[114a - 29 lines; 114b - 42 lines]

1)[line 1]איבראIVRA- indeed, in truth

2)[line 1]"[הָשֵׁב תָּשִׁיב לוֹ אֶת הָעֲבוֹט כְּבוֹא הַשֶּׁמֶשׁ, וְשָׁכַב בְּשַׂלְמָתוֹ וּבֵרֲכֶךָּ;] וּלְךָ תִּהְיֶה צְדָקָה ..""[HASHEV TASHIV LO ES HA'AVOT K'VO HA'SHEMESH, V'SHACHAV B'SALMASO U'VERACHEKA;] U'LECHA TIHEYEH TZEDAKAH..."- "[You shall deliver him the pledge back when the sun goes down, that he may sleep in his own garment, and bless you;] and it shall be righteousness to you [before HaSh-m]." (Devarim 24:13)

3)[line 2]מהו שיסדרו בבעל חובMAHU SHE'YESADRU B'VA'AL CHOV- see Background to Bava Metzia 113:15a

4)[line 3]מי גמר מיכה מיכה?MI GAMAR MICHAH MICHAH?- Do we learn a Gezeirah Shavah to teaching the laws of a loan from the laws of Erchin, from the words, "וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָטָה יָדוֹ עִמָּךְ" "V'Chi Yamuch Achicha u'Matah Yado Imach" (Vayikra 25:35) and "וְאִם מָךְ הוּא מֵעֶרְכֶּךָ" "V'Im Mach Hu me'Erkecha" (ibid. 27:8)?

5)[line 4]דשלח רבין באגרתיהSHALACH RAVIN B'IGARTEI- Ravin sent [this response] in his letter

6)[line 5]ברם, כך היתה שאלהBERAM, KACH HAYESAH SHE'EILAH- however, such a question was asked (from which we can learn the answer to our question)

7)[line 6]מנהMANEH- a coin equal in value to 25 Sela'im, or 100 Zuz (see Background to Bava Metzia 102:25)

8)[line 6]לבדק הביתBEDEK HA'BAYIS- the funds that were used for the upkeep of the Beis ha'Mikdash

9)[line 12]לנידון בכבודוNIDON BI'CHEVODO- If a person made a vow to give to Hekdesh an honorable limb of his body (i.e. a limb without which he cannot live), he has to give to Hekdesh his full value

10)[line 16]"וְאִם מָךְ הוּא מֵעֶרְכֶּךָ""V'IM MACH HU ME'ERKECHA"- "But if he is too poor for the endowment value, [then he shall present himself before the Kohen, and the Kohen shall value him; according to the ability of the one who vowed shall the Kohen value him.]" (Vayikra 27:8)

11)[line 18]במכותוB'MACHUSO- [in] his state of poverty

12)[last line]"וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ""V'CHI YAMUCH ACHICHA"- "And if your brother has become poor...." (Vayikra 25:35-36)

114b----------------------------------------114b

13)[line 1]"וְלֹא יִרְאֶה בְךָ עֶרְוַת דָּבָר""V'LO YIR'EH VECHA ERVAS DAVAR"- "... and He shall not see anything unbecoming (lit. nakedness) in you." (Devarim 23:15) The Gemara interprets this verse to be teaching that one who speaks to HaSh-m (by reciting a blessing) may not speak to Him while he is naked.

14)[line 5]קבריהן של עובדי כוכבים אין מטמאיןKIVREIHEN SHEL OVDEI KOCHAVIM EIN METAM'IN - the graves of Nochrim do not cause Tum'as Ohel (TUM'AS OHEL)

See Background to Bava Kama 105:13.

15)[line 6]"וְאַתֵּן צֹאנִי, צֹאן מַרְעִיתִי, אָדָם אַתֶּם...""V'ATEN TZONI, TZON MAR'ISI, ADAM ATEM..."- "And you my flock, the flock of my pasture, are men..." (Yechezkel 34:31)

16)[line 9]דחיקא לי מילתאDECHIKA LI MILSA- things are hard for me (i.e. I am poor)

17)[line 10]דבריה ועייליה לגן עדןDABREI V'AILEI L'GAN EDEN- he led him and brought him up to Gan Eden

18)[line 11]פשוט גלימךPESHOT GELIMECH- remove your coat

19)[line 11]ספי שקול מהני טרפיSAFI, SHEKOL ME'HANEI TARPEI- gather and take from these leaves

20)[line 13]נפץ, שדנהוNAFATZ, SHADANHU- (O.F. escost) he shook [out his coat], and threw down the leaves

21)[line 14]סחט גלימא ריחאSACHAT GELIMA REICHA- the coat absorbed the aroma

22)[line 15]פלגינהו לחתנוותיהPALGINHU L'CHASNEVASEI- he distributed it (the money) to his sons-in-law

23)[line 35]איסמייה?ISAMYEI?- Should I remove it [from my compilation of Beraisa'os]?

24)[line 40]שומטו מעל גבי בניוSHOMTO ME'AL GABEI VANAV- he may confiscate it from the possession of the sons (of the debtor who died, even though, normally, a creditor may not collect the Metaltelin (mobile property) of heirs for a debt owed to him by their father)