THE BRACHAH FOR NEW GARMENTS (Yerushalmi Perek 9 Halachah 3 Daf 65b)
מתני' בנה בית חדש וקנה כלים חדשים אומר ברוך שהגיענו לזמן הזה.
(Mishnah): If one built a new house or bought new Kelim, he blesses Baruch she'Higi'anu la'Zman ha'Zeh;
מברך על הרעה מעין הטובה. ועל הטובה מעין הרעה.
One blesses [Dayan ha'Emes] on bad tidings that include good, and [ha'Tov veha'Metiv] on good tidings that include bad.
והצועק לשעבר הרי זה תפלת שוא.
If one cries out (requests) about something that already happened, it is a vain prayer:
כיצד היתה אשתו מעוברת ואומר יהי רצון שתלד אשתי זכר הרי זו תפלת שוא.
How is this? If his wife was pregnant, and he says 'May it be Your will that she give birth to a boy', this is a vain prayer;
היה בא בדרך ושמע קול צווחה בעיר ואומר יהי רצון שלא יהיה בתוך ביתי הרי זו תפלת שוא:
If one was traveling and heard a scream in the city, and he says 'May it be Your will that it not be in my house', this is a vain prayer.
גמ' אמר רבי חייא בר בא לא סוף דבר חדשים אלא אפילו שחקים (כאילו הם חדשים) [צ"ל חדשים הם - הגר"א] לו.
(Gemara - R. Chiya bar Ba): This is not only for new [garments]. Rather, even if they are remnants, they are new to him.
רבי יעקב בר זבדי בשם ר' חייא בר אבא אמר קנה אומר ברוך שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה. ניתן לו אומר ברוך הטוב והמטיב.
(R. Yakov bar Zavdi citing R. Chiya bar Aba): If he bought [new Kelim], he says Baruch she'Hecheyanu v'Kiymanu v'Higi'anu la'Zman ha'Zeh/ If they were given to him [for a gift], he says Baruch ha'Tov veha'Metiv;
ר' בא אבוה דרבי בא מארי בשם רבי אחא קנה אומר ברוך שהגיענו לזמן הזה. ניתן לו אומר ברוך הטוב והמטיב.
(R. Ba, the father of R. Ba Mari citing R. Acha): If he bought, he says Baruch she'Higi'anu la'Zman ha'Zeh. If they were given to him, he says Baruch ha'Tov veha'Metiv;
לבש בגדים אומר ברוך מלביש ערומים.
When he wears [new] garments, he says Baruch Malbish Arumim.
BRACHOS ON MITZVOS (Yerushalmi Perek 9 Halachah 3 Daf 66a)
[דף סו עמוד א] העושה סוכה לעצמו אומר ברוך אשר קידשנו במצותיו וציונו לעשות סוכה. לאחרים (לעשות לו) [צ"ל מברך לעשות - תוספות סוכה מו:א]
One who makes a Sukah for himself, he says Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu La'asos Sukah. [If he made it] for others, he blesses La'asos Sukah Lishmo. (We explained this like TOSFOS.)
נכנס לישב בה אומר ברוך אשר קידשנו במצותיו וציונו לישב בסוכה.
When he enters to dwell in it, he says Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Leshev ba'Sukah.
משהוא מברך עליה לילי יום טוב הראשון אינו צריך לברך עליה עוד.
Once he blesses on it on the night of the first Yom Tov, he need not bless on it again.
מעתה העושה לולב לעצמו אומר ברוך אשר קידשנו במצותיו וציונו לעשות לולב. לאחר לעשות לולב לשמו. כשהוא נוטלו אומר על נטילת לולב (ואשר החיינו - הגר"א מוחקו) ומברך בכל שעה ושעה שהוא נוטלו.
Consequence: From here [we learn that] one who makes (gets the Arba Minim, and ties the myrtle and willow branches to) a Lulav for himself, he says Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu La'asos Lulav. [If he did so] for someone else, [he blesses] La'asos Lulav Lishmo. When he takes it, he says [Asher Kideshanu...] Al Netilas Lulav, and he blesses every time he takes it. (We explained this like the GRA.)
העושה מזוזה לעצמו אומר לעשות מזוזה. לאחר לעשות מזוזה לשמו. כשהוא קובע אומר ברוך אשר קדשנו במצותיו וציונו על מצות מזוזה
One who makes a Mezuzah for himself says La'asos Mezuzah. [If he did so] for someone else, [he blesses] La'asos Mezuzah Lishmo. When he fixes it [on the doorpost], he says Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Al Mitzvas Mezuzah.
העושה תפילין לעצמו (וכו' לאחר וכו') [צ"ל אשר קידשנו במצותיו וציונו לעשות תפילין. לאחר לעשות תפילין לשמו] כשהוא לובש אומר על מצות תפילין.
One who makes a Mezuzah for himself, [he says] Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu La'asos Tefilin. [If he did so] for someone else, [he blesses] La'asos Tefilin Lishmo. When he wears them, he says Al Mitzvas Tefilin.
העושה ציצית לעצמו אומר (וכו' לאחר וכו' נתעטף וכו') [צ"ל אשר קידשנו במצותיו וציונו לעשות ציצית. לאחר לעשות ציצית לשמו נתעטף אשר קידשנו במצותיו להתעטף בציצית].
One who makes Tzitzis for himself, he says Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu La'asos Tzitzis. [If he did so] for someone else, [he blesses] La'asos Tzitzis Lishmo. When he wears them, he says Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Lehis'atef b'Tzitzis.
התורם והמעשר אומר ברוך אקב"ו להפריש תרומה ומעשר. לאחר להפריש תרומה ומעשר לשמו.
One who separates Terumah and tithes, he says Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Lehafrish Terumah u'Ma'aser. [If he did so] for someone else, [he blesses] Lehafrish Terumah u'Ma'aser Lishmo.
השוחט צריך לברך בא"י אמ"ה אקב"ו על השחיטה. [דף צא עמוד ב (עוז והדר)] המכסה אומר על כיסוי הדם.
One who slaughters must bless Baruch Atah Hash-m Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Al ha'Shechitah. The one who covers [the blood of a slaughtered Chayah or bird] says Al Kisuy ha'Dam.
המל צריך לברך ברוך אקב"ו על המילה. אבי הבן אומר ברוך אקב"ו להכניסו בבריתו של אברהם אבינו. העומדים שם צריכין לומר כשם שהכנסתו לברית כן תכניסהו לתורה ולחופה.
One who circumcises must bless Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Al ha'Milah. The father of the son says bless Baruch Asher Kideshanu b'Mitzvosav v'Tzivanu Lehachniso bi'Vriso Shel Avraham Avinu. The ones who stand there must say 'just like you entered him to Bris, you should enter him to [learn] Torah and Chupah.
המברך צריך לברך ברוך אשר קידש ידיד מבטן וחוק בשאירו שם וצאצאיו חתם באות ברית קודש על כן בשכר זאת אל חי חלקינו צורינו צוה להציל ידידות שאירנו משחת. ברוך אתה ה' כורת הברית.
The one who blesses [after the Milah] must bless Baruch Asher Kidesh Yedid mi'Beten v'Chok bi'She'eiro Sam v'Tze'etza'av Chasam b'Os Bris Kodesh Al Ken bi'Schar Zos Kel Chai Chelkeinu Tzureinu Tzivah Lehatzil Yedidus She'eirenu mi'Shachas Baruch Atah Hash-m Kores ha'Bris.
מצות אימת מברך עליהן
Question: When does one bless on Mitzvos?
רבי יוחנן אומר עובר לעשייתן.
Answer #1 (R. Yochanan): It is before doing them.
רב הונא אומר בשעת עשייתן.
Answer #2 (Rav Huna): It is while doing them. (We do not bless before, lest he not be able to do the Mitzvah.)
אתיא דרב הונא כשמואל דאמר רבי יוסי בי ר' בון בשם שמואל כל המצות טעונות ברכה בשעת עשייתן חוץ מתקיעה וטבילה. ויש אומרים קדושין בבעילה.
Rav Huna holds like Shmuel, for R. Yosi bei R. Bun said in the name of Shmuel 'all Mitzvos require a Brachah while doing them, except for Teki'ah (Shofar) and Tevilah, and some say [also] Kidushin through Bi'ah (he cannot bless while doing them).
אמר רבי יונה אית לך חוריי תפילין של יד עד שלא יחלוץ. ושל ראש עד שלא ייבה.
(R. Yonah): There is another - the hand Tefilin, he blesses [on removing Tefilin while removing the first one, i.e. the head Tefilin] before removing [the hand Tefilin], and he blesses [on donning] the head Tefilin [while donning the first one, i.e. the hand Tefilin] before [the head Tefilin] comes [on him];
לא ייבה מן דייבה הא ייבה.
Even if [the head Tefilin] will not come (he will not be able to don it), this (the hand Tefilin) already came (his Brachah was not l'Vatalah, for it applies to the hand Tefilin. Therefore, he may bless before donning the head Tefilin, and similarly before removing the hand Tefilin. We explained this like OHR SOMAYACH, Hilchos Brachos 11:2].
[דף צב עמוד א (עוז והדר)] שחיטה אימת הוא מברך עליה.
Question: When does one bless on Shechitah?
רבי יוחנן אומר עובר לשחוט.
Answer #1 (R. Yochanan): It is before Shechitah.
יוסי בן נהוראי אומר משישחוט. למה שמא תתנבל שחיטתה
Answer #2 (Yosi ben Nehurai): It is after Shechitah. What is the reason? Perhaps the Shechitah [will be invalid, and make] a Neveilah.
מעתה משיבדק הסימנין.
Consequence: According to this, it is after checking the Simanim (that he cut them properly).
[דף סו עמוד ב] חזקת בני מעיים כשרים
Distinction: [He need not check the innards for Tereifos before blessing, for] the Chazakah is that the innards are Kesherim. (We explained this like MAHARA FULDA);
תני שחטה ונטלו הזאבים מעיה כשירה.
(Beraisa): If one slaughtered and a wolf took the innards (so we cannot check them, the animal) is Kosher.
וחושש שמא ניקבה.
Question: We should be concerned lest they were punctured!
רבי בא בשם רבנן דתמן בני מעיים בחזקת כושר:
Answer (R. Ba citing Rabanan there (in Bavel)): The innards have Chezkas Kashrus.
REQUESTING ABOUT THE GENDER (Yerushalmi Perek 9 Halachah 3 Daf 66b)
פיסקא הצועק לשעבר כו'
(Mishnah): If one cries out (requests) about something that already happened, it is a vain prayer... [if one's wife is pregnant, it is a vain prayer to request that it will be a boy].
דבית ינאי אומר ביושבת על המשבר. היא מתניתא הא קודם כן יצלי
(Beis Yanai): Our Mishnah discusses when she is sitting on the birthing stool. However, before this one may pray [that it will be a boy].
אמר יהודה בן פזי אף היושבת על המשבר יכול להשתנות על שם [ירמי' יח ו] הנה כחומר ביד היוצר
(Yudah bar Pazi): Even one who sits on the birthing stool, it can change, based on "Hinei cha'Chomer b'Yad ha'Yotzer."
ר' [צ"ל יודא בר פזי - תולדות יצחק] בשם דבית ינאי עיקור עיבור של דינה זכר היה. מאחר שנתפללה רחל נעשית נקבה.
(R. Yuda bar Pazi citing Beis Yanai): The primary pregnancy of Dinah was a male. After Rachel prayed, [the fetus] was changed to a female;
הדא היא [בראשית ל כא] ואחר ילדה בת ותקרא את שמה דינה. מאחר שנתפללה רחל נעשית נקבה.
This is why it says "v'Achar Yaldah Bas va'Tikra Es Shmah Dinah" - after Rachel prayed, it became a female.
ואמר רבי יהודה בן פזי בשם דבית רבי ינאי אמנו רחל מנביאות הראשונות היתה. אמרה עוד אחר יהיה ממני. הדא הוא דכתיב [שם כד] יוסף ה' לי בן אחר. בנים אחרים לא אמרה. אלא עוד אחר יהי' ממני.
(R. Yudah bar Pazi citing d'Veis R. Yanai): Our matriarch Rachel was one of the first femalen prophets. She said, another son will be from me - "Yosef Hash-m Li Ben Acher." She did not say other sons, rather, [one] other will be from me.
היה בא מדרך מהו אומר בטוח אני שאין אלו בתוך ביתי. הלל הזקן אומר [תהילים קיב ז] משמועה רעה לא יירא:
If one came from the road [and heard a scream in the city, it is a vain prayer to request that it not be in his house]. What should he say? 'I am sure that it is not in my house.' Hillel ha'Zaken says "mi'Shemu'ah Ra'ah Lo Yira."
TEFILOS FOR ENTERING PLACES OF DANGER (Yerushalmi Perek 9 Halachah 4 Daf 66b)
מתני' הנכנס לכרך מתפלל שתים אחת בכניסתו ואחת ביציאתו.
(Mishnah): One who enters a big city says two prayers - one when entering, and one when leaving;
בן עזאי אומר ארבע שתים בכניסתו ושתים ביציאתו
Ben Azai says, he says four - two when entering, and two when leaving.
ונותן הודאה לשעבר וצועק על העתיד לבא:
One gives thanks for the past and cries out in prayer for the future.
גמ' נכנס לכרך מתפלל שתים אחת בכניסתו ואחת ביציאתו.
(Gemara - Mishnah): One who enters a big city says two prayers - one when entering, and one when leaving.
בכניסתו מהו אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהי ואלהי אבותי שתכניסני לכרך זה לשלום.
When entering, what does he say? May it be Your will, Hash-m Elokai vEilokei Avosai, to bring me into this city b'Shalom."
ביציאתו אומר מודה אני לפניך ה' אלהי וכו'
When leaving, he says 'I thank You, Hash-m Elokai... [vEilokei Avosai, that You brought me out b'Shalom].'
בן עזאי אומר מברך ארבע. שתים בכניסתו ושתים ביציאתו
(Mishnah): Ben Azai says, he blesses four - two when entering, and two when leaving.
בכניסתו הוא אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהי ואלהי אבותי שתכניסני לכרך זה לשלום. נכנס אומר מודה אני לפניך ה' אלהי ואלהי אבותי שנכנסתי לשלום כן יהי רצון מלפניך שתוציאני מתוכו לשלום.
When entering, he says 'may it be Your will, Hash-m Elokai vEilokei Avosai, to bring me into this city b'Shalom.' After entering, he says 'I thank You, Hash-m Elokai vEilokei Avosai, that You entered me b'Shalom. May it be Your will to take me out of it b'Shalom.'
כשיצא אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהי שתוציאני מכרך זה לשלום. יצא אומר מודה אני לפניך ה' אלהי שהוצאתני לשלום כן יהי רצון מלפניך שתוליכני לביתי לשלום או למקום פלוני לשלום
When leaving, he says 'may it be Your will, Hash-m Elokai, to take me out of this city b'Shalom.' After leaving, he says 'I thank You, Hash-m Elokai, that You took me out b'Shalom. So may it be Your will to bring me to my house b'Shalom' or 'to the place Ploni (his destination) b'Shalom.'
הדא דאמר במדורות עכו"ם אבל בישראל אין צריך לברך.
Limitation: This refers to dwellings (cities) of Nochrim. If they are of Yisrael, he need not bless.
אם היה מקום שהורגין שם [דף צב עמוד ב (עוז והדר)] אפילו במדורות ישראל צריך לברך
If it was a place where they kill (without a proper judgment - SHITAH MEKUBETZES 60a), even of Yisrael, he must bless.
נכנס לבית הכסא מברך שתים אחת בכניסתו ואחת ביציאתו.
If one enters a privy, he blesses two [Brachos] - one when entering, and one when leaving;
בכניסתו מהו אומר. כבוד לכם המכובדים משרתי קודש דרך ארץ הוא פנו דרך ברוך האל הכבוד.
When (before) entering, what does he say [to the angels that accompany a person to guard him]? 'Honor to you, honored servants of Kodesh. This is way of people (we must defecate). Clear away [while I do my needs]. Baruch ha'Kel ka'Kavod.'
כשהוא יוצא מהו אומר. ברוך אשר יצר את האדם בחכמה
When (after) leaving, what does he say? Baruch Asher Yatzar Es ha'Adam b'Chachmah.
נכנס למרחץ מתפלל שתים אחת בכניסתו ואחת ביציאתו.
If one enters a bathhouse, he prays two [Tefilos] - one when entering, and one when leaving;
בכניסתו מהו אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהי שתצילני משריפת האש ומהיזק החמין ומן המפולת.
When (before) entering, what does he say? May it be Your will, Hash-m Elokai, that You save me from burning of the fire and damage from the hot water and from [the bathhouse] collapsing.
ואל יארע דבר בנפשי. ואם יארע תהא מיתתי כפרה על כל עונותי ותצילני מזו ומכיוצא בו לעתיד לבוא.
May no [bad] matter occur to my soul. If it occurs, may may my death atone for all my sins. And save me from this and from similar matters in the future.
כשהוא יוצא אומר מודה אני לפניך ה' אלהי שהצלתני מן האור
When leaving, he says 'I thank You, Hash-m Elokai, that You saved me from the fire.
אמר רבי אבהו הד"א במרחץ שהיא ניסוקת אבל במרחץ שאינה ניסוקת אינו אומר אלא מהיזק חמין בלבד
Limitation (R. Avahu): This refers to a bathhouse with a fire underneath, but a bathhouse without a fire underneath (e.g. hot springs of Tiverya), he says [requests to be saved] only from damage from the hot water.
רבי חלקיה ורבי סימון בשם רבי יהושע בן לוי תפלת המרחץ אינה טעונה עמידה:
(R. Chilkiyah and R. Simon citing R. Yehoshua ben Levi): The Tefilah for [one who enters] a bathhouse, one need not stand [still while saying it - MAHARA FULDA].
ONE MUST BLESS EVEN FOR THE BAD (Yerushalmi Perek 9 Halachah 5 Daf 67a)
[דף סז עמוד א] מתני' חייב אדם לברך על הרעה כשם שמברך על הטובה.
(Mishnah): One blesses on bad [tidings] like he blesses on good (this will be explained);
שנא' [דברים ו ה] ואהבת את ה' אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך בכל לבבך בשני יצרים ביצר טוב וביצר רע.
"V'Ahavta Es Hash-m Elokecha b'Chol Levavcha uv'Chol Nafshecha uv'Chol Me'odecha." B'Chol Levavcha -- [the extra 'Beis' alludes to] two inclinations [in the heart. You must love Him with] the Yetzer Tov and Yetzer ha'Ra;
בכל נפשך אפילו נוטל את נפשך.
[You must love Him] b'Chol Nafshecha -- even if [or when] he takes your life;
בכל מאודך בכל ממונך. דבר אחר בכל מאודך בכל מידה ומידה שהוא מודד לך בכל הוי מודה לו מאד מאד.
B'Chol Me'odecha -- with all your money. Alternatively, b'Chol Me'odecha - with every Midah that He metes out to you, thank Him very much.
לא יקל אדם את ראשו כנגד שער המזרח שהוא מכוון כנגד בית קדשי הקדשים.
One may not act lightheadedly when facing the eastern gate [of Har ha'Bayis], for it is in line with the Kodesh ha'Kodashim;
ולא יכנס להר הבית במקלו ובמנעלו ובפונדתו ובאבק שעל רגליו
One may not enter Har ha'Bayis with a staff, shoes, money belt or dust on his feet;
ולא יעשנו קפנדריא ורקיקה מקל וחומר.
One may not use Har ha'Bayis as a shortcut. All the more so, one may not spit there!
כל חותמי ברכות שבמקדש היו אומרים מן העולם. ומשקלקלו המינין אמרו אין עולם אלא אחד התקינו שיהו אומרים מן העולם ועד העולם
In the Mikdash, they used to end all Berachos with "Min ha'Olam" (e.g. "Baruch Atah Hash-m Elokei Yisrael Min ha'Olam Baruch Chonen ha'Da'as"). After heretics corrupted and said that there is only one world (i.e. the dead will not be revived), they enacted to say "Min ha'Olam v'Ad ha'Olam."
[דף צג עמוד א (עוז והדר)] והתקינו שיהא אדם שואל את שלום חבירו בשם. שנאמר [רות ב ד] והנה בועז בא מבית לחם ויאמר לקוצרים ה' עמכם
And they enacted that one may (RIVAN, Makos 23b; alternatively, must) greet people with Hash-m's name -- "v'Hinei Bo'az Ba mi'Beis Lechem va'Yomer la'Kotzrim Hash-m Imachem";
ואומר [שופטים ו יב] ה' עמך גבור החיל ואומר [משלי כג כב] אל תבוז כי זקנה אמך ואומר [תהילים קיט קכו] עת לעשות לה' הפרו תורתך
It also says "Hash-m Imcha Gibor ha'Chayil," "v'Al Tavuz Ki Zaknah Imecha," and "Es La'asos la'Shem Heferu Torasecha."
ר' נתן אומר הפרו תורתך עת לעשות לה':
R. Nasan says, Heferu Torasecha [they annulled Your Torah, due to a great need] - Es La'asos la'Shem.
גמ' רבי ברכיה בשם רבי לוי על שם [שם צב ט] ואתה מרום לעולם ה'. לעולם ידך על עליונה.
(Gemara - R. BeraChiya citing R. Levi): [One must bless on bad tidings] due to "v'Atah Marom l'Olam Hash-m" - you always have the upper hand;
בנוהג שבעולם מלך ב"ו יושב ודן כשהוא נותן דימוס הכל מקלסין אותו. וכשהוא נותן ספקולה הכל מרננים אחריו. למה ששטף בדינו
The custom of the world is, a mortal king sits and judges. When he gives mercy, everyone praises him. When he sentences [to death], everyone murmurs against him, that he was hasty in his judgment;
אבל הקדוש ברוך הוא אינו כן אלא ואתה מרום לעולם ה' לעולם ידך על עליונה.
However, ha'Kadosh Baruch Hu is not so. Rather, "v'Atah Marom l'Olam Hash-m" - You always have the upper hand (people acknowledge that even Your harsh decrees are proper).
רבי הונא בשם רבי אחא [שם קא א] לדוד מזמור חסד ומשפט אשירה לך ה' אזמרה אמר דוד לפני הקדוש ברוך הוא אם חסד אתה עושה עמי אשירה ואם משפט אתה עושה עמי אשירה. בין כך ובין כך לה' אזמרה.
(Rav Huna citing R. Acha): "L'David Mizmor Chesed u'Mishpat Ashirah Lecha Hash-m Azamerah" - David said in front of ha'Kadosh Baruch Hu, if You do Chesed with me, I will sing; if You do Mishpat with me, I will sing. In either case, I will sing to Hash-m.
אמר רבי תנחומא בן יהודה [שם נו יא] באלהים אהלל דבר בה' אהלל דבר בין על מדות הדין בין על מדות הרחמים אהלל דבר.
(R. Tanchuma ben Yehudah): "Bei'lokim Ahalel Davar ba'Shem Ahalel Davar" - whether for [an action due to Your] Midas ha'Din (Elokim), or for Midas ha'Rachamim (Hash-m), I will praise the matter.
ורבנן אמרין [שם קטז יג] כוס ישועות אשא ובשם ה' אקרא צרה ויגון אמצא ובשם ה' אקרא בין כך ובין כך ובשם ה' אקרא.
(Rabanan): "Kos Yeshu'os Esa uv'Shem Hash-m Ekra Tzarah v'Yagon Emtza uv'Shem Hash-m Ekra" - whether [salvation] or [affliction], I will call in the name of (i.e. I will praise) Hash-m.
אמר רבי יודן בן פילה הוא שאיוב אמר [איוב א כא] ה' נתן וה' לקח יהי שם ה' מבורך. כשנתן ברחמים נתן. וכשלקח ברחמים לקח.
(R. Yudan ben Pilah): This is what Iyov said "Hash-m Nasan Hash-m Lakach Yehi Shem Hash-m Mevorach" - when He gave, He gave with mercy. And when He took, He took with mercy;
ולא עוד אלא כשנתן לא נמלך בבריה וכשלקח נמלך בבית דינו.
And not only this, but further - when He gave, He did not consult with any creation. And when He took, He consulted with His Beis Din!
אמר רבי אלעזר כל מקום שנאמר וה' הוא ובית דינו. בנין אב שבכולם [דברי הימים ב יח כב] וה' דבר עליך רעה.
(R. Elazar): Wherever it says "va'Shem", it is He and His Beis Din. The source [to teach to all other cases] is "va'Shem Diber Alecha Ra'ah."