28b----------------------------------------28b

1)

TOSFOS DH G'RIFAS TANUR V'KIRAYIM

תוס' ד"ה גריפת תנור וכירים

(Summary: Tosfos disagrees with the Ri's explanation.)

פר"י אשוויי גומות.

(a)

Explanation #1: The Ri explains that this is due to filling in holes.

ולא נהירא, דאם כן, לא הוי דומיא דהני אחריני, דחשיבי משום דהוי תקון כלי.

(b)

Refutation: This is not correct however, since it will then not tally with the other cases, which are forbidden because of Tikun K'li (repairing a vessel).

לכן נ"ל, דמיירי בתנור חדש, ועדיין יש בו אבנים ועפר שלא פינו, וכשיסיר אותם אבנים ועפר הויין כמו גמר מלאכתן, וחייב משום מכה בפטיש ...

(c)

Explanation #2: Tosfos therefore establishes it by a new oven, which still contains stones and earth which have not yet been cleared out. Consequently, when one clears them out, it resembles 'G'mar Melachah', and one is Chayav because of Makeh ba'Patish ...

דכל גמר מלאכה חייב משום מכה בפטיש.

1.

Explanation #2 (cont.): Since all G'mar Melachah is Chayav because of Makeh ba'Patish.

ומכל מקום קשה, דבלא טעמא דמשום מכה בפטיש, תיפוק ליה דהוי אסור משום מוקצה, דאפר ואבנים שבתוכו מוקצות הן?

(d)

Question: The question remains however, that without Makeh ba'Patish, it is forbidden because of Muktzah, since the ashes and the stones are Muktzah?

ומכאן אומר ריצב"א, דטלטול מוקצה התירו משום אוכל נפש.

(e)

Answer: From here the Ritzba extrapolates that the Chachamim waved Muktzah in face of Ochel Nefesh.

ומכאן יש להביא ראיה למה דאמר בפ"ק (דף ח.)

(f)

Conclusion: This is a further proof for what Tosfos wrote on Daf 8. DH 'Amar Rav Yehudah ... '.

2)

TOSFOS DH RAVINA AMAR ETC. MIDI D'HAVAH A'KOTZ BI'RESHUS HA'RABIM

תוס' ד"ה רבינא אמר וכו' מידי דהוה אקוץ ברשות הרבים

(Summary: First of all, Tosfos reconciles Ravina here with Ravina in Shabbos, who does not hold of Muktzah, then goes on to resolve a similar discrepancy in Shmuel.)

דשרי לטלטל א'צדדים, אע"ג דהוי מלאכה.

(a)

Clarification: That one is permitted to move it to the side of the street, even though it is a Melachah.

וקשה, דמשמע הכא דרבינא אית ליה מוקצה, מדקאמר 'מידי דהוה א'קוץ ברה"ר', דאי לאו הכי, הוה אסור מטעם מוקצה

(b)

Question: This implies that Ravina holds of Muktzah, since he compares it to 'a thorn in the street'; implying that otherwise it would be Muktzah.

ובפרק מי שהחשיך (שבת דף קנז.) משמע דאית ליה כר' שמעון, דלית ליה מוקצה ...

1.

Question (cont.): Whereas in Perek Mi she'Hichshich (Shabbos, Daf 157.) it implies that he holds like Rebbi Shimon, who doesn't hold of Muktzah ...

דפליגי התם רב אחא ורבינא - חד אמר לקולא, וחד אמר לחומרא, ובכל מקום רב אחא לחומרא ורבינא לקולא

2.

Question (concl.): Since Rav Acha and Ravina argue there - one is lenient and the other, strict; and wherever Rav Acha and Ravina argue, Rav Acha is stringent and Ravina, lenient.

וי"ל, דהכא קאמר רבינא אליבא דרב יהודה אמר שמואל, דאסר שפוד לטלטלו, אבל איהו ס"ל דשרי.

(c)

Answer #1: Ravina here is going according to Rav Yehudah Amar Shmuel, who forbids moving a spit-rod, whilst he himself permits it.

אבל קשה מדשמואל א'דשמואל - דהתם פרק מי שהחשיך אמר כר' שמעון, דלית ליה מוקצה גבי 'כרכי דזוזי', והכא משמע דאית ליה מוקצה?

(d)

Question: Still, there is a contradiction in Shmuel, since there in Perek Mi she'Hichshich, he holds like Rebbi Shimon, who does not hold of Muktzah, whereas here he holds of Muktzah.

וי"ל, דשאני שפוד, דלאחר מלאכתו אין כאן תורת כלי עליו, ולהכי אוסר שמואל דיש עליו תורת מוקצה. ולעולם ס"ל כרבי שמעון

(e)

Answer: A spit-rod is different, because after it has been used, it is no longer considered a K'li, and Shmuel therefore considers it Muktzah, even though, in principle, he holds like Rebbi Shimon.

[גם א'קושיא דרבינא יש לתרץ כך, ת"י].

(f)

Answer #2 (to previous question): [One can actually give the same answer to resolve the discrepancy in Ravina - Tosfos Yeshanim].

3)

TOSFOS DH IKA BEINAIHU SHEFACHOS

תוס' ד"ה איכא בינייהו שפחות

(Summary: Tosfos discusses why the Gemara does not balance the statement with Eifer Makleh.)

גבי משנה אתמר בכתובות (דף סא:).

(a)

Clarification: This is mentioned in connection with a Mishnah, in Kesuvos (Daf 61.).

וא"ת' א"כ נימא 'אפר מקלה', דהיינו שמעתא במכות (דף כא:), דלרב פפא רב מלכיו אמרה, ולרב חיננא רב מלכיא אמרה?

(b)

Question: Why does it not then mention 'Eifer Makleh', which is a Gemara in Makos (Daf 21:), which, according to Rav Papa, Rav Malkiyo said, whilst Rav Chin'na maintains that Rav Malkiyah said it.

וי"ל, דה"פ 'שפחות' ושכנגדה - פירוש האמצעית דהיינו 'אפר מקלה'

(c)

Answer #1: What the Gemara means is 'Shefachos' and the opposite case, i.e. the middle one - 'Eifer Makleh'.

אי נמי, ה"פ - מתניתין ומתניתא דוקא רב מלכיא ולא רב מלכיו, אבל שמעתתא יש מהם רב מלכיו ...

(d)

Answer #2: Alternatively, it means that the Mishnahs and the Beraisos were said specifically by Rav Malkiya and not Rav Malkiyo, whereas some of the Gemaras were by Rav Malkiyo ...

ולעולם רב מלכיא אמרה אותה שמעתא ד'אפר מקלה'. ולכך אינו נותן סימן רק למתניתא.

1.

Conclusion: Even though Rav Malkiya said the Gemara of 'Eifer Makleh'. Hence it only gave a sign regarding the Beraisos.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF