it was placed, and not for the sake of Shituf.

ולפירושו ה''ל למימר דעייליה ואפקיה ועייליה

(b)

Question #1: According to his Perush, it should have said "he brought it in, took it out and brought it in"!

ובחנם דחק לומר כן דתחילה היה בשאר חצירות ואפקיה למבוי והדר עיילי בזה החצר

(c)

Question #2: There was no need to say this difficult Perush, that first it was in other Chatzeros, and he took it out to the Mavuy, and brought it into this Chatzer!

8)

TOSFOS DH Bnei Chaburah she'Hayu Mesubin v'Chulei

תוספות ד"ה בני חבורה שהיו מסובין כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Yosef is rejected.)

כאן לא שייך למימר דאפקיה ועייליה

(a)

Observation: Here it is not relevant to say "he took it out and brought it in." (Therefore, it is difficult for Rav Yosef why they may rely on the food.)

דאע''ג דיכול לומר דכל חד ותד הביא פת בחצר זה [דרך מבוי] כדי לסעוד

(b)

Implied question: He could say that each one brought a loaf into this Chatzer through the Mavuy in order to eat!

סתמא דמלתא איירי שבעל הבית זה הזמינם לסעוד אצלו ואע''פ שלא זיכה סומכין על פת שעל השלחן דכזכו בו דמו

(c)

Answer: Normally, the owner of the barrel invited them to eat by him. Even though he was not Mezakeh, we rely on bread on the table. It is as if they acquired it.

שאין לומר אירע שפת של בעל הבית היה מונח בשאר חצירות והובא כאן דרך מבוי

(d)

Suggestion: Perhaps it occurred that the bread of the Ba'al ha'Bayis was in the other Chatzeros, and it was brought to here through the Mavuy!

דהוצאה והכנסה זו לא מהניא מידי כיון שלא היה קנוי פת לכל בני החבורה באותה שעה אלא היה של בעל הבית זה

(e)

Rejection: This taking out and bringing in would not help at all, since the bread was not acquired to all people of the group at that time. Rather, it was of this Ba'al ha'Bayis;

ואין הכנסה והוצאה מועלת אא''כ היה של בעלי (כן נראה להגיה, וכן הוא בתוספות הרא"ש) השיתוף מאותה שעה:

1.

Taking out and bringing in helps if at that time it belonged to the participants in the Shituf.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF