12th Cycle dedication

CHULIN 115 (Hoshana Raba) - dedicated by Gedalliah Jawitz in honor of the Yahrzeit of Yehuda ben Simcha Volf Jawitz.


TOSFOS DH OH LAMAH (Continued from Previous Daf)

תוספות ד"ה או למה

(SUMMARY: Tosfos discusses when we say a word is connected to both the previous and following words, and when it is only connected to one of them.)

ובזבחים בפ"ב (דף כד.) דפליגי תנאי גבי ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן דאיכא דמוקי אצבע אשלפניו אולקח ולא אנתינה של אחריו ואיכא דמוקי לה אנתינה של אחריו ולא אלקיחה דלפניו ואיכא דמוקי לה אתרוייהו


Implied Question: The Gemara in Zevachim (24a) quotes an argument among Tanaim regarding the Pasuk, "And the Kohen will take from the blood of the Chatas with his finger and he will put." One says that the word "finger" is referring to the taking of the blood stated previously, and not the putting stated afterward. One says the opposite, and one says it is referring to both. (How can that be understood in light of what we stated previously in this Tosfos?)

היינו טעמא דפשטיה דקרא משמע טפי אלקיחה דלקמיה ואשכחן בדוכתא אחרינא ולקחת מדם הפר ונתת על קרנות המזבח באצבעך דהוי אצבע אנתינה


Answer: The reason for this is that the simple meaning of the Pasuk is that it is referring to the taking mentioned previously. However, we find in a different Pasuk that it says, "And you will take from the blood of the bull and you will put on the corners of the altar with your finger." This Pasuk clearly puts the finger together with putting.

והשתא פליגי דחד מוקי אלקיחה כמשמעותיה דקרא וחד מוקי לה אנתינה דיליף סתום מן המפורש


Answer (cont): The Tanaim therefore argue regarding the meaning of this Pasuk. One says that the meaning is based on the simple explanation of the Pasuk that "finger" is referring to taking the blood. Another says we derive from the Pasuk quoted above that "finger" is always joined with the putting of the blood.

ולא בעי נמי לאוקומי אלקיחה דלא שייך לקיחה אאצבע אלא בדעבד אוזן לשפת המזרק


Answer (cont.): He did not want to say it also refers to the taking of the blood, as taking only makes sense if there is a handle on the vessel.

והך דמוקי אתרוייהו אלקיחה משום משמעותא ואנתינה דיליף נמי מן המפורש


Answer (cont.): The opinion that it refers to both combines the reasons given by the two opinions above.

וצריך עיון כל היכא דאמר מקרא נדרש לפניו ולאחריו אם נוכל ליישב שלא יקשה למה ידרשנו לפניו ולאחריו יותר מאותם שאין להם הכרע


Question: It requires some study to understand whenever the Gemara says that a Pasuk can be derived together with the previous words or the following words, why these Pesukim should be derived in this fashion more clearly than the five Pesukim that are in doubt (as to whether they are together with the previous words or the following words, see Yoma 52a).



תוספות ד"ה כל שתיעבתי

(SUMMARY: Tosfos discusses how we can eat rams and a Bechor whose ear was cut.)

וא"ת היאך אנו אוכלין אילים אפילו סירסן עובד כוכבים מ"ש מבשר בחלב


Question: How can we eat rams? Even if a Nochri castrates them, why are they different than Basar b'Chalav?

וי"ל מדאסר רחמנא מעוך וכתות לגבוה מכלל דלהדיוט שרי


Answer: Since the Torah forbade these types of animals to be brought as sacrifices, the implication is that they are permitted to be eaten.

וא"ת צורם אוזן בכור ליתסר אפילו צרמו עובד כוכבים


Question: If someone, even a Nochri, cuts the ear of a Bechor it should become forbidden!

וי"ל דשרי רחמנא קדשים שהוממו כצבי ואיל א"כ אינו דבר מתועב


Answer: The Torah permitted animals that have blemishes regarding Kodshim (i.e. even though they cannot be brought as Kodshim), such as a deer and ram. This indicates that they are not considered disgusting.



תוספות ד"ה היא קדש

(SUMMARY: Tosfos explains how we know that "Hee Kodesh" permits one to eat food cooked on Shabbos.)

וא"ת ואימא למשרי בהנאה אבל באכילה אסירי כדפריך בסמוך גבי זרעים


Question: Why don't we say that while this permits having benefit from it, it should still be forbidden to be eaten, just as the Gemara asks later regarding seeds (i.e. Kilayim of seeds)?

וי"ל דהיתר הנאה נפקא לן מלכם כדאמר במרובה (ב"ק דף עא.) ובאלו נערות (כתובות לד.) אפילו לרבי יוחנן הסנדלר דאוסר במבשל בשבת


Answer: We derive that it is permitted to benefit from Melachos done on Shabbos (according to Torah law) from the word "for you," as explained in Bava Kama (71a) and Kesuvos (34a) even according to Rebbi Yochanan ha'Sandlar who forbids eating food cooked on Shabbos.

וקצת תימה לרבי יוחנן למה ליה למימר מקדש דמעשה שבת אסירי תיפוק ליה מכל שתיעבתי והיתר הנאה מלכם


Question: It is somewhat difficult why Rebbi Yochanan (ha'Sandlar) has to derive from "holy" that one cannot eat food cooked on Shabbos. He should derive this from "whatever I have made an abomination," and derive a permission to benefit from "for you!"



תוספות ד"ה חורש

(SUMMARY: Tosfos explains what should and should not be forbidden from the Pasuk, "Whatever I have made an abomination.")

פי' השור והחמור


Explanation: The ox and donkey (should become forbidden).

ויש ספרים דגרסי השתא לגבוה שרו להדיוט מבעיא ולגבוה מנא לן דשרו דכתיב (ויקרא כג) ומיד בן נכר לא תקריבו את לחם אלהיכם מכל אלה מכל אלה אי אתה מקריב פי' מעוך וכתות ונתוק וכרות אבל אתה מקריב קדשים שנעבדה בהן עבירה


Text: Some Sefarim have the text, "now that it is permitted to be sacrificed, it certainly is permitted for a regular person! How do you know that it is permitted to be used as a sacrifice? This is as the Pasuk states, "And from the hand of a "stranger" you should not offer the bread of your G-d from all of these." This indicates that you cannot offer "from all of these," meaning animals with blemishes. However, you can offer Kodshim that had a sin done with them (i.e. Kilayim)."

וא"ת הזרעים והדישה ליתסרו דמקרא דאלה על כרחך לא מישתרו לגבוה אלא בעלי חיים דאי כל מילי א"כ כל מעשה שבת נמי תיפוק ליה מאלה ול"ל היא קדש


Question: Kilayim of seeds and threshing should be forbidden, as from the Pasuk of "these" only animals are permitted to be used as sacrifices. If it would be referring to everything, all actions done on Shabbos should be derived from "these!" Why would we need the Pasuk, "it is Kodesh?"

וי"ל דלא שייך מכל שתיעבתי לך הזרעים והדישה דלא תחסום אסור משום בהמה וכן לא תחרוש ולא משום חרישה וזריעה דאפילו בלאו חרישה אסור להנהיג בשור וחמור


Answer: It is not possible to forbid Kilayim of seeds and threshing from benefit due to the Pasuk, "Whatever I have made an abomination for you." The prohibition of threshing while muzzling the animal is due to the animal (not the grain being threshed). Similarly, the prohibition against plowing with animals that are Kilayim with each other is due to the animals, not the plowing and planting. This is apparent from the fact that it is even forbidden to ride these two animals hitched together (i.e. pulling a wagon).

וא"ת ובסמוך בסוגיין פריך שילוח הקן ליתסר תיפוק ליה דאף לגבוה שרי מהאי קרא דאלה


Question: The Gemara later asks that the bird that is not sent away properly (as per the Mitzvah of Shiluach ha'Ken) should be forbidden. We should derive that it is even permitted to be brought as a sacrifice due to the Pasuk, "these!"

וי"ל דקרא דאלה בבהמה כתיב ולא בעופות ועוף מבהמה לא אתי משום דאין גדלות וקטנות פוסל בבהמה כמו בתורים ובני יונה


Answer: The Pasuk, "these" refers to animals, not birds. We cannot derive birds from animals because being older or younger does not cause an animal to be invalid as it does regarding turtledoves and pigeons.

וא"ת למה לי קרא דאלה הא מדאיצטריך קרא בפרק כל האסורין (תמורה כח:) מן הבהמה להוציא הרובע והנרבע מכלל דשאר קדשים שנעבדה בהן עבירה לא אסירי מכל שתיעבתי


Question: Why is the Pasuk of "these" necessary? Since the Pasuk "from the animal" is needed in Temurah (28b) to exclude animals that have relations with people, it must be that other Kodshim that have sins done with them are not forbidden due to the Pasuk, "whatever I have made an abomination."

וכי תימא דלא אתא מן הבהמה אלא לאשמעינן מכלל דלהדיוט שרי ולא מיתסר מכל שתיעבתי


Answer: You might say that "from the animal" teaches that it is permitted for a regular person to use, and it is not forbidden due to "whatever I have made an abomination for you."

מ"מ נילף חורש בשור וחמור וחוסם פי פרה בק"ו מרובע ונרבע דבמיתה ושרי להדיוט


Question: Even so, we should derive from a person who plows with an ox and donkey or muzzles the mouth of a cow using a Kal v'Chomer from people who have relations with animals as these animals are killed, yet (if there is only one witness or the owner admits) the animal is permitted to a regular person.

וי"ל דאי לאו אלה הוה אסרינן להו מדכתיב מן הבקר כי היכי דממעטינן מיניה נעבד


Answer: Without the Pasuk "these" we would forbid animals that have relations with people from the Pasuk "from the cattle," just as we exclude animals worshipped as idols.

ואית ספרים דגרסי ומה שבת דחמירא אמרת היא קדש ואין מעשיה קדש הני לא כל שכן וכן גריס בקונטרס


Text: There are Sefarim that have the text, "If Shabbos is stringent and we say that it is holy but items done on it are not (i.e. not forbidden), certainly these are not forbidden!" Rashi also has this text.

ופי' דבבשר וחלב לא אמרינן האי קושיא דמסתברא דכל שתיעבתי עליה רמינן דקא אכיל תועבה גופה


Explanation: He explains that we do not ask this question regarding Basar b'Chalav, as it is logical that "whatever I have made an abomination" is referring to Basar b'Chalav which is itself an abomination.

אבל האי לא אכיל החרישה עצמה וכן חוסם לאו חסימה גופה קאכיל אלא הבא על ידה ממנה וילפינן משבת דאין הבא מכחה קודש


Explanation (cont.): However, here he is not eating what was plowed or what was muzzled. Rather, it is the result of the actions of plowing or muzzling from which he receives benefit. We derive from Shabbos that what results from the action is not forbidden.

וקשה דלמה לא יחשב בישול של שבת תועבה גופה כמו בישול של בשר בחלב


Question: This is difficult. Why shouldn't food cooked on Shabbos be as much of an abomination as Basar b'Chalav?

ונראה דהיינו טעמא משום דבבשר בחלב הבישול ניכר אבל מעשה שבת אין ניכר שנעשה בשבת


Answer: It seems that the reasoning is that regarding Basar b'Chalav the item itself shows that milk was cooked with meat. However, when something is cooked on Shabbos it is not apparent (i.e. sometime after Shabbos) that it was cooked on Shabbos.

ואותו ואת בנו ושילוח הקן דפריך ליה מינייהו


Implied Question: The Gemara asks questions from Oso v'Es Beno and Shiluach ha'Ken. (Why should they be different than food cooked on Shabbos?)

צ"ל דניכר בהם האיסור יותר ממה שניכר בחורש בשור וחמור וחוסם פי פרה ודש בה


Answer: It must be that the prohibition is considered more recognizable than plowing with Kilayim or muzzling and threshing.



תוספות ד"ה פן תקדש

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not infer from the Pasuk that Kilayim of seeds is forbidden from benefit.)

וא"ת והא איצטריך לאשמועינן דמצותו בשריפה הא כלאי זרעים אין מצותן בשריפה אבל בהנאה אסירי


Question: Don't we need this Pasuk to teach us that it is supposed to be burned? This should imply that while Kilayim of seeds do not have to be burned, they are still forbidden from benefit!

וי"ל דבלאו הכי פריך שפיר


Answer #1: The Gemara in any case asks a good question.

א"נ ליכתוב פן תשרף ומדכתיב תקדש משמע דאתא לאסור הנאה כקדש


Answer #2: Alternatively, the Pasuk should say "lest it be burned." Since it says, "lest it be holy" it implies that it is forbidding benefit like Hekdesh (which is forbidden from benefit).



תוספות ד"ה כלאי זרעים

(SUMMARY: Tosfos explains why we say that produce in a pot moved over a field of grapes can still be eaten.)

וא"ת לקמן (דף קטז.) גבי מעביר עציץ דלא מיתסר כי אם בהוסיף מאתים אבל לא הוסיף שרי באכילה מדכתיב תרי קראי המלאה והזרע


Question: Later (116a), we say that one is allowed to move a plant over a vineyard unless it grows one two hundredth more while it is being moved. If it did not grow another two hundredth, it is permitted to eat it. This is derived from the Pesukim, "ha'Mile'ah" and "ha'Zera."

נימא ה"מ בהנאה אבל באכילה אסירי מכל שתעבתי לך כדבעי למימר הכא


Question (cont.): Why don't we say that this is regarding benefit, but it is indeed forbidden to eat due to the Pasuk, "Whatever I have made an abomination for you" as the Gemara wants to say here?

וי"ל דמאחר דאשכחן כלאי זרעים דשרו באכילה דאיתקוש לבהמה וכלאי הכרם אסורין אם כן סברא הוא בלא הוסיף כיון דלא מיתסר לגמרי כשאר כל כלאי הכרם יש לו להתיר אף באכילה כמו בכלאי זרעים


Answer: Since we find that Kilay Zeraim are permitted to be eaten as they are compared to animals, yet Kilay ha'Kerem are forbidden, it is logical that if they did not grow one two hundredth we should say as follows. Just as they were not totally forbidden like Kilay ha'Kerem, so too they should be permitted to be eaten like Kilay Zera'im.



תוספות ד"ה מדאסר

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not require a Pasuk to teach that the animal is forbidden even if it was a sacrifice before being crossbred.)

וא"ת ודלמא איצטריך קרא להקדישה ואח"כ הרביעה כלאים כדאמר פרק כל האסורים (תמורה כט.) גבי טרפה דאיצטריך לאסור לגבוה היכא דהקדישה ואח"כ נטרפה


Question: Perhaps a Pasuk is required in a case where he dedicated the animal as a sacrifice and then bred it with another type of animal? This is similar to the Gemara in Temurah (29a) that says regarding a Treifah that we need a Pasuk to forbid it being brought as a sacrifice in a case where it only became a Treifah after it was dedicated as a sacrifice.

וי"ל דמ"מ הכא אי אתינן למיסר של הדיוט מכל שתעבתי לך כ"ש דלגבוה אסירא מכל שתעבתי לך אע"ג דהוקדש תחלה וכן י"ל גבי אותו ואת בנו בסמוך


Answer #1: Even so, if we want to say in our Gemara that an animal of a regular person is forbidden due to "whatever I have made an abomination for you," certainly it will be forbidden to offer such an animal as a sacrifice even if it was dedicated as a sacrifice before it was bred with another animal! One can give same answer regarding Oso v'Es Beno which is discussed later (in our Gemara).

אי נמי מדגלי לך בטרפה שאין חילוק ה"ה בכלאים ומחוסר זמן


Answer #2: Alternatively, since the Torah teaches us regarding Treifah that there is no difference whether it was dedicated first or not, it must be that the same applies to Kilayim or animals that are not old enough to be offered as sacrifices.



תוספות ד"ה מדאסר...מחוסר זמן

(SUMMARY: Tosfos connects Oso v'Es Beno with Mechusar Zeman.)

דכתיב ומיום השמיני והלאה ירצה דאמר לעיל בפרק אותו ואת בנו (דף פא.) נתקו הכתוב ללאו דאותו ואת בנו לעשה


Explanation: This is as the Pasuk says, "And from the eighth day and on it will appease." The Gemara earlier (81a) said that the Torah connected the prohibition of Oso v'Es Beno to an Asei.



תוספות ד"ה לא אמרה תורה

(SUMMARY: Tosfos explains the difference between our Gemara and a Gemara regarding Shiluach ha'Ken.)

תימה דשרינן הכא מהא סברא בלא שום קרא


Question: This is difficult, as we permit the birds for this reason without requiring a Pasuk!

ובסוף פרק שני דקדושין (דף נז.) גבי צפרי מצורע דריש כל צפור טהורה תאכלו לרבות המשולחת וזאת אשר לא תאכלו לרבות השחוטה ופריך ואיפוך אנא ומשני רבא לא אמרה תורה שלח לתקלה


Question (cont.): In Kidushin (57a), regarding birds offered by a leper, we derive that the Pasuk, "All kosher birds you can eat" includes a bird sent away by a leper. "And this you cannot eat" includes the bird slaughtered as part of the purification of the leper. The Gemara asks, why don't we reverse these teachings? (Why not say that the bird sent away is prohibited, and the one slaughtered is permitted?) Rava answers, the Torah would not have said to send away the bird so someone could find it and eat a forbidden bird.

והשתא למה לן קרא דכל צפור טהורה תאכלו להתיר דהכא שרינן מהאי טעמא שילוח הקן


Question (cont.): Why does the Gemara (ibid.) require the Pasuk, "All kosher birds you can eat" to permit the bird sent away? We permit the bird of Shiluach ha'Ken in our Gemara with logic alone!

וי"ל דהתם כיון דכתיב לא תאכלו לאסור האחת הוה אמינא דאידך נמי אסירא משום דאתקוש צפרים אהדדי


Answer: Regarding a leper, since the Pasuk said "do not eat" in order to forbid one of the birds, I would think that the other is also forbidden because the two birds of a leper are compared to each other.

ולא הוה שרינן מטעם דלא אמרה תורה שלח לתקלה אי לאו דאיכא עדיין יתורא דכל צפור טהורה תאכלו


Answer (cont.): We would not permit because the Torah would not have said to send the bird away in a manner where someone might sin, if we did not have the extra Pasuk, "All kosher birds you may eat."

ולא דמי לכל שתעבתי לך דהכא דלא כתיב בהדיא אשלוח הקן ומהך סברא איכא לאוקומי במילי אחריני


Answer (cont.): This is unlike "all that I have made an abomination for you," as here the Pasuk is not specifically discussing Shiluach ha'Ken. We therefore can say it is referring to something else.



תוספות ד"ה שאין

(SUMMARY: Tosfos notes that Reish Lakish does not use his Pasuk for other derivations mentioned in Pesachim.)

לית ליה לר"ל הנך דרשות דדרשינן בסוף פרק כל שעה (פסחים דף מא.) מינה צלאו ואח"כ בשלו או לשאר משקים כו'


Explanation: Reish Lakish does not agree with the derivations in Pesachim (41a) that if a person roasted it and then cooked it or cooked it in other liquids etc.




תוספות ד"ה בשני

(SUMMARY: Rashi and Tosfos argue why Pesulei ha'Mukdashin is called "two types.")

פי' בקונטרס מותרין באכילה כחולין ואסורין בגיזה ועבודה כקדשים


Explanation #1: Rashi explains that Pesukei ha'Mukdashin are (called "two types" because they are) permitted to be eaten (after they are redeemed) like Chulin, but it is forbidden to use its shearings or work it just as if it were still Kodshim.

ואין נראה דלא שייך משום הכי דמקרי שני מינים


Question: This does not appear to be correct, as it would not be called "two types" because of this difference.

אלא נראה משום דאיתקש לצבי ואיל חשיב להו כשני מינין


Explanation #2: Rather, it appears that since Pesulei ha'Mukdashin are compared to a deer and ram, they are considered two types.

כדאמר פ' אלו הן הלוקין (מכות דף כב.) אמר רבי יצחק המרביע שור פסולי המוקדשין לוקה ור' אושעיא נמי קאמר המנהיג שור פסולי המוקדשין לוקה גוף אחד הוא ועשאו הכתוב ב' גופים פירוש שעשאו הכתוב כצבי ואיל


Explanation #2 (cont.): This is as the Gemara states in Makos (22a) that Rebbi Yitzchak says that a person who crossbreeds an ox that is Pesulei ha'Mukdashin receives lashes. Rebbi Oshiya also says that if someone makes such an ox give him a ride he receives lashes. This is because it has one body, yet the Torah made it as if it is two separate bodies like a deer and a ram.

ובהכי מיישב ר"ת הא דאמר בפ' כל פסולי המוקדשין (בכורות לג.) תלת צבי ואיל כתיבי חד לכדרבי יצחק ורבי אושעיא ופי' שם בקונטרס דלא אתפרש היכא


Observation: Based on this explanation, Rabeinu Tam answers how to understand a Gemara in Bechoros (33a). The Gemara says that the Torah says "deer and ram" three times. One is for the derivation of Rebbi Yitzchak, one is for the derivation of Rebbi Oshiya etc. Rashi there explains that it is not clear where this derivation is. (Rabeinu Tam understands that it is the derivation of Rebbi Oshiya in Makos quoted above.)



תוספות ד"ה ונאמר

(SUMMARY: Tosfos explains why a Pasuk is required.)

ואי לאו קרא דלא תאכלנו ה"א דהנאת הגוף בלא אכילה אסר הכתוב


Explanation: Without the Pasuk, "You should not eat it" I would think that the Pasuk is prohibiting one's body from benefiting without eating.



תוספות ד"ה ומה

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot ask that Orlah is different.)

ליכא למפרך מה לערלה שכן צריך מאתים לבטלה


Implied Question: One cannot ask that Orlah is different, as it is only nullified in two hundred parts of permitted items. (Why not?)

דמדרבנן הוא דצריך מאתים


Answer: This law is a Rabbinic law (and we are discussing Torah law).



תוספות ד"ה מה לחמץ

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not derive from Chametz to Basar b'Chalav that it should be punished with Kares.)

וכרת גופיה לא שייך למילף שאין עונשין מן הדין


Explanation: We cannot derive that Basar b'Chalav should be punishable through Kares as we do not punish based on a Kal v'Chomer.



תוספות ד"ה כלאי הכרם

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara did not ask two other questions.)

מכלאי הכרם גרידא הוה מצי למילף במה מצינו


Implied Question: We could have derived from Kilay ha'Kerem itself using a Mah Matzinu. (Why didn't we?)

אלא ניחא ליה למעבד תחלת הדין בק"ו


Answer: However, it was better for the Gemara to start the discussion by attempting to derive using a Kal v'Chomer.

ואין להקשות מה לערלה וחמץ וכלאי הכרם שכן בשריפה כדתנן בתמורה (דף לג:)


Implied Question: One cannot ask that Orlah, Chametz, Kilay ha'Kerem are all (different because they are) burned, as stated in the Mishnah in Temurah (33b). (Why not?)

דהיא גופה נילף


Answer #1: We should learn this as well (that Basar b'Chalav should be burned).

ועוד דהיינו דוקא לרבי יהודה דאמר אין ביעור חמץ אלא שריפה אבל לרבנן לא הוי חמץ בשריפה


Answer #2: Alternatively, this is specifically according to Rebbi Yehudah who says that Biur Chametz means solely that one must burn Chametz. However, according to the Rabbanan, Chametz does not have to be burned.

הקשה ה"ר יעקב מאורליינ"ש מה לכולהו שכן לא הותרו מכללן תאמר בבשר בחלב שהותר מכללו אצל בהמה טמאה וחלב בהמה טמאה וטובא דאמר לעיל


Question: Rebbi Yaakov from Orleans asks, why doesn't the Gemara ask that all of these (see c) are not permitted in anyway, as opposed to Basar b'Chalav which does not apply to the meat of a non kosher animal, the fat of a non kosher animal, and in other cases as stated earlier.

וי"ל דאין זה קרוי הותר מכללו דדוקא חלב דכתיב (ויקרא ג) כל חלב דמשמע אפילו דחיה והדר שרא דחיה זה חשיב הותר מכללו אבל בבשר בחלב לא כתיב כל


Answer: This is not considered permitted in other cases. Specifically regarding Cheilev the Pasuk says, "All Cheilev" implying even that of an undomesticated animal. When the Gemara later derives that Cheilev of an undomesticated animal is permitted, it is considered permitted in certain ways. However, the Pasuk never says, "All etc." regarding Basar b'Chalav.



תוספות ד"ה חורש

(SUMMARY: Tosfos explains how we know Basar b'Chalav is forbidden from benefit.)

אבל השתא עבדינן ק"ו דכשם שאסור באכילה אסור בהנאה


Explanation: However, now (that we derive from it is prohibited to eat using a Gezeirah Shaveh, see Rashi DH "mi'Shoom") we make a Kal v'Chomer that just as it is forbidden to eat it is forbidden from benefit.



תוספות ד"ה וליפרוך

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara asks a question when it can just derive using a Mah Matzinu instead.)

ואע"ג דמכלאי הכרם איכא למילף במה מצינו ולא פרכינן כל דהו


Implied Question: This is despite the fact that we can derive from Kilay ha'Kerem using a Mah Matzinu, and we would not be able to ask a question on it.

מ"מ אהא דיליף בק"ו משלשתן פריך


Answer: Even so, it is asking on the teaching of a Kal v'Chomer from all three (Orlah, Chametz, Kilay ha'Kerem).