CONDITIONS TO BE LIABLE FOR DAMAGE (Yerushalmi Perek 1 Halachah 3 Daf 6b)
[דף ו עמוד ב] מתני' שום כסף שוה כסף בפני בית דין ועל פי עדים בני חורין ובני ברית
(Mishnah): An evaluation of money, Shavah Kesef, in front of Beis Din, and according to witnesses - free men, Bnei Bris (the entire Mishnah will be explained below);
והנשים בכלל הנזק
Women are included in damages;
והניזק והמזיק בתשלומין:
The victim and damager are involved in payments.
גמ' אין אומרים תצא פרה בטלית אלא שמין את הנכסין בבית דין.
(Gemara): [If a cow damaged a cloak and was damaged by it,] we do not say that [the damage due to] the cow is offset by [the damage due to] the cloak. Rather, we evaluate the property (the one that damaged more pays the excess).
שוה כסף מלמד שאין בית דין שמין אלא נכסים שיש להם אחריות ואם תפש הניזק במטלטלין שמין לו מהן.
(Beraisa): 'Shavah Kesef' [refers to land; Metaltelim are like money itself. This] teaches that Beis Din estimates [to collect from heirs of the damager] only property with Achrayus (i.e. land). If the victim seized Metaltelim, Beis Din estimates for him [to receive the damage] from them.
בפני בית דין מלמד שאין שמין לו אלא בפני בית דין. על פי עדים שאין שמין אלא על פי עדים.
[In our Mishnah,] 'in front of Beis Din' teaches that we estimate only in front of a Beis Din [of expert judges]. 'According to witnesses' teaches that we estimate only based on witnesses.
WHO PAYS DAMAGES (Yerushalmi Perek 1 Halachah 3 Daf 6b)
בני חורין ובני ברית יצאו עכו''ם ועבדים ופסולי עדות.
[In our Mishnah,] 'Free men and Bnei Bris' excludes Nochrim, slaves and Pasul witnesses.
ונשים בכלל הנזק
(Mishnah): Women are included in damages.
לפי שלא תפש הכתוב אלא את האיש צריך לרבות את האשה.
Because the verse mentioned only a man ("v'Chi Yigof Shor Ish Es Shor Re'ehu...''), we need to include a woman;
תני רבי ישמעאל [שמות כא א] ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם:
(Beraisa - R. Yishmael): "Eleh ha'Mishpatim Asher Tasim Lifneihem'' [equates men and women for all monetary laws].
והניזק והמזיק בתשלומין.
(Mishnah): The victim and damager are involved in payments.
משלמין חצי נזק. מיכן שמחצין את הנזק מיכן שזה מפסיד חצי נזק וזה מפסיד חצי נזק:
[A Tam] pays half-damage. [Our Mishnah holds that half-damage is Mamon. It was proper to pay full damage.] From here, they split the damage. This one loses (pays) half the damage, and this one loses (is not paid for) half the damage.