1)

PLACING THE BLOOD ABOVE THE YESOD

כנגד היסוד מנא לן
(a)

Question: What is the source to require the Yesod?

א"ר אליעזר אתיא זריקה זריקה מעולה
(b)

Answer (R. Elazar): We learn from a Gezerah Shavah "Zerikah-Zerikah" from Olah.

(דף נז,א) ועולה גופה מנלן
(c)

Question: What is the source that Olah requires the Yesod?

דכתיב (ויקרא ד) אל יסוד מזבח העולה למד על עולת חובה שטעונה יסוד
(d)

Answer: "El Yesod Mizbach ha'Olah" teaches that Olah requires Yesod.

אי מה להלן שתי מתנות שהן ארבע אף כאן שתי מתנות שהן ארבע
(e)

Suggestion: Just like Olah requires two Matanos that are like four, also Bechor, Ma'aser and Pesach!

אמר אביי למה לי למכתב (ויקרא א) סביב בעולה סביב בחטאת הוו שני כתובין הבאין כאחד וכל שני כתובין הבאין כאחד אין מלמדין
(f)

Rejection (Abaye) Question: The Torah did not need to say Saviv regarding both Chatas and Olah (we could have learned one from the other). Therefore, these are Shnei Kesuvim, and they do not teach about other laws.

הניחא למ"ד אין מלמדין אלא למ"ד מלמדין מאי איכא למימר
(g)

Question: According to the opinion that Shnei Kesuvim do teach about other laws, how can we answer?

הוי אשם שלשה ושלשה ודאי אין מלמדין:
(h)

Answer: It also says Saviv regarding Asham. All agree that Shalsoh Kesuvim do not teach about other laws.

2)

BECHOR IS EATEN BY KOHANIM

הבכור נאכל לכהנים:
(a)

(Mishnah): Bechor is eaten by Kohanim

ת"ר מנין לבכור שנאכל לשני ימים ולילה
(b)

(Beraisa) Question: What is the source of this (that it is eaten for two days)?

שנאמר (במדבר יח) ובשרם יהיה לך כחזה התנופה וכשוק הימין הקישו הכתוב לחזה ושוק של שלמים
(c)

Answer: "U'Vsaram Yihyeh Lach ka'Chaze ha'Tenufah uch'Shok ha'Yamin" equates Bechor with Chazeh v'Shok (the chest and thigh) of Shelamim;

מה שלמים נאכלין לשני ימים ולילה אחד אף בכור נאכל לשני ימים ולילה אחד
1.

Just like (all parts of) Shelamim are eaten for two days and a night, also Bechor.

וזו שאלה נשאלה לפני חכמים בכרם ביבנה בכור לכמה נאכל נענה ר"ט ואמר לשני ימים ולילה אחד
(d)

This question was asked in Kerem b'Yavneh. R. Tarfon answered that Bechor is eaten for two days and a night.

היה שם תלמיד אחד שבא לבית המדרש לפני חכמים תחלה ור' יוסי הגלילי שמו אמר לו רבי מנין לך
1.

R. Yosi ha'Galili: What is your source?

אמר לו בני שלמים קדשים קלים ובכור קדשים קלים מה שלמים נאכלין לשני ימים ולילה אחד אף בכור נאכל לשני ימים ולילה אחד
2.

R. Tarfon: It is Kodshim Kalim, just like Shelamim. Just like Shelamim is eaten for two days and a night, also Bechor.

אמר לו רבי בכור מתנה לכהן וחטאת ואשם מתנה לכהן מה חטאת ואשם ליום ולילה אף בכור ליום ולילה
3.

R. Yosi ha'Galili: Kohanim receive Bechor, just like they receive the meat of Chatas and Asham. Just like those are eaten for one day and a night, we should say the same about Bechor!

אמר לו נדון דבר מ<תוך> דבר ונלמד דבר מ<תוך> דבר מה שלמים אין באין על חטא אף בכור אינו בא על חטא מה שלמים נאכלים לשני ימים ולילה אחד אף בכור נאכל לשני ימים ולילה אחד
4.

R. Tarfon: We learn from what is more similar. Bechor is not brought due to sin, similar to Shelamim.

אמר לו רבי נדון דבר מדבר ילמד דבר מדבר חטאת ואשם מתנה לכהן ובכור מתנה לכהן מה חטאת ואשם אין באין בנדר ונדבה אף בכור אינו בנדר ונדבה מה חטאת ואשם נאכלין ליום אחד אף בכור נאכל ליום אחד
5.

R. Yosi ha'Galili: It is more similar to Chatas and Asham, which are not voluntary Korbanos, just like Bechor!

קפץ ר"ע ונסתלק ר"ט
6.

R. Akiva rose to respond; R. Tarfon had no further arguments.

אמר לו הרי הוא אומר ובשרם יהיה לך הקישן הכתוב לחזה ושוק של שלמים
7.

R. Akiva: "U'Vsaram Yihyeh Lach" equates Bechor with Chazeh v'Shok of Shelamim;

מה שלמים נאכלין לשני ימים ולילה אחד אף בכור נאכל לשני ימים ולילה אחד
i.

Just like Shelamim is eaten for two days and a night, also Bechor.

אמר לו היקשתו לחזה ושוק של שלמים ואני מקישו לחזה ושוק של תודה מה תודה נאכלת ליום ולילה אף בכור נאכל ליום ולילה
8.

R. Yosi ha'Galili: We should (expound stringently, and) equate Bechor with Chazeh v'Shok of Todah, which is eaten for one day and a night!

אמר לו הרי הוא אומר ובשרם יהיה לך שאין ת"ל לך יהיה ומה ת"ל לך יהיה הוסיף הכתוב הויה אחרת בבכור
9.

R. Akiva: (Indeed, we should equate to Todah. However,) "u'Vsaram Yihyeh Lach...*Lecha Yihyeh*" is extra, to give more (privileges) to the Kohen, i.e. he may eat it for two days and a night like Shelamim.

וכשנאמרו דברים לפני ר' ישמעאל אמר להן צאו ואמרו לו לר"ע טעיתה תודה מהיכן למדה משלמים [וכי] דבר הלמד בהיקש חוזר ומלמד בהיקש
10.

R. Yishmael: R. Akiva erred. We learned Todah from a Hekesh to Shelamim. It cannot teach through another Hekesh!

הא אין עליך לידון בלשון אחרון אלא בלשון ראשון
i.

What he first said was right, we equate Bechor with Shelamim.

ור' ישמעאל האי לך יהיה מאי עביד לי'
11.

Question: How does R. Yishmael expound "Lecha Yihyeh"?

לימד על בכור בעל מום שהוא מתנה לכהן שלא מצינו בכל התורה
12.

Answer: It teaches that even a (Bechor) Ba'al Mum is given to a Kohen. We do not find anything like this (that Matanos Kehunah of Kedushah are given even when they cannot become Kodesh).

ור"ע יליף ליה מבשרם חד תם וחד בעל מום
i.

R. Akiva learns this from "u'Vsaram" (plural), whether Tam or Ba'al Mum.

ור' ישמעאל מבשרם דהנך בכורות קאמר
ii.

R. Yishmael says, the plural refers to Bechoros of cattle, sheep and goats (which are mentioned in the verse).

3)

SOMETHING LEARNED FROM A HEKESH AND ANOTHER SOURCE

במאי קמיפלגי
(a)

Question: What do they argue about?

(b)

Answer: They argue about whether something learned partially from a Hekesh (e.g. the Torah explicitly teaches that Todah is eaten for one day and a night, but we know that Chazeh v'Shok are given to the Kohen only through a Hekesh to Shelamim) is considered to be learned from a Hekesh:

מ"ס הימנו ודבר אחר הוי היקש
1.

R. Yishmael holds that it is (like a Hekesh). Therefore, it cannot teach through another Hekesh;

ומ"ס לא הוי היקש
2.

R. Akiva holds that it is not. Therefore, it can teach through another Hekesh.

בשלמא למ"ד לא הוי היקש
(c)

Question: According to R. Akiva, we understand the following:

היינו דכתיב (ויקרא טז) וכן יעשה לאהל מועד כשם שמזה לפני ולפנים אחת למעלה ושבע למטה מדם הפר כך מזה בהיכל
1.

"V'Chen Ya'aseh l'Ohel Mo'ed" - just like the blood of the Par (of Yom Kipur) is sprinkled in the Kodesh ha'Kodoshim once up and seven times down, also in the Heichal (towards the Paroches);

וכשם שלפני ולפנים אחת למעלה ושבע למטה מדם השעיר כך מזה בהיכל
2.

Similarly, the sprinklings of the blood of the Sa'ir in the Heichal are (one and seven,) like its sprinklings in the Kodesh ha'Kodoshim. (Some of the Avodos are written regarding the Par, and others are written regarding the Sa'ir. We learn each from the other. According to R. Akiva, this is not considered learning from a Hekesh.)

אלא למ"ד הוי היקש מאי איכא למימר
3.

However, according to R. Yishmael, it is as if each is learned from a Hekesh. It cannot teach (from the Kodesh ha'Kodoshim to the Heichal) through a Hekesh!

מקומות הוא דגמרי מהדדי
(d)

Answer #1: R. Yishmael does not learn from the Par to the Sa'ir (or vice-versa). He learns from the Kodesh ha'Kodoshim to the Heichal (that the Avodos in the two places are the same).

57b----------------------------------------57b
(דף נז,ב) ואיבעית אימא חוץ מפנים בחד זימנא גמיר
(e)

Answer #2: We learn all outer Matanos (i.e. of the Heichal) from those inside the Kodesh ha'Kodoshim. (Rashi - since we can learn from what is explicitly written inside, we also learn from what is known from a Hekesh. Ri - we learn directly from the Par (inside) to the Par and Sa'ir outside (and likewise, from the Sa'ir inside). R. Chananel - we learn at once that all the Matanos are the same inside and outside.)

בשלמא למ"ד הוי היקש היינו דכתיב
(f)

Question: R. Akiva holds that something learned partially from a Hekesh is not considered a Hekesh. If so, we understand the following:

(ויקרא כג) ממושבותיכם תביאו לחם תנופה שאין ת"ל תביאו מה ת"ל תביאו כל שאתה מביא ממקום <למקום> אחר הרי הוא כזה מה להלן עשרון לחלה אף כאן עשרון לחלה
1.

Regarding Shtei ha'Lechem (a Korban Tzibur brought on Shavuos), it says "mi'Moshvoseichem Tavi'u Lechem Tenufah" to teach that any (other) time we bring Chametz in the Mikdash (i.e. with a Todah), the loaves are the same size as here (each is an Isaron, the volume of 43.2 eggs).

אי מה להלן שני עשרונים אף כאן שני עשרונים
2.

Suggestion: We should say that the sum total of flour used (for all 10 Chametz loaves brought with Todah) is the same as for Shtei ha'Lechem, i.e. two Esronim!

ת"ל תהיינה
3.

Rejection: It says "Tihyenah". (Only Shtei ha'Lechem is (only) two Esronim. Alternatively, the extra 'Yud' teaches that elsewhere (Todah), a total of 10 (the Gematriya of Yud) Esronim are brought.)

ולמדנו עשרה לחמץ עשרה למצה מנין
4.

Question: We learned that 10 Esronim are used for the Chametz. What is the source that 10 Esronim are used for Matzah?

ת"ל (ויקרא ז) על חלת לחם חמץ נגד חמץ הבא מצה
5.

Answer: "Al Chalos Lechem Chametz" - we use the same amount for Matzah as for Chametz. (The quantity for Chametz was learned from a Hekesh to Shtei ha'Lechem and something else ("Tihyenah"), therefore it can teach via a Hekesh.)

אלא למאן דאמר <לא> הוי היקש מאי איכא למימר
6.

Summation of question: According to R. Yishmael, it is as if we learned Chametz from a Hekesh. It cannot teach through a Hekesh!

תביאו יתירא היא:
(g)

Answer: "Tavi'u" is not a Hekesh. It is a Ribuy (that two Chametz loaves of Todah are the same size as Shtei ha'Lechem), therefore Chametz can teach through a Hekesh.

4)

THE PESACH IS EATEN UNTIL MIDNIGHT

הפסח אינו נאכל:
(a)

(Mishnah): Pesach is eaten only... (until midnight).

מאן תנא
(b)

Question: Who is the Tana of the Mishnah?

אמר רב יוסף רבי אלעזר בן עזריה היא
(c)

Answer (Rav Yosef): It is R. Elazar ben Azaryah.

דתניא רבי אלעזר [בן עזריה] אומר נאמר כאן (שמות יב) בלילה [הזה] ונאמר להלן (שמות יב) ועברתי בארץ מצרים בלילה הזה מה להלן עד חצות אף כאן עד חצות
1.

(Beraisa - R. Elazar ben Azaryah): It says that Pesach is eaten "ba'Laylah ha'Zeh", like it says about Makas Bechoros. Just like that was at midnight, also Pesach may be eaten until midnight.

א"ל ר"ע והלא כבר נאמר ואכלתם אותו בחפזון עד שעת חפזון
2.

R. Akiva: It says that Pesach is eaten "b'Chipazon" (in haste), i.e. until Yisrael were rushed out of Mitzrayim (in the morning)!

א"כ מה ת"ל בלילה הזה
i.

Question: If so, why does it say "ba'Laylah ha'Zeh"?

שיכול יהא ככל הקדשים הנאכלים ביום ת"ל בלילה בלילה יהא נאכל ואינו נאכל ביום
ii.

Answer: One might have thought that one may eat Pesach during the day it is offered, like all other Korbanos (that are eaten). "Ba'Laylah ha'Zeh" teaches that it may not be eaten until night.

א"ל אביי וממאי דרבי אלעזר ב"ע ודאורייתא דלמא דרבנן ולהרחיק מן העבירה
(d)

Question (Abaye): We need not say that it is R. Elazar, and that mid'Oraisa it is eaten until midnight. Perhaps it is R. Akiva. Chachamim decreed not to eat it past midnight, lest one eat it after Amud ha'Shachar (like they decreed about all Korbanos eaten until morning)!

א"כ מאי אלא עד חצות [אלא] כי התם מה התם דאורייתא אף כאן נמי דאוריית':
(e)

Answer (Rav Yosef): The Mishnah says 'it is eaten Ela (only) until midnight.' This shows that it is mid'Oraisa, like the other laws taught with it (it is eaten only at night, only Manuyim may eat it, and it is eaten only roasted. If until midnight were mid'Rabanan, it would have been taught at the end, like regarding the other Korbanos. Tosfos Pesachim 120b - regarding Chatas and Todah it says 'they are eaten until midnight', i.e. l'Chatchilah, mid'Rabanan. Regarding Pesach it says only until midnight, i.e. even b'Di'eved, for this is mid'Oraisa.)