1)

TOSFOS DH DE'IM KEIN LICHTOV RACHMANA GABEI MU'AD

úåñ' ã"ä ãàí ëï ìëúåá øçîðà âáé îåòã

(Summary: Tosfos rejects various other answers and presents the correct one:

åìéëà ìîéîø ãëé ëúá øçîðà "øòäå" áúí ìôèåø úí ãäãéåè áä÷ãù ÷àúé, åîåòã ëã÷àé ÷àé ...

(a)

Refuted Answer #1: One cannot answer that the Torah writes "Re'eihu by a Tam, in order to declare Patur the Tam of a Hedyot that damages Hekdesh, whereas a Mu'ad remains Chayav ...

åìäëé ìà ëúáéä âáé îåòã?

1.

Refuted Answer #1 (cont.): ... which would explain why it did not write it by a Mu'ad ...

ãìà çééáéä øçîðà áîåòã àìà áî÷åí ùçééá áúí.

(b)

Refutation: ... since the Torah only declares a Mu'ad Chayav there where a Tam is Chayav.

åìôèåø ìâîøé áùúéäí äãéåè áä÷ãù ðîé ìà àúé ...

(c)

Refuted Answer #2: Neither does it come to exempt both of them completely where Hedyot gores Hekdesh ...

ãà"ë, ìëúáéä øçîðà âáé îåòã ãäåé øáåúà èôé.

(d)

Refutation #1: ... because then the Torah ought to have written it by Mu'ad, where it would be a greater Chidush.

åâí ìéëà ìîéèòé ìîãøùéä àìà ìôèåø, åë"ù áúí.

1.

Refutation #2: One could also not then err by Darshening it other than li'Petur, and how much more by a Tam.

àìà åãàé îãìà ëúá âáé îåòã, àúà "øòäå" ìçééá úí áä÷ãù ðæ÷ ùìí.

(e)

Authentic Answer: But it is obvious that, since the Torah did not write it by Mu'ad, "Re'eihu" comes to render a Tam that gores Hekdesh Chayav full damages.

åä"ä ùáà ìôèåø ìâîøé úí ãä÷ãù áäãéåè, åëéåï ãúí ôèåø îåòã ðîé ôèåø.

1.

Authentic Answer: And it also comes to exempt completely a Tam of Hekdesh that gores an ox of Hedyot.

åä"÷ ÷øà - 'øòäå' äåà ãàéëà çéìå÷ áéï úí ìîåòã, àáì ëùàéðå øòäå ìà, ãäãéåè áä÷ãù çééá åä÷ãù áäãéåè ôèåø.

(f)

Authentic Answer (Extension): And what the Pasuk is saying is that the difference between a Tam and a Mu'ad is confined to 'Re'eihu', but when it is not, then Hedyot be'Hekdesh is Chayav (full damages), whereas Hekdesh be'Hedyot is Patur (from paying anything).

2)

TOSFOS DH AMAD VEHITIR MAMONAN LE'YISRAEL

úåñ' ã"ä òîã åäúéø îîåðï ìéùøàì

(Summary: Tosfos clarifies the circumstances and queries the ruling from a Gemara in the last Perek):

îùîò ãå÷à áòðéï æä ùðâç ùåø ùìðå ùåø ùìäí.

(a)

Clarification: It implies specifically in this way where an ox belonging to a Yisrael gores an ox belonging to a Nochri.

åìî"ã áô' áúøà (ì÷îï ãó ÷éâ.) 'âæì ëðòðé àñåø', ðéçà ...

(b)

Clarification (cont.): This is fine according to the opinion that forbids stealing from a Nochri ...

àáì ìî"ã îåúø, ÷ùä.

1.

Question: ... but according to the opinion that permits it, it is difficult (as to why we need a Pasuk to declare him Patur).

3)

TOSFOS DH MI'PARAN HOFI'A MAMONAN LE'YISRAEL

úåñ' ã"ä îôàøï äåôéò îîåðï ìéùøàì

(Summary: Tosfos clarifies Rashi's explanation.)

ôé' ä÷åðèøñ ùñéáá åäçæéø äúåøä áëì äàåîåú åìà ÷áìåä - îùîò ùø"ì ãáôàøï ðâìä ìàåîåú.

(a)

Clarification: Rashi explains that Hash-m offered the Torah to all the nations and that they declined to accept it - implying that He revealed Himself to the nations in Paran.

åëï îùîò áúøâåí éøåùìîé ãîúøâí îèåøà ãâáìà àúâìé ìáðé éùîòàì, åôàøï àøõ éùîòàì äéà ...

(b)

Support #1: And this is also implied in the Targum Yerushalmi (on the Pasuk in ve'Zos ha'Berachah "Hofi'a me'Har Paran"), which translates it as 'He revealed himself on Mount Gavla (Har Paran) to the b'nei Yishmael, and Paran is in the land of Yishmael (as the Torah writes in connection with Hagar "And she resided in the Land of Paran").

åáøéù îñëú ò"æ (ãó á: åùí) àéú ãâøñé 'îàé áòé áùòéø? îàé áòé áôàøï?

(c)

Support #2: And at the beginning of Maseches Avodah-Zarah too (Daf 2b &3a) some texts read 'What was He doing in Se'ir? What was He doing in Paran'?

å÷ùä, ãáùáú ô' ø"ò (ã' ôè.) îùîò ãôàøï äåà ñéðé, ã÷çùéá ä' ùîåú ùð÷øà ìå 'îãáø öéï, îãáø ÷ãù, îãáø ôàøï, îãáø ñéðé, îãáø ÷ãîåú'?

(d)

Question: In Perek Rebbi Akiva (Shabbos, Daf 89a) it is implied that Paran is equivalent to Sinai, when it lists there the five names by which the latter is known - 'The Desert of Tzin, of Kadesh, of Paran, of Sinai and of Kedeimos'.

åðøàä ãîãáø ñéðé îãáø âãåì, åîöã àçã ð÷øà ñéðé åîöã àçø ð÷øà ôàøï ...

(e)

Answer: The Desert of Sinai is a large desert, one side of which is called Sinai, the other, Paran ...

åëì çîùä ùîåú ã÷çùéá áîñëú ùáú çîùä çì÷éí äéå áå, ùëì àçã ùîå ð÷øà ëï.

1.

Answer (cont.): In fact, all five names that it reckons in Maseches Shabbos denote five different sections of it, each with its own name.

åàò"â ã÷ãøéù äúí ìëì äùîåú àéï ìä÷ôéã òì æä ...

(f)

Implied Question: And even though the Gemara Darshens all the names, that is not a problem.

åáàåúå öã ùùîå ôàøï ðâìä ìáðé éùîòàì.

(g)

Conclusion: And on the side that is called 'Paran' Hash-m revealed Himself to the B'nei Yishmael.

4)

TOSFOS DH ELA HA'ADAM

úåñ' ã"ä àìà äàãí

(Summary: Tosfos reconciles this with various sources which refers to Nochrim as 'ha'Adam' and even 'Adam'.)

úéîä, äà àéï òåáãé ëåëáéí ÷øåééï 'àãí' ...

(a)

Question: But Nochrim are not called 'Adam'?

ëãúðéà áô' äî÷áì (á"î ÷éã:) 'àîø øùá"é àéï ÷áøé äòåáãé ëåëáéí îèîàéí áàäì, ùðàîø "àãí ëé éîåú áàäì", 'àúí ÷øåééí àãí åàéï äòåáãé ëåëáéí ÷øåééí àãí'?

1.

Source: ... as we learned in a Beraisa in 'ha'Mekabel' (Bava Metzi'a, Daf 114b), where Rebbi Shimon bar Yochai says that 'the graves of Nochrim are not Metamei be'Ohel, since the Torah writes "Adam ki Yamus be'Ohel", and 'You are called Adam, but not Nochrim'.

åáô' ã' îéúåú (ñðäãøéï ãó ðè. åùí) ôé' á÷åðèøñ ãø"î ãäëà ëøáðï ãôìéâé òìéä ãøáé ùîòåï áï éåçé áôø÷ äáà òì éáîúå (éáîåú ãó ñà. åùí)

(b)

Answer #1: Rashi, in Perek Arba Misos (Sanherin, Daf 59a DH 'Ela'), explains that Rebbi Meir in this Sugya holds like the Rabanan who argue with Rebbi Shimon ben Yochai in Perek ha'Ba al Yevimto (Yevamos, Daf 61a DH 've'Ein').

åøáéðå úí îôøù ãéù çéìå÷ áéï 'àãí' ì'äàãí'.

(c)

Answer #2: Rabeinu Tam however, draws a distinction between "Adam" and "ha'Adam".

úãò, îãôøéê áéáîåú î÷øà ãðáéàéí åìà ôøéê î÷øà ãúåøä, ã"äàãí åäáäîä àùø éîöà áùãä" (ùîåú è).

1.

Proof: ... since the Gemara in Yevamos asks from a Pasuk in Nevi'im and not from the Pasuk in the Torah "ha'Adam ve'ha'Beheimah asher Yimatzei ba'Sadeh" (Sh'mos, 9).

àê äúí äåé ÷åãí îúï úåøä.

(d)

Refutation: There however (one could answer that) that took place before Matan Torah.

åà"ú, à"ë äåä ìéä ìîéîø "àãí" ìà ðàîø àìà "äàãí"?

(e)

Question: In that case, Rebbi Meir ought to have said that 'It does not say Adam, but "ha'Adam" '?

ìàå ôéøëà äéà, ãäê áøééúà îúðéà áú"ë, åèåáà àéëà äúí áëé äàé âååðà ...

(f)

Answer: That is not a Kashya, since that Beraisa is cited in Toras Kohanim, and there are many similar cases there where the Tana uses a similar style of Lashon ...

ã÷úðé äúí 'åëï äåà àåîø (éùòéä ëå) "ôúçå ùòøéí (øàùéëí) åéáà âåé ... åéáàå ... . ëäðéí ìåéí éùøàìéí ìà ðàîø àìà "âåé öãé÷" '.

1.

Example #1: ... as we find there - 'And so it says in Yeshayah (26) "Open the gates and let the righteous nation enter" - It does not say 'Kohanim, Levi'im and Yisre'elim' but "a righteous nation" '.

åëï äåà àåîø "äèéáä [ä'] ìèåáéí" - ëäðéí ìåéí åéùøàìéí ìà ðàîø àìà "ìèåáéí", äà ìîãú ùàôéìå ðëøé åòåñ÷ áúåøä äøé äåà ëëäï âãåì

2.

Example #2: 'And so it says (in Tehilim, 125) "Heitivah Hash-m la'Tovim" - It does not say 'Kohanim, Levi'im and Yisre'elim' but "la'Tovim", so you see that even a Nochri who studies Torah is akin to a Kohen Gadol!'.

åà"ú, åäà òåáãé ëåëáéí ðîé ÷øåééí 'àãí', ëãëúéá "ìåìé ä' ùäéä ìðå á÷åí òìéðå àãí"?

(g)

Question: From the Pasuk "Lulei Hash-m she'Hayah lanu be'Kum aleinu Adam" (Ibid., 124) we see that Nochrim are called 'Adam'?

åé"ì, ãáî÷åí ùîæëéø äùí, îæëéø òåáãé ëåëáéí áìùåï 'àãí' - ëìåîø ãáø çìù ðåìã îàãí.

(h)

Answer: When it mentions Adam next to the Name of Hash-m, it refers to Nochrim as 'Adam' - implying 'a weak creation that comes from man'.

åëï âáé çéøí (éçæ÷àì ëç) "àúä àãí åìà àì", åëï "îä éòùä ìé àãí" (úäìéí ÷éç).

1.

Precedent: And the same applies regarding Chiram (King of Tyre - in Yechezkel, 28).

åøéá"à ä÷ùä îãëúéá (éùòéä îâ) "åàúï àãí úçúéê"?

(i)

Question: The Riva queries this from the Pasuk in Yeshayah (43) "va'Etein Adam tachtecha"?

åúéøõ, ããøùéðï "åàúï àãåí úçúéê" - âáé 'ääåà øåîàä' áôø÷ áúøà ãáøëåú (ãó ñá:).

(j)

Answer: And he answers with the Gemara in the last Perek of B'rachos (Daf 62b) which Darshens from there "va'Etein Edom tachtecha, in connection with the case there of 'a certain Roman'.

åäà ãàîø áäùåìç (âéèéï ãó îæ.) 'éù ÷ðéï ìòåáã ëåëáéí áàøõ éùøàì ìçôåø áä áåøåú ùéçéï åîòøåú', îãëúéá "åäàøõ ðúï ìáðé àãí"?

(k)

Implied Question: And as for the Gemara in ha'Shole'ach (Gitin, Daf 47a) says that a Nochri has a Kinyan in Eretz Yisrael to dig in it pits, trenches and caves, since the Pasuk (in Tehilim 115) writes "ve'ha'Aretz Nasan li'Venei Adam ...

"áðé àãí" îùîò àãí äøàùåï.

(l)

Answer: ... "B'nei Adam" implies 'the sons of Adam ha'Rishon' See Mesores ha'Shas).

5)

TOSFOS DH HAREI HU KE'KOHEN GADOL

úåñ' ã"ä äøé äåà ëëäï âãåì

(Summary: Tosfos explains why the Gemara says specifically a Kohen Gadol.)

äà ãð÷è 'ëäï âãåì' ...

(a)

Implied Question: The reason that the Gemara mentions specifically Kohen Gadol is ...

îùåí ããøùéðï áñåèä (ãó ã:) "é÷øä äéà îôðéðéí" - 'îëäï âãåì äðëðñ ìôðé åìôðéí.

(b)

Answer: ... because the Gemara in Sotah (Daf 4b) Darshens on the Pasuk "Yekarah Hi mi'Peninim" that 'He (a Nochri who studies Torah) is more precious than a Kohen Gadol who enters the Kodesh Kodshim'.

6)

TOSFOS DH KAR'U VE'SHANU VE'SHILSH'LU

úåñ' ã"ä ÷øàå åùðå åùìùå

(Summary: Tosfos reconciles this Gemara with the Gemara in Chagigah.)

åà"ú, åäà àîøéðï áçâéâä (ãó éâ.) 'äîìîã úåøä ìòåáã ëåëáéí òåáø áòùä - "ãîâéã ãáøéå ìéò÷á" (úäìéí ÷îæ)?

(a)

Question: But the Gemara says in Chagigah (Daf 13a) that 'Someone who teaches Torah to a Nochri transgresses the Asei of "Magid Devarav le'Ya'akov' (Tehilim 147)?

åéù ìåîø, ãáò"ë òùå ò"ô ãáøé äîìëåú ...

(b)

Answer #1: They were forced to teach them, following a royal edict.

åìà ðúçééáå ìîñåø òöîï.

1.

Answer #1 (cont.): ... and they were under no obligation to sacrifice their lives for this..

àé ðîé, òùå òöîí âøéí, ëãàé' áñôøé ãôøùä "àó çåáá òîéí".

(c)

Answer #2: They (the two Roman officers) made themselves out to be Geirim, as the Sifri says in the Parshah of "Af Choveiv Amim" (in ve'Zos ha'Berachah).

7)

TOSFOS DH NASA MOSHE KAL VA'CHOMER

úåñ' ã"ä ðùà îùä ÷ì åçåîø

(Summary: Tosfos explains why this cannot be taken literally

àåø"ú, ãìàå ãå÷à, àìà ëìåîø òúéã îùä ìéùà ÷"å àí ìà ùäæäéøå äëúåá úçéìä ...

(a)

Clarification: The Ri explains that this is La'av Davka, but what it means is that Moshe would have learned a Kal va'Chomer had the Torah not warned him first (not to attack them) ...

ã÷åãí ðàîø "àì úöø àú îåàá" îîä ùðàîø "öøåø àú äîãéðéí åäëéúí àåúí" ...

1.

Reason: Since the Torah wrote "Do not oppress Mo'av!" before it wrote "Oppress the Midyanim and smite them!" ...

ëããøùéðï "òúä éìçëå", ùìà äéä îúééøà áì÷ àìà îìçéëä áòìîà, ùìà äéå îåúøéï àìà áàðâøéà ...

2.

Source: ... as we Darshen on the Pasuk "Atah Yelechachu ... ", that Balak was only afraid of Yisrael 'licking up', because they (Yisrael) were only permitted to engage them in forced labor ...

å÷øà ãîãéï àçø îòùä ãáì÷ äéä.

3.

Reason (cont.): ... and the Pasuk concerning Midyan was written after that of Balak.

åäà ã÷àîø ðîé ä÷ãåù áøåê äåà ìîùä 'ìà ëùòìúä òì ãòúê ... ' ìàå ãå÷à.

(b)

Clarification (cont.): And what Hakadosh-Baruch-Hu said to Moshe too 'Not what you thought ... ' is La'av Davka.

38b----------------------------------------38b

ä÷ùä äø"ø àìçðï ãäëà îùîò ãàçø ùðàîø "öøåø àú äîãéðéí" òãééï äéå îåæäøéï ùìà ìöåø îåàá ...

(c)

Question: R. Elchanan asks that here it implies that even after they were commanded to oppress the Midyanim, the warning against oppressing the Mo'avim remained intact ...

åááøàùéú øáä ñåó ôøùú åéöà ÷àîø ãëùùìç ãåã éåàá àì àøí ðäøéí åàì àøí öåáä, ôâò áîåàáéí åá÷ù ìàáãí, åäáéàå ìå àñèøàåú ùìäí 'àì úöø àú îåàá' ...

1.

Question (cont.): ... whereas in Bereishis Rabah at the end of Parshas Vayeitzei it states that when David sent Yo'av to Aram Naharayim and to Aram Tzovah, he met the Mo'avim and wanted to wipe them out, but they brought a copy of their constitution where it said 'Do not oppress Mo'av' ...

åäùéá ãåã ùäí ôéøöå âãø úçéìä, ãëúéá "åéùìç îìàëéí àì áìòí áï áòåø" ...

2.

Question (cont.): ... but David answered them that they had 'breached the wall' first as the Pasuk writes "And he (Balak) sent messengers to Bil'am the son of Be'or" ...

îùîò ùîàåúä ùòä äåúøå?

3.

Question (concl.): ... implying that from that moment on they were permitted to attack them?

åúéøõ ø"é, ããéçåéà áòìîà äùéá, å÷øà ãùåôèéí [ùìçöí] òâìåï îìê îåàá äéä ìå ìäáéà ...

(d)

Answer: The Ri answers that his David's response was merely a 'push-off ', since the Pasuk he should have quoted was the one in Shoftim, which describes how Eglon, King of Mo'av oppressed them ...

àìà ùîï äúåøä äéä øåöä ìäáéà [ìäí úùåáä] îôðé çéìåì äùí.

1.

Answer (cont.): ... only he wanted to cite his answer from the Torah due to the Chilul Hash-m.

àò"ô ùòì àãåîéí îééúé ÷øà ã÷áìä "åéàñåó àìéå áðé òîåï åòîì÷ åéìê [åéê àú éùøàì] åéøùå àú òéø äúîøéí" ...

(e)

Implied Question: Even though concerning the Edomim, he cited a Pasuk from the Navi "He gathered to him all the men of Amon and Amalek and he smote Yisrael and took possession of the town of dates (alias Yericho)?

î"î ëì æîï ãîùëç ãáøé úåøä ðéçà ìéä ìàúåéé.

(f)

Answer: Nevertheless, whenever he found a Pasuk in the Torah, he preferred to quote it.

8)

TOSFOS DH MO'AVIM ATZMAN LO KOL SHE'KEIN

úåñ' ã"ä îåàáéí òöîï ìà ëì ùëï

(Summary: Tosfos explains why Ula needs a Pasuk to forbid fighting against Edom and Amon, as well.)

åà"ú, úéðç îåàá, àãåîé åòîåï îàé àéëà ìîéîø?

(a)

Question: We can understand why Ula needs a Pasuk for Mo'av, why does he also need one for Edom and Amon?

åé"ì, ãàöèøéê ìàñåø áäï àðâøéà ùäéå îåúøéí, ãàðâøéà äéä òåùä ùìà áøùåú.

(b)

Answer: He needs a Pasuk to forbid forced labor which they were permitted to instigate, since that Moshe was allowed to do without specific permission.

åàò"ô ùîæëéø á' ôøéãåú ...

(c)

Implied Question: And even though he (Ula) mentions 'two doves' ...

òì òîåï ìà àöèøéê àìà îùåí îåàá.

(d)

Answer: ... this is not necessary regarding Amon, only regarding Mo'av.

9)

TOSFOS DH LE'OLSM YAKDIM ADAM LI'DEVAR MITZVAH

úåñ' ã"ä ìòåìí é÷ãéí àãí ìãáø îöåä

(Summary: Tosfos cites the source for this.)

ìùí îöåä ðúëååðå, ëãàéúà áôø÷ îé ùàîø äøéðé ðæéø åùîò çáéøå åàîø åàðé (ðæéø ãó ëâ.).

(a)

Source: They (the daughters of Lot) acted le'Shem Shamayim, as the Gemara explains in Perek Mi she'Amar Hareini Nazir ... (Nazir, Daf 23a).

10)

TOSFOS DH GEIREI ARAYOS H

úåñ' ã"ä âøé àøéåú äï

(Summary: Tosfos reconciles this with the Sugya in Yevamos, which rules that they were all genuine Geirim.)

åàò"â ãôñ÷éðï áñåó ô"á ãéáîåú (ãó èæ.) 'äìëä ãëåìï âøé àîú' ...

(a)

Implied Question: Even though the Gemara rules at the end of the second Perek of Yevamos (Daf 16a) that they were all genuine Geirim ...

äðé îéìé äéëà ùîúâééøéí ìâîøé, àáì âøé àøéåú ãäëà ìà ðúâééøå ìâîøé ...

(b)

Answer: ... that refers specifically to those who converted totally, whereas the Geirei Arayos here did not ...

ëãëúé' á÷øà "àú ä' äéå éøàéï åàú àìäéäí äéå òåáãéï".

1.

Source: ... as the Pasuk writes (in Melachim 2) "They feared Hash-m, but they (still) worshipped their gods".

åî"ã âøé àîú ñáø ãìáñåó ðúâééøå ìâîøé.

(c)

The Other Opinion: ... whereas the opinion that holds that they were genuine Geirim holds that eventually they too, converted completely.

11)

TOSFOS DH VA'CHACHAMIM METAHARIM

úåñ' ã"ä åçëîéí îèäøéí

(Summary: In order to explain which stains are then Tamei, Tosfos lists three categories of stains.)

áôø÷ ãí äðãä (ðãä ðå:) ôøéê 'àé ãéùøàì îèäøéï, ãîàï îèîå?'

(a)

Question: The Gemara in Perek Dam ha'Nidah (Nidah, Daf 56:) asks 'If the blood of a Yisrael is Tahor, then whose blood is Tamei?'

åîùðé 'îáéï éùøàì åîáéï äëåúéí áçãøéäí èîàéí ìë"ò, ãëåúéí âøé àîú äï ...

(b)

Answer: And it answers that blood that is found among Yisrael and among the Kutim in their residences is unanimously Tamei, seeing as Kutim are Geirei Emes ...

åäðîöàéí áòøé éùøàì èäåøéï - ùìà ðçùãå òì ëúîéäí, åàöðåòé îöðòé ìäå.

1.

Answer (cont.): ... and what is found in the cities of Yisrael is Tahor, since Yisrael are not suspect on their stains, and they hide them.

åäðîöàéí áòøé äëåúéí, ø"î îèîà ãðçùãå òì ëúîéäí, åçëîéí îèäøéí ãìà ðçùãå.

2.

Answer (concl.): ... whereas what is found in the cities of the Kutim, Rebbi Meir declares Tamei, since the Kutim are suspect on their stains, whilst the Chachamim declare them Tahor, since they do not consider them suspect.

12)

TOSFOS DH AL HA'NESINAH

úåñ' ã"ä òì äðúéðä

(Summary: Tosfos refutes Rashi's explanation.)

áëúåáåú ôøù"é ãàöèøéê ìàùîåòéðï ùéù ìäí ÷ðñ, àò"ô ùãåã âæø òìéäí.

(a)

Explanation: Rashi explains in Kesuvos (Daf 29a) that the Gemara needs to inform us that the Nesinim are subject to K'nas, even though it was David who decreed on them (the prohibition against marrying them).

åä÷ùä ø"ú, ãîãàåøééúà àñéøé áìàå ã"ìà úúçúï" ...

(b)

Question: Rabeinu Tam queries Rashi however, inasmuch as it is the Torah which forbids it with the La'av of "Lo Sischaten bam" ...

ëãîñé÷ øáà áô' äòøì (éáîåú ãó òå.) 'ãáâéåúï ìéú ìäå çúðåú åëé îâééøé àéú ìäå çúðåú'?

1.

Source: ... as Rava concludes in Perek ha'Areil (Yevamos, Daf 76a), where he says that the term 'marriage' does not apply as long as they are still Nochrim, only after they have converted?

åáôø÷ àìå äï äìå÷éï (îëåú éâ.) ÷çùéá ðúéðä, åñúí ðúéðä ã÷úðé áëì î÷åí äééðå áâéåøú ùéù ìä ÷ðñ, åúôñé áä ÷ãåùéï?

(c)

Proof #1: In Perek Eilu hein ha'Lokin (Makos, Daf 13a) too, the Tana lists 'Nesinah' (among the Chayvei Malkos), and 'Nesinah' S'tam always refers to a Giyores who is subject to K'nas and on whom Kidushin takes effect?

åáôø÷ éù îåúøåú (éáîåú ôä:) îùîò ðîé ãðúéðä ãàåøééúà, ãàîø 'îîæøú åðúéðä àéëà áéðééäå - ìî"ã ãàåøééúà, äà ðîé ãàåøééúà?'

(d)

Proof #2: Also in Perek Yesh Mutaros (Yevamos, Daf 85b) it implies that a Nesinah is forbidden mi'd'Oraysa, when it says that the difference between them is a Mamzeres and a Nesinah - 'the one who holds there d'Oraysa, they are also d'Oraysa'.

åáøéù àìå ðòøåú (ëúåáåú ãó ëè:) âáé ôìåâúà ãùîòåï äúéîðé åø"ù áï îðñéà.

(e)

Proof #3: And at the beginning of 'Eilu Na'aros' (Kesuvos, Daf 29b) in connection with the Machlokes between Shimon ha'Timni and Rebbi Shimon ben Menasya (it is also implied that a Nesinah is Asur min ha'Torah).

åàåø"ú, ããåã ìà âæø òìéäí àìà ùòáåã, àáì îãàåøééúà àñéøé ìáà á÷äì î"ìà úúçúï áí".

(f)

Explanation #2: Rabeinu Tam therefore explains that David only decreed on them Shibud, but the Isur of marrying into the Kahal is mi'd'Oraysa, from "Lo Sischaten bam".

åáøéù àìå ðòøåú øàåé ìäàøéê áæä éåúø.

(g)

Conclusion: And the beginning of Eilu Na'aros is the place to deal with this issue in more detail.

13)

TOSFOS DH VE'AL HA'KUTIS

úåñ' ã"ä åòì äëåúéú

(Summary: Tosfos establishes the Sugya's point of view and discusses what the Chidush is.)

ñåâéà ãùîòúéï îåëçà ã÷ñáø âøé àîú äï.

(a)

Clarification: This Sugya clearly holds that Kutim are genuine Geirim.

åà"ú, à"ë, îä çéãåù ìåîø ùéù ìäí ÷ðñ?

(b)

Question: In that case, what is the Chidush in telling us that they are subject to K'nas?

åëé úéîà îùåí ãàîø øáä áôø÷ òùøä éåçñéï (÷ãåùéï ãó òå.) 'îîæø îàçåúå åîàùú àéù ðúòøáå áäï' ...

(c)

Refuted Answer: And if you will suggest that it on account of Rabah, who says in Perek Asarah Yuchsin (Kidushin, Daf 76a) that 'A Mamzer from his sister and from an Eishes Ish became mixed up among them' ...

îøéùà ùîòéðï ìéä ãéù ìäï ÷ðñ, åàôéìå åãàé îîæø, åë"ù ñô÷ îîæøú?

(d)

Refutation: ... we already know that from the Reisha where even a Vaday Mamzeres is subject to K'nas, how much more so a Safek?

åé"ì, ãäéà âåôä ÷î"ì ãâøé àîú äï, ãàí äéå âøé àøéåú, ìà äéå ìäï ÷ðñ.

(e)

Answer: The Chidush is precisely that - that they are genuine Geirim, because if they were Geirei Arayos they would not be subject to K'nas.

åà"ú, åìøáà ãàîø áôø÷ òùøä éåçñéï (ùí) ã'òáã åùôçä ðúòøáå áäï', àîàé éù ìäï ÷ðñ, ðéîà ìä 'àééúé øàéä ãìàå ùôçä àú, åù÷åì' ...

(f)

Question: According to Rava, who says in Perek Asarah Yuchsin (Ibid.) that 'An Eved and a Shifchah became mixed up among them', why are they subject to K'nas? Why can one not say to her 'Prove that you are not a Shifchah and take'?

ãäà ùôçä àéï ìä ÷ðñ, ëãîåëç áàìå ðòøåú (ëúåáåú ã' ëè.)?

1.

Reason: ... since a Shifchah is not subject to K'nas, as is evident in 'Eilu Na'aros (Kesuvos, Daf 29a)?

åòì ëøçê ìàå îèòí ùäéà áçæ÷ú áòåìä àéï ìä ÷ðñ, ëãàîøéðï áéøåùìîé ...

(g)

Refuted Answer: And it is not because she has a Chazakah of being a Be'ulah that she is not subject to K'nas ...

ãùôçä àôéìå îùåîøú àéï ìä ÷ðñ.

(h)

Refutation: ... because even a Shifchah who is kept secluded does not receive K'nas.

åàò"â ãøåáï ìàå ùôçä ðéðäå ...

(i)

Implied Question: ... even though the majority of them are not Shefachos ...

î"î ú÷ùä ìùîåàì ãàîø 'àéï äåìëéï áîîåï àçø äøåá'?

(j)

Answer: The Kashya will nevertheless be valid according to Shmuel, who says that regarding money matters, we do not follow the majority.

åé"ì, îùåí ãëì çãà îå÷îéðï ìä áçæ÷ú àáéä, ùäùôçåú ðúòøáå áäï åðùàå ìëåúéí.

(k)

Answer to Main Question: ... because we place each woman on the Chazakah of her father, since it was the Shefachos who became mixed up with them and married Kutim.

àó òì âá ãìøáà ôñìå ëåúéí îùåí àéñåø ùôçä, åìà îå÷îéðï ìäå áçæ÷ú àáéäï/

(l)

Implied Question: Even though Rava maintains that they declared Pasul the Kutim on account of the Isur Shifchah, and that we do not place them on the Chazakah of their father? ...

î"î ìòðéï ÷ðñ, ìà îçùáéðï ìäå ëùôçä, ùìà éäà çåèà ðùëø.

(m)

Answer: ... nevertheless, with regard to K'nas, we do not consider them Shefachos, in order that the sinner should not benefit.

åàó òì âá ãð÷è øáà 'òáã åùôçä'?

(n)

Implied Question: And even though Rava mentioned 'Eved ve'Shifchah' (insinuating that it was a couple that became mixed up with the Kutim)?

ìàå ãå÷à - ìôé îä ùôéøùúé ùäùôçåú ðùàå ìëåúéí åäëåúéú ìòáã, åàí ëï îùåí òáã àéï ìôåñìï, ã'ðëøé åòáã äáà òì áú éùøàì, äåìã ëùø'.

(o)

Answer: ... that is La'av Davka, according to what Tosfos explained there that the Shefachos married the Kutim, and the Kutiyos married Avadim. That being the case, one cannot declare them Pasul on account of the Avadim, based on the ruling (in Yevamos, Daf 45a) that if a Nochri or an Eved who has relations with a bas Yisrael, the baby will be Kasher.

14)

TOSFOS DH HACHI NAMI NIKNOS

úåñ' ã"ä ä"ð ð÷ðåñ

(Summary: Tosfos explains why the Gemara only asks on Rebbi Meir and not on the Rabanan.)

îãøáðï ðîé äåé îöé ìîéôøê - ãîåãå øáðï ã÷ðñéðï ìäå, ã÷úðé 'ùåø ùì éùøàì ùðâç ùåø ùì ëåúé, ôèåø'?

(a)

Implied Question: The Gemara could just as well have asked on the Rabanan, since they concede that we penalize them, as we learn from the Mishnah, which exempts a Yisrael from paying if his ox gores that of a Kuti?

àìà îùåí ãñúí îúðéúéï øáé îàéø, ôøéê îøáé îàéø à'øáé îàéø.

(b)

Answer: And it is only because the author of a S'tam Mishnah is Rebbi Meir, that the Gemara asks on Rebbi Meir (from his own opinion in the Mishnah in Kesuvos).