1)

WHEN CHADASH IS PERMITTED (Yerushalmi Chalah Perek 1 Halachah 1 Daf 3a)

ואסורין בחדש מלפני הפסח.

(a)

(Mishnah): They are forbidden [to eat] due to Chadash before Pesach.

אית תניי תני מלפני הפסח ואית תניי תני מלפני העומ'.

(b)

Some teach 'before Pesach', and some teach 'before the Omer [is offered].'

מ"ד מלפני הפסח מסייע לר' יוחנן מ"ד מלפני העומר מסייע לחזקיה

(c)

The one who teaches 'before Pesach' supports R. Yochanan, and the one who teaches 'before the Omer' supports Chizkiyah;

דא"ר יונה בשם חזקיה בשעת הקרבן הקרבן מתיר שלא בשע' הקרבן היום מתיר.

1.

(R. Yonah citing Chizkiyah): When there is a Korban [Omer, i.e. while the Mikdash stands], the Korban permits [Chadash]. When there is no Korban, the day permits.

ר' יוסי בשם חזקי' בשעת הקרבן הקרבן מתיר.

2.

(R. Yosi citing Chizkiyah): When there is a Korban, the Korban permits.

מודה חזקיה שלא בשעת הקרבן היום מתיר.

i.

When there is no Korban, Chizkiyah agrees [with R. Yochanan] that the day permits. (R. Yosi and R. Yonah do not argue about Chizkiyah's opinion, just R. Yosi did not hear explicitly hear Chizkiyah teach about when there is no Korban.)

ר' יוחנן אמר בין בשעת הקרבן בין שלא בשעת הקרבן היום מתיר

(d)

(R. Yochanan): Both when there is a Korban, and when there is no Korban, the day permits.

א"ר הילא טעמא (דרבי יוחנן) [צ"ל דחזקיה - ר"ש סיריליו] [ויקרא כג יד] עד עצם היום הזה מלמד שהיום מתיר.

(e)

(R. Heila): What is Chizkiyah's reason? "Ad Etzem ha'Yom ha'Zeh" teaches that the day permits.

יכול אפי' בשעת הקרבן

1.

Suggestion: Perhaps this is even when there is a Korban!

ת"ל [ויקרא כג יד] עד הביאכם את קרבן אלהיכם

2.

Rejection: "Ad Havi'achem Es Korban Elokeichem" (it is permitted only from when the Korban is brought).

יכול הבאה ממש

3.

Suggestion: Perhaps this is actually offering the Korban!

ת"ל עד עצם היום הזה.

4.

Rejection: "Ad Etzem ha'Yom ha'Zeh" (the day itself permits).

הא כיצד [דף ה עמוד ב (עוז והדר)] טול מבנתיים זמן הבאה.

5.

How do we resolve these? Take in between the time to bring it (it is not permitted from the beginning of the day, i.e. the night before, only from when one may offer it, i.e. daybreak - HA'GAON RAV C. KANIEVSKY, SHLITA).

מודה ר' יוחנן באיסור שהוא אסור.

(f)

R. Yochanan agrees about Isur, that [when there is a Korban], it is forbidden [before the Korban is offered, just there is no Lav].

איסורו מהו

(g)

Question: What is the Isur?

רבי ירמיה אמר איסורו דבר תורה

(h)

Answer #1 (R. Yirmeyah): It is a Torah Isur.

רבי יונה ורבי יוסי תרוויהון אמרין איסורו מדבריהן.

(i)

Answer #2 (R. Yonah and R. Yosi): It is an Isur mid'Rabanan.

א"ר יוסי מיליהון דרבנן מסייעין לן

(j)

R. Yosi: The words of [the following] Rabanan support us (me and R. Yonah);

[דף ג עמוד ב] דתנינן תמן אין מביאין מנחות ובכורי' ומנחת בהמה קודם לעומר. ואם הביא פסול.

1.

Support #1 (Mishnah): We do not bring [from Chadash] Menachos, Bikurim or Minchas (that comes with a) Behemah before the Omer, and if one brought, it is Pasul;

ואמר רבי יהושע דרומיא רבי יונה רבי אימי בשם רבי יוחנן לא שנו אלא שלשה עשר וארבעה עשר וחמשה עשר הא ששה עשר עבר והביא כשר.

2.

(R. Yehoshua of the south, R. Yonah and R. Imi, citing R. Yochanan): We learned [that a Minchah from Chadash before the Omer is Pasul] only [e.g.] on the 13th, 14th or 15th [of Nisan]. However, if he brought it on the 16th, it is Kosher!

אין תימר איסורו ד"ת היא לא שנייא. היא שלשה עשר היא ארבעה עשר היא חמשה עשר היא ששה עשר עבר והביא פסול.

3.

If you will say that it is an Isur Torah, there should be no difference! Whether he brought on the 13th, 14th, 15th or 16th, it should be Pasul!

ועוד מן הדא דא"ר זעירא (על ידי) [עלי'] דרב בר (בי) דעתון דבנוי דרבי חייא (בר) רבה הוא סבר כוותהון

4.

Support #2: R. Zeira said about Rav 'he is a relative of R. Chiyah Ruba's sons (Chizkiyah was one of them); he holds like them.' (In Menachos 68a, Rav said that when there is a Korban, it is forbidden until it is offered);

אין תימר איסורו ד"ת [דף ו עמוד א (עוז והדר)] רב בר דעתיה דרבי יוחנן [הוא]:

i.

If you will say [that R. Yochanan agrees there is] a Torah Isur, Rav holds [also] like R. Yochanan!