1)

TOSFOS DH O DILMA PAGA VE'LO NAGA (Continued from previous Daf)

úåñ' ã"ä àå ãìîà ôâò åìà ðâò

(SUMMARY: Tosfos queries Rashi's interpretation of this statement before presenting their own, and then explains the Sugya accordingly).

åòåã, ãì÷îï âøéñ á÷åðèøñ 'îø áø øá àùé àîø ôâò áçéèé, ëùøä; ùééø áçéèé, èøôä'?

(a)

Question (Part 1): Furthermore, later in the Sugya, Rashi has the text 'Mar bar Rav Ashi says "Paga be'Chiti Kesheirah; Shiyer be'Chiti T'reifah" ' ...

åò"ë, ääåà 'ôâò' äééðå ôâò åìà ðâò, ã'ùééø áçéèé' äééðå ôâò åðâò.

(b)

Question (Part 2): ... and 'Paga' there, can only mean 'Paga ve'Lo Naga', since 'Shiyer be'Chiti' is equivalent to 'Paga ve'Naga'.

à"ë, úôùåè îéðä ãäàé 'ôâò' ãäëà äééðå ôâò åìà ðâò; ãàò"â ãôìéâé - ãîø ñáø èøôä åîø ñáø ëùøä, áìùåï îéäà ìà ôìéâé, ãëé äéëé ãäàé ôâò åìà ðâò, äàé ðîé ôâò åìà ðâò?

(c)

Question (Part 3): In that case, why can we not extrapolate from there that 'Paga' here too, means 'Paga ve'Lo Naga'; since, even though the two Amora'im may argue in Halachah - that one holds T'reifah and the other, Kasher, they do not argue with regard to the Lashon. Consequently, just as there 'Paga' means Paga ve'Lo Naga, so too here, does it mean Paga ve'Lo Naga?

åð"ì, ã'ôâò åìà ðâò' äééðå ùùçè ìîòìä îï äçéèé.

(d)

Explanation #2 (Part 1): Tosfos therefore concludes that 'Paga ve'Lo Naga' means that he Shechted above the vocal cords.

åäùúà îééúé ãøá ôôà ìôùåè äáòéà - ãäà ÷àîø îùîéä ãøáà 'ùééø áçéèé ëùøä', ãäééðå ôâò åðâò. à"ë, äà ã÷àîø øá ôôé îùîéä ãøáà 'ôâò áçéèé, èøôä', ôâò åìà ðâò äåà, ùùçè ìîòìä îçéèé.

(e)

Explanation #2 (Part 2): That being the case, the Gemara cites Rav Papa to resolve the She'eilah - in that, since he says in the name of Rava 'Shiyer be'Chiti, Kesheirah', which is equivalent to 'Paga ve'Naga', when Rav Papi says in the name of Rava 'Paga be'Chiti T'reifah', he means Paga ve'Lo Naga, since he Shechted above the vocal cords

åáãîø áø øá àùé âøñéðï 'ôâò áçéèé, èøôä; ùééø áçéèé, ëùøä'.

(f)

Explanation #2 (Part 3): ... and the correct text in Mar bar Rav Ashi is 'Paga be'Chiti, T'reifah; Shiyer be'Chiti, Kesheirah'.

àê ÷ùä ÷öú, ãìùåï 'îø áø øá àùé àîø' îùîò ùáà ìçìå÷ òì øáéðà ùìôðéå?

(g)

Question: The Lashon 'Mar bar Rav Ashi Amar' however, is slightly difficult, since it implies that he comes to dispute the ruling of Ravina who is mentioned before him?

åùîà ìôé ùáà ìäåñéó 'ôâò áçéèé' ùìà äæëéø øáéðà, ÷àîø äëé.

(h)

Answer: Perhaps it uses that Lashon because he comes to add 'Paga be'Chiti which Ravina did not mention.

2)

TOSFOS DH AMAR RAV HUNA AMAR RAV ASI

úåñ' ã"ä àîø øá äåðà àîø øá àñé

(SUMMARY: Tosfos draws a distinction between Rav Ami and Rebbi Asi).

äééðå øá àñé çáøå ùì øá ëäðà, ùäéå âãåìéí, ãìñáøéä ãøá ìà äéå öøéëéï.

(a)

Clarification (Part 1): This is Rav Asi, the colleague of Rav Kahana, who were great men in their own right, who no longer needed the S'varos of Rav ...

àáì øáé àñé ìàå äééðå øá àñé, ã÷èï îøá äåðà äéä - ëãàîøé' áäðéæ÷éï (âéèéï ðè:) 'øáé àîé åøáé àñé ëäðé çùéáé ãàøòà ãéùøàì, îéëó ëééôé ìéä ìøá äåðà'.

(b)

Clarification (Part 2): ... whereas Rebbi Asi was somebody else, who was younger than Rav Huna, as the Gemara sttates in 'ha'Nizakin' (Gitin 59b) - 'Rebbi Ami and Rebbi Asi, important Kohanim in Eretz Yisrael, were subservient to Rav Huna.

3)

TOSFOS DH DILMA REBBI YOSSI B'REBBI YEHUDAH HI

úåñ' ã"ä ãéìîà øáé éåñé áøáé éäåãä äéà

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara cannot answer that 'Rubo shel Echad' refers to the Veshet (the esophagus).

úéîä, ãìà îùðé ' "øåáå ùì àçã" äééðå ååùè, åîàé "àçã", îéåçã ùáñéîðéí - ëøá àãà áø àäáä ãì÷îï áô"á (ãó ëç.)?

(a)

Question: Why does the Gemara not answer that 'Rubo shel Echad' refers to the Veshet, and "one" refers to the unique Siman - like Rav Ada bar Ahavah will say later in the second Perek (28a)?

åùîà øáðï ãøáé éåñé áøáé éäåãä ôìéâé áååùè ëîå á÷ðä.

(b)

Answer: Perhaps the Rabbanan of Rebbi Yossi b'Rebbi Yehudah argue by the Veshet, just as they do by the Kaneh.

4)

TOSFOS DH HIGRIM SH'LISH VE'SDHACHAT SH'LISH ETC. RAV HUNA AMAR RAV KESHEIRAH

úåñ' ã"ä äâøéí ùìéù åùçè ùìéù ëå' øá äåðà àîø øá ëùøä

(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Huna says Kasher here, but Pasul in the case of 'Higrim Sh'lish ve'Shachat Sh'nei Sh'lishi).

åäà ãôñéì øá äåðà ìòéì 'äâøéí ùìéù åùçè ùðé ùìéù'?

(a)

Implied Question: Why, earlier in the Sugya, does Rav Huna himself declare Pasul 'Higrim Sh'lish ve'Shachat Sh'nei Sh'lishi'?

äúí îùîéä ãøá àñé åäëà îùîéä ãøá.

(b)

Answer: Because there, he was citing Rav Asi, whereas here he is citing Rav.

19b----------------------------------------19b

5)

TOSFOS DH SHACHAT BE'MAKOM NEKEV ETC.

úåñ' ã"ä ùçè áî÷åí ð÷á îäå

(SUMMARY: Tosfos explains why the She'eilah was necessary, since the answer is obvious).

úéîä, ôùéèà ãëùøä, îéãé ãäåä à'çöé ÷ðä ôâåí åâîøå?

(a)

Question: Is it not obvious that the Shechitah is Kasher, just like it is where half the Kaneh is already cut, and he came and completed the Shechitah?

åé"ì, ãìà ð÷èéä àìà îùåí ãáòé ìîéáòé àçøéúé.

(b)

Answer: The Gemara only asked this She'eilah, because it had in mind to ask another She'eilah (based on it).

6)

TOSFOS DH SHACHAT U'PAGA BO NEKEV MAHU AMAR LEIH T'REIFAH

úåñ' ã"ä ùçè åôâò áå ð÷á îäå àîø ìéä èøôä

(SUMMARY: Tosfos explains why this case is worse than that of 'Shachat Sh'lish ve'Higrim Sh'lish ve'Shachat Sh'lish').

åìà ãîé ìùçè ùìéù åäâøéí ùìéù åùçè ùìéù, ãëùøä ìøá éäåãä âåôéä ...

(a)

Implied Question: Why is this any different than 'Shachat Sh'lish ve'Higrim Sh'lish ve'Shachat Sh'lish', which Rav Yehudah himself rules is Kasher ...

ãäúí ùìà áî÷åí ùçéèä.

(b)

Answer (Part 1): Since there it is not in the location of the Shechitah ...

àáì ùçè áî÷åí ð÷á òãéó èôé, ìôé ùäåà áî÷åí ùçéèä, îäâøéí ùìéù åùçè ùìéù. äøéá"à.

(c)

Answer (Part 2): Whereas 'Shachat bi'Mekom Nekev, which is in the location of the Shechitah, is worse (see Maharam).

7)

TOSFOS DH HA'SHOCHET MIN HA'TZEDADIN

úåñ' ã"ä äùåçè îï äöããéï

(SUMMARY: Tosfos disagrees with Rashi, who permits Shechting from the side even Lechatchilah).

îöéðï ìîéîø ãå÷à ãéòáã, åàôé' äçæéø ñéîðéï - âæéøä àèå ìà äçæéø.

(a)

Explanation #1: One can explain that it is only Ka'asher Bedi'eved, even there where he pulled the Simanim round - a Gezeirah in case he fails to do so.

åá÷åðèøñ ìà ôéøù ëï.

(b)

Explanation #2: Rashi however, does not learn like this (but that it is permitted even Lechatchilah).

8)

TOSFOS DH MISTAVRA KE'MA'N DE'AMAR AF MACHZIR

úåñ' ã"ä îñúáøà ëîàï ãàîø àó îçæéø

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara does not ask a Pircha from the Mishnah, rather than just say 'Mistavra').

úéîä, ãìà äåä ìéä ìîéîø 'îñúáøà', ãäà úéåáúà âîåøä äéà îîúðé', ìî"ã îçæéø ãå÷à?

(a)

Question: The Gemara should not have said 'Mistavra', seeing as the Kashya from the Mishnah on the opinion that holds 'Machzir' is a proper Kashya?

åéù ìåîø, ãìëúçìä ôìéâé, àáì ìëåìé òìîà áãéòáã ëùøä áëì òðéï.

(b)

Answer: The Machlokes is regarding Lechatchilah, but Bedi'eved, both opinions agree that it is Kasher in all cases.

åìäëé ÷àîø 'îñúáøà', ã'äîåì÷ îï äòåøó' îùîò ëãéï îìé÷ä ìëúçìä ùäéà îï äòåøó.

(c)

Clarification: ... Hence it says 'Mistavra', since the Lashon 'ha'Molek min ha'Oref' implies like the Din of Melikah Lechatchilah, which is from the Oref.