1)

CLAIMING THE MATANOS

ואם אמר לו חוץ מן המתנות פטור מן המתנות:
(a)

(Mishnah): If a Kohen told a Yisrael "I sell my animal to you, except for the Matanos," Matanos need not be given.

(דף קלד,א) ורמינהו על מנת שהמתנות שלי נותן לכל כהן שירצה
(b)

Contradiction (Beraisa #1): If a Kohen sold his animal to a Yisrael "on condition that I get the Matanos," the Yisrael may give to any Kohen he wants.

על מנת אחוץ קא רמית
(c)

Answer: Saying "except" is not like saying "on condition that";

חוץ שיורא על מנת לאו שיורא
1.

"Except" limits the sale. "On condition that" does not limit the sale!

ורמינהו על מנת שהמתנות שלי המתנות שלו
(d)

Contradiction (to Beraisa #1 - Beraisa #2): If a Kohen sold his animal to a Yisrael "on condition that I get the Matanos," he gets the Matanos.

בהא פליגי מר סבר על מנת שיורא הוא ומר סבר על מנת לאו שיורא הוא:
(e)

Resolution: This Tana holds that "on condition that" limits the sale (the Matanos were never sold). Tana #1 holds that it does not limit the sale.

אמר לו מכור לי בני מעיה וכו':
(f)

Version #1 (Mishnah): If Reuven bought the innards of Shimon's cow (by weight, he gives the stomach to a Kohen, and does not pay for its weight).

אמר רב לא שנו אלא ששקל לעצמו אבל שקל לו טבח הדין עם הטבח
(g)

Version #1A - Rashi (Rav): This is only if Reuven weighed the meat for himself, but if Shimon weighed it, the Kohen may (claim from Reuven, or) demand that Shimon (get the stomach back from Reuven and) give it to him.

ורב אסי אמר אפי' שקל לו טבח הדין עמו
(h)

(Rav Asi): Even if Shimon weighed the meat, the Kohen's claim is (only) against Reuven.

(i)

Version #1B - Tosfos - (Rav): This is only if Reuven weighed the meat for himself. If Shimon weighed it, the Kohen's (only) claim is from Shimon;

(j)

(Rav Asi): Even if Shimon weighed the meat, the Kohen may claim from Reuven (or demand that Shimon get the stomach from Reuven to give it to him). (end of Version #1B)

לימא בדרב חסדא קא מיפלגי
(k)

Suggestion: They argue about Rav Chisda's law;

דאמר רב חסדא גזל ולא נתייאשו הבעלים ובא אחר ואכלו רצה מזה גובה רצה מזה גובה דמר אית ליה דרב חסדא ומר לית ליה דרב חסדא
1.

(Rav Chisda): If Levi stole from Yehudah, and before Yehudah despaired of getting it back, David stole it from Levi, Yehudah may collect from Levi or David. (Rashi - Rav holds like Rav Chisda, and Rav Asi does not. Tosfos - Rav Asi holds like Rav Chisda, and Rav does not.)

לא דכולי עלמא אית להו דרב חסדא
(l)

Rejection: No. Both hold like Rav Chisda;

והכא במתנות כהונה נגזלות קא מיפלגי
1.

They argue about whether Matnos Kehunah can be (Halachically) stolen;

דמר סבר נגזלות ומר סבר אין נגזלות
2.

Rav holds that they can be stolen. Rav Asi disagrees. (Tosfos - now, we explain like Rashi did. Rav allows the Kohen to claim from either. Rav Asi says that he can claim only from Reuven.)

איכא דמתני לה להא שמעתא בפני עצמה רב אמר מתנות כהונה נגזלות
(m)

Version #2 (Rav): Matnos Kehunah can be stolen. (He said so explicitly. We did not need to infer it from his explanation of the Mishnah);

ורב אסי אמר מתנות כהונה אין נגזלות:
(n)

(Rav Asi): They cannot be stolen.

2)

SAFEK MATANOS

(משנה) גר שנתגייר והיתה לו פרה
(a)

(Mishnah #1): If a Nochri converted, and he has a slaughtered cow:

נשחטה עד שלא נתגייר פטור
1.

If it was slaughtered before he converted, he is exempt from Matanos;

משנתגייר חייב
2.

If it was slaughtered after he converted, he is obligated;

ספק פטור שהמוציא מחבירו עליו הראיה:
3.

If we are unsure, he is exempt. The Kohen must bring a proof in order to to take from him.

כי אתא רב דימי אמר רמי ליה רבי שמעון בן לקיש לר' יוחנן תנן ספק פטור אלמא ספיקא לקולא
(b)

Version #1 (Gemara - Reish Lakish) Inference: If we are unsure, he is exempt. We are lenient;

ורמינהו חורי הנמלים שבתוך הקמה הרי אלו של בעל הבית
(c)

Contradiction (Mishnah #2): If grain was found in an anthole in a place that was not yet harvested, the landowner (Reuven) keeps it. (Leket is only what falls during harvesting);

ושלאחר הקוצרים
1.

If it was found in an anthole in a place that was already harvested --

העליונים לעניים
i.

What rests on top must be left for the poor. (Tosfos - perhaps it is Leket);

והתחתונים של בעל הבית
ii.

Reuven keeps what is inside the holes. (Presumably, ants brought it there before the harvest);

רבי מאיר אומר הכל לעניים שספק לקט לקט
2.

R. Meir says, even what is inside must be left for the poor, because Safek Leket is considered Leket. (Rashi - our anonymous Mishnah (#1) should be like R. Meir! Tosfos - even Chachamim are stringent about a Safek, when it is on top.)

אמר ליה אל תקניטני שבלשון יחיד אני שונה אותה
(d)

Answer (R. Yochanan): Mishnah #2 is an individual's (R. Yehudah ben Agra's) opinion. The proper version is like our Mishnah;

דתניא ר' יהודה בן אגרא אומר משום רבי מאיר ספק לקט לקט ספק שכחה שכחה ספק פאה פאה
1.

(Beraisa - R. Yehudah ben Agra citing R. Meir): Safek Leket is considered Leket; the same applies to Shichechah and Pe'ah.

אמר לו אל תשנה אותה אלא בלשון בן תדל והא טעמא קאמר
(e)

Question (Reish Lakish): No matter who taught Mishnah #2, he has a powerful support!

דאמר ר"ש בן לקיש מאי דכתיב (תהילים פב) עני ורש הצדיקו
1.

Question (Reish Lakish): Question: What is the meaning of "Oni va'Rash Hatzdiku"?

מאי הצדיקו אילימא בדינים והא כתיב (שמות כג) ודל לא תהדר בריבו
i.

It cannot mean to vindicate the poor - "v'Dal Lo Sehedar b'Rivo"!

אלא צדק משלך ותן לו
2.

Answer: Rather, give to him what you were entitled to keep (if not for this verse).

אמר רבא הכא פרה בחזקת פטורה קיימא קמה בחזקת חיובא קיימא
(f)

Answer (Rava): The Chazakah is that Leket must be left from the grain, but (until the Nochri converts) the cow is exempt from Matanos.

אמר ליה אביי והרי עיסה
(g)

Question (Abaye - Mishnah): If a Nochri converted, and he has a dough:

נעשית עד שלא נתגייר פטור מן החלה
1.

If it was kneaded before he converted, he is exempt from separating Chalah;

משנתגייר חייב
2.

If it was kneaded after he converted, he must separate Chalah;

ספק חייב
3.

If we are unsure, he must separate.

אמר ליה ספק איסורא לחומרא ספק ממונא לקולא
(h)

Answer (Rava): One may not eat without separating Chalah. We must be stringent about a Safek Isur. Matanos are only a monetary privilege of the Kohen. One need not give them due to Safek.

דאמר רב חסדא וכן תני ר' חייא שמונה ספקות נאמרו בגר ארבע לחיוב וארבע לפטור
1.

(Rav Chisda): There are eight such doubts (whether something happened before or after conversion). We are stringent in four (cases of Isurim), and lenient in four (cases involving only money):

קרבן אשתו
i.

If we are unsure whether a woman gave birth before or after she converted, she must bring a Korban. (she may not eat Kodshim before bringing it);

וחלה
ii.

If we are unsure whether a dough was kneaded before or after the owner converted, Chalah must be separated;

ובכור בהמה טמאה
iii.

If we are unsure whether a firstborn donkey was born before or after the owner converted, he may not benefit from it until he designates a Seh to redeem it;

ובכור בהמה טהורה לחיוב
iv.

If we are unsure whether a firstborn calf or Seh was born before or after the owner converted, it is a Safek Bechor. He must wait for it to get a blemish, and then he may eat it.

134b----------------------------------------134b
(דף קלד,ב)
2.

In these four doubts we are lenient:

ראשית הגז והמתנות
i.

If we are unsure whether sheep were sheared or an animal was slaughtered before or after the owner converted, he need not give shearings/Matanos to a Kohen;

ופדיון הבן
ii.

If we are unsure whether a (firstborn) boy was born before or after his mother converted, he need not be redeemed;

ופדיון פטר חמור לפטור
iii.

When a convert specifies a Seh to redeem a firstborn donkey (like above), he need not give the Seh to a Kohen.

כי אתא רבין אמר קמה אקמה רמי ליה
(i)

Version #2 (Ravin): Reish Lakish asked a contradiction between Mishnah #2, which obligates leaving Safek Leket, and a Beraisa that exempts. (R. Yochanan said that Mishnah #2 is an individual's opinion, like above.)

3)

WHEN THERE IS NO ONE TO TAKE THE MATANOS

לוי זרע בכישר ולא הוו עניים למשקל לקט אתא לקמיה דרב ששת
(a)

Question (Levi): If there are no poor people in my area to take Leket from my field, what is the Halachah?

אמר ליה (ויקרא יט) לעני ולגר תעזוב אותם ולא לעורבים ולא לעטלפים
(b)

Answer (Rav Sheshes): "Le'Oni vela'Ger Ta'azov" - you need not leave it for birds. (You may eat it yourself.)

מיתיבי אין מביאין תרומה לא מגורן לעיר ולא ממדבר לישוב
(c)

Question (Beraisa): A Yisrael need not bring Terumah from the granary to the city, or from the wilderness to civilization;

ואם אין שם כהן שוכר פרה ומביאה מפני הפסד תרומה
1.

If no Kohen is around, he sends it to a Kohen, lest it spoil. (The Kohen pays the expense.)

שאני תרומה דטבלה ולא סגיא דלא מפריש לה
(d)

Answer #1: Terumah is different, because it is Tovel (forbids eating the produce until it is separated).

והרי מתנות דלא טבלי
1.

Question: Matanos are not Tovel, yet one may not eat them for free in the absence of Kohanim!

ותניא מקום שנהגו למלוג בעגלים לא יפשיט את הזרוע
i.

Version #1 - Rashi (Beraisa): In a place where people are Moleg calves (pour boiling water over them, and eat them with the skin) one must give the Zero'a to the Kohen in its skin (even though the Torah does not require giving the skin);

ii.

Version #2 - Rif (Beraisa): Even in a place where people are Moleg calves, one may not be Moleg the Zero'a, for this harms the skin. (The Torah obligates us to give the skin to a Kohen). (end of Version #2)

להפשיט את הראש לא יפשיט את הלחי
iii.

In a place where people flay the head, one must give the jaw with its skin;

ואם אין שם כהן מעלין אותן בדמים ואוכלן מפני הפסד כהן
iv.

If no Kohen is around, he sets aside the value of the Matanos and eats them (lest they spoil), and gives the money to the first Kohen he finds.

שאני מתנות כהונה דנתינה כתיבא ביה
2.

Answer: Matanos to a Kohen are different, for the Torah obligates one to give them. (This suggests another answer to Question (c).)

השתא דאתית להכי תרומה נמי נתינה כתיבא ביה
(e)

Answer #2: Terumah is different, for the Torah obligates one to give it.

ואלא תעזוב יתירא למה לי
(f)

Question: If one need not leave Leket where there are no Aniyim to take it, what do we learn from the extra "Ta'azov" in the Parshiyos of Leket, Shichechah and Pe'ah?

לכדתניא המפקיר את כרמו ולשחר השכים ובצרו חייב בפרט ובעוללות ובשכחה ובפאה ופטור מן המעשרות
(g)

Answer (Beraisa): If Reuven made his vineyard Hefker, and then harvested it, he must leave Peret, Olelos, Shichechah and Pe'ah. He need not tithe the produce.

ההוא שקא דדינרי דאתא לבי מדרשא קדים רבי אמי וזכה בהן
(h)

A bag of money was sent to support Rabanan; R. Ami acquired it.

והיכי עביד הכי והא כתיב ונתן ולא שיטול מעצמו
(i)

Question: "V'Nasan" teaches that one should not take for himself!

רבי אמי נמי לעניים זכה בהן
(j)

Answer #1: He acquired it on behalf of the poor.

ואיבעית אימא אדם חשוב שאני
(k)

Answer #2: The head (of the academy) may take for himself;

דתניא (ויקרא כא) והכהן הגדול מאחיו שיהא גדול מאחיו בנוי בחכמה ובעושר
1.

(Beraisa): "Veha'Kohen ha'Gadol me'Echav" - he must be greater than the other Kohanim in beauty, Chochmah, and wealth;

אחרים אומרים מנין שאם אין לו שאחיו הכהנים מגדלין אותו תלמוד לומר והכהן הגדול מאחיו גדלהו משל אחיו:
2.

Others say, "ha'Gadol me'Echav" - if he is not the wealthiest, the others make him the wealthiest (through giving him money).

4)

WHICH PARTS ARE GIVEN?

(משנה) איזהו הזרוע מן הפרק של ארכובה עד כף של יד
(a)

(Mishnah): The Zero'a is given. This is (the upper two bones of the foreleg,) from the lower knee to the shoulder;

והוא של נזיר
1.

The same is cooked and given to a Kohen from Eil Nazir;

וכנגדו ברגל שוק
2.

The corresponding part of the hind leg is the Shok (given to a Kohen from a Shelamim).

ר' יהודה אומר שוק מן הפרק של ארכובה עד סובך של רגל
3.

R. Yehudah says, the Shok is only (the middle bone) between the lower knee and the upper knee.

אי זהו לחי מן הפרק של לחי עד פיקה של גרגרת:
(b)

The jaw is given. This is from the joint (where the lower and upper jaw meet) until the Pikah (Rashi - covering on top; Tosfos - the top ring) of the Kaneh (windpipe).

ת"ר (דברים יח) הזרוע זה זרוע ימין
(c)

(Gemara - Beraisa): "Ha'Zero'a" is the right Zero'a.

אתה אומר זה זרוע ימין או אינו אלא זרוע שמאל
(d)

Question: Perhaps it is the left!

ת"ל הזרוע
(e)

Answer #1: It says "ha'Zero'a."

מאי תלמודא
1.

Question: How does the extra "Hei" teach this?

כדאמר רבא הירך המיומנת שבירך הכא נמי הזרוע המיומן שבזרוע
2.

Answer: Rava taught (regarding Gid ha'Nasheh) that "ha'Yerech" denotes the special (right) thigh. Similarly, "ha'Zero'a" is the special (right) Zero'a.

והלחיים למאי אתא
3.

Question: What do we learn from "veha'Lechayayim"?

להביא צמר שבראש כבשים ושער שבזקן תיישים
4.

Answer: One must give even the wool on a sheep's head and the beard of a goat.

והקבה למאי אתא
5.

Question: What do we learn from "veha'Kevah"?

להביא חלב שעל גבי הקבה וחלב שבתוך הקבה
6.

Answer: One must give the Chelev on and in the stomach.

דאמר ר' יהושע כהנים נהגו בו עין יפה ונתנוהו לבעלים
i.

(R. Yehoshua): Kohanim are generous. They allow Yisrael to keep the Chelev on and in the stomach.

טעמא דנהגו הא לא נהגו דידיה הוא
ii.

If not for their generosity, Yisraelim would have to give it.

דורשי חמורות היו אומרים
(f)

Answer #2: Expounders explain that the Matanos correspond to Pinchas' actions to kill Zimri and Kozbi:

הזרוע כנגד היד וכן הוא אומר (במדבר כה) ויקח רומח בידו ולחיים כנגד תפלה וכן הוא אומר (תהילים קו) ויעמוד פנחס ויפלל קבה כמשמעה וכן הוא אומר (במדבר כה) ואת האשה אל קבתה
1.

The Zero'a is for taking a spear in his hand. (Surely, it was his right hand). The jaw is for praying. The stomach is for stabbing them through their stomachs.

ותנא מייתי לה מהכא (ויקרא ז) שוק הימין
(g)

Answer #3 (Beraisa): "Shok ha'Yamin" - the right hind leg (of a Shelamim is given to the Kohen).

אין לי אלא שוק הימין זרוע מוקדשין מנין
1.

Question: What is the source that the Zero'a of Kodshim (of Eil Nazir) is the right Zero'a?

ת"ל (ויקרא ז) תרומה
2.

Answer: "(Titenu) Terumah" (in the Parshah of Shok) is extra, to teach about the Zero'a of Kodshim.

זרוע חולין מנין
3.

Question: What is the source that the Zero'a of Chulin (Matanos) is the right Zero'a?

ת"ל תתנו:
4.

Answer: It says "Titenu" (like it says regarding the Shok. We learn from there.)

איזהו לחי מן הפרק של לחי ועד פיקה של גרגרת:
(h)

(Mishnah): One gives the jaw from the joint until the Pikah of the Kaneh.

והתניא נוטלה ובית שחיטה עמה
(i)

Contradiction (Beraisa): The Kohen gets the jaw, and the place of Shechitah with it. (This is past the Pikah!)

לא קשיא הא רבנן והא רבי חנינא בן אנטיגנוס
(j)

Answer #1: The Beraisa is R. Chanina ben Antigonus, who permits Shechitah above the Pikah.

דתניא מוגרמת פסולה
1.

(Beraisa): Hagramah (cutting the Simanim outside the proper place) is invalid Shechitah;

העיד רבי חנינא בן אנטיגנוס על מוגרמת שהיא כשרה
2.

R. Chanina ben Antigonus permits (what Chachamim call) Hagramah (cutting above the Pikah).

איבעית אימא הא והא רבנן ומאי עמה עמה דבהמה:
(k)

Answer #2: The Beraisa is Chachamim. It really means that the Yisrael gets (the whole animal except for the Matanos), including the place of Shechitah.