1)

TOSFOS DH Chotzetz Oh Eino Chotzetz

תוספות ד"ה חוצץ או אינו חוצץ

(SUMMARY: Tosfos explains according to whom he asked, and why he asked.)

- פרש"י דלר"י קא מיבעיא ליה

(a)

Rashi's opinion: The question was according to R. Yehudah.

וקשה לי דאם כן הוה ליה למימר בהדיא לר"י

(b)

Objection: If so, he should have explicitly said "according to R. Yehudah"!

אלא נראה דבין לבן זומא בין לר"י ובטבילה שהוא טובל כשאינו בא לעבוד אלא ליכנס ביאה ריקנית

(c)

Tosfos' opinion: Rather, it is both according to Ben Zoma and R. Yehudah, regarding Tevilah for one who will enter the Azarah without serving;

דבהא מודה בן זומא דלא הויא אלא דרבנן שמא יעבוד כדפי' לעיל

1.

In this case Ben Zoma agrees that the Tevilah is only mid'Rabanan, lest he serve, like I explained above (30a DH Ein).

והא דקא מיבעיא ליה הכא חוצץ או אינו חוצץ טפי מבכל טבילות דרבנן כגון י"ח דבר וכיוצא בהן

(d)

Implied question: Why did he ask whether or not Chatzitzah [disqualifies Tevilah] here, and not regarding other Tevilos mid'Rabanan, e.g. the 18 decrees (Shabbos 13b) or similar cases?

יש לומר משום דהא טבילה מעלה יתירא היא שהרי טהור גמור הוא ואין כאן צד חשש טומאה אלא מעלה בעלמא וחומרא יתירא היא

(e)

Answer: There is an additional attribute to this Tevilah, for the person was totally Tahor. There was no concern for Tum'ah. It is a mere attribute and extra stringency;

ולהכי מיבעיא ליה דילמא אינו חוצץ.

1.

Therefore, he asked that perhaps there is no [concern for] a Chatzitzah.

2)

TOSFOS DH v'Tanya Metzora Tovel v'Omed b'Sha'ar Nikanor

תוספות ד"ה ותניא מצורע טובל ועומד בשער ניקנור

(SUMMARY: Tosfos explains the answer according to Rashi.)

- לפרש"י שפירש דלרבי יהודה מיבעיא ליה

(a)

Rashi's opinion: He (Abaye) asked according to R. Yehudah.

1.

Note: Rashi said "this Tevilah", i.e. like in the previous question, which Rashi said was according to R. Yehudah.

מאי קא פשיט מהכא הא ההיא לאו ר"י דר' יהודה פליג עלה לעיל

(b)

Question: If so, how did [Rav Yosef] answer from the Beraisa? Above, R. Yehudah argues with it!

י"ל אעפ"כ פשיט שפיר דמדרבנן דאמרי דעביד מעלה אפילו בשביל ביאת מקצת

(c)

Answer: Even so, he answers from Rabanan, who say that they made a stringency even for partial Bi'ah;

ה"נ לר"י בטבילת כל אדם דהויא דרבנן צריך לטבול אפילו לביאת מקצת.

1.

Likewise, according to R. Yehudah, when anyone immerses, which is mid'Rabanan, he must immerse even for partial Bi'ah.

3)

TOSFOS DH Oh Dilma Asi Le'imshuchi

תוספות ד"ה או דילמא אתי לאימשוכי

(SUMMARY: Tosfos explains why elsewhere we are not concerned lest he be drawn into the Azarah.)

- הא דאמר ר"פ הכל שוחטין (חולין דף ב: ושם) ור"פ כל הפסולים (זבחים דף לב.) דטמאין במוקדשין לכתחילה לא ישחטו בסכין ארוכה שמא יגעו בבשר

(a)

Implied question: In Chulin 2b and Zevachim 32a, we say that l'Chatchilah, a Tamei may not slaughter [Kodshim] with a long knife, lest he touch the meat.

ולא קאמר טעמא דילמא אתי לאימשוכי

1.

Why didn't we mention concern lest he be drawn [into the Azarah]?

ואף על גב דהכא מספקי' ליה אי גזרינן דילמא אתי לאימשוכי או לא

2.

Suggestion: Here, we are unsure whether or not we decree due to being drawn. (There, the Gemara gave a clearer concern.)

הני מילי בטהור אבל בטמא דאיכא כרת איכא למיחש טפי

3.

Rejection: This (Safek) is only regarding a Tahor. For a Tamei person, who is Chayav Kares [if he enters the Azarah], we must be more concerned!

וי"ל אדרבה היא הנותנת

(b)

Answer: Just the contrary. This [stringency] is the very reason [why we are less concerned there]!

התם כיון דטמא הוא זהיר טפי ולא עייל אבל טהור איכא למיחש טפי דילמא אתי לאימשוכי.

1.

There, since he is Tamei, he is more careful, and will not enter. We are more concerned lest a Tahor person be drawn in.

4)

TOSFOS DH v'Chulan ba'Kodesh b'Gag Beis ha'Parvah

תוספות ד"ה וכולן בקודש בגג בית הפרוה

(SUMMARY: Tosfos explains why this is considered to be in the Kodesh.)

- תימה לי והא גגין ועליות לא נתקדשו

(a)

Question: The roofs and Aliyos (upper stories) were not Mekudash! (Why do we say that the Tevilah was ba'Kodesh?)

וי"ל גג בית הפרוה היה שוה לקרקע עזרה

(b)

Answer: The roof of Beis ha'Parvah was even with the floor of the Azarah.

דכי האי גוונא משני בסוף פ' כיצד צולין (פסחים דף פו.) אהא דפריך מהלשכות הבנויות בקודש ופתוחות לחול תוכן חול וגגותיהן קודש בשגגותיהן שוין לקרקע עזרה

(c)

Support: In Pesachim 86a, we asked from [a Mishnah that says] "chambers built in Kodesh and open to Chol, the insides are Chol and the roofs are Kodesh", and answered that this is when the roofs are even with the floor of the Azarah.

אבל תימה לי אי גג בית הפרוה שוה לקרקע עזרה מסיבה למה לי

(d)

Question: If the roof of Beis ha'Parvah is even with the Azarah floor, why was there a tunnel?

דאמר בפ"ק (דף יט.) לשכת המדיחין כו' עד משם מסיבה עולה לגג בית הפרוה

1.

Citation (Yoma 19a): A tunnel went from Lishkas ha'Madichin to the roof of Beis ha'Parvah.

וי"ל דגג בית הפרוה אף על גב דשוה לקרקע עזרה לא היה לו פתח לעזרה משום צניעות לפי שכהן גדול טובל שם

(e)

Answer: Even though Beis ha'Parvah was even with the Azarah floor, it was not open to the Azarah, due to modesty, for the Kohen Gadol immersed there;

אלא היו נכנסין לו דרך לשכת המדיחין שהיתה תחת הקרקע ומשם מסיבה עולה לגג בית הפרוה

1.

Rather, they entered through Lishkas ha'Madichin, which was under the ground. From there, a tunnel went up to the roof of Beis ha'Parvah.

וצ"ל דלשכת המדיחין תוכה קודש דאי לא תימא הכי הוה ליה גג בית הפרוה כמו לשכות הבנויות בקודש ופתוחות לחול דאמר לעיל דתוכן חול

(f)

Assertion: We must say that the inside of Lishkas ha'Madichin was Kodesh. If not, the roof of Beis ha'Parvah would be like a chamber built in Kodesh and open to Chol. We said above that the inside is Chol.

אלא על כרחך לשכת המדיחין שגג בית הפרוה פתוח לה תוכה קודש

(g)

Conclusion: You are forced to say that the inside of Lishkas ha'Madichin, to which the roof of Beis ha'Parvah opened to, was Kodesh.

ואף על גב דפרישנא דלשכת המדיחין מחילה היא וא"ר יוחנן בפרק כיצד צולין (פסחים דף פו.) מחילות לא נתקדשו

(h)

Implied question: I explained that Lishkas ha'Madichin was a tunnel. R. Yochanan (Pesachim 86a) taught that tunnels were not Mekudashos!

הא אוקימנא התם להא דרבי יוחנן בפתוחות להר הבית אבל פתוחות לעזרה נתקדשו

(i)

Answer: There, we established R. Yochanan's teaching to apply to tunnels that open to Har ha'Bayis. Those that open to the Azarah were Mekudashos.

ואין להקשות כי פריך התם מהלשכות וכו' ואוקמינן בשגגותיהן שוין לקרקע עזרה והדר פריך מסיפא א"כ הוה ליה מחילות וא"ר יוחנן מחילות לא נתקדשו

(j)

Question: There, the Gemara asked from "chambers [built in Kodesh...]" and answered that the roofs are even with the Azarah floor. We then asked from the Seifa [which says that what opens to Kodesh is Kodesh], for [if the roof is even with the Azarah floor,] it is a tunnel, and R. Yochanan taught that tunnels were not Hukdash;

אמאי לא פריך ממתני' דפרקין וממתני' דמדות כדפי'

1.

[Since the Makshan thought that R. Yochanan discusses all tunnels,] why didn't he ask from the Mishnah in our Perek [which says that Beis ha'Parvah was Kodesh], and the Mishnah in Midos (5:3, which says that a tunnel went to Beis ha'Parvah), like I explained? (If tunnels are Chol, also what opens to them is Chol!)

די"ל מאי נפקא מינה ההיא דהלשכות נמי מתני' היא בפ"ג דמסכת מעשר שני (מ"ח)

(k)

Answer #1: It makes no difference. Also the Gemara's question [from chambers built...] is a Mishnah in Ma'aser Sheni (3:8)!

ואדרבה ניחא ליה למיפרך מינה טפי ממתני' דהכא ודמדות לפי שהיא שנויה בסדר זרעים שהוא קודם לסדר מועד וסדר קדשים

(l)

Support: In fact, it is better to ask from there, for it is a Seder Zera'im, which precedes Mo'ed and Kodshim [in which are Mishnayos Yoma and Midos].

ועוד משום דפריך שתי קושיות מינה מרישא ומסיפא.

(m)

Answer #2: We ask two questions from that Mishnah, from the Reisha and from the Seifa.

5)

TOSFOS DH Ein Eitam Gavoha mi'Karka Azarah Chaf-Gimel Amos

תוספות ד"ה עין עיטם גבוה מקרקע עזרה כ"ג אמות

(SUMMARY: Tosfos explains how we know that the Mikveh was three Amos tall.)

- תימה לי ומנלן דבית הטבילה היתה גבוהה שלש אמות דילמא לא היתה גבוהה אלא אמה ואורכה שלש אמות והכהן היה משכיב עצמו בתוכו

(a)

Question: What is the source that the Mikveh was three Amos tall? Perhaps it was only an Amah tall, and three Amos long, and the Kohen used to lie down in it?

אי נמי לא היתה גבוהה אלא שתי אמות והכהן גדול יושב וטובל

1.

Alternatively, perhaps it was only two Amos tall, and the Kohen Gadol would sit and immerse!

ויש לומר מסתמא כל מה שהיו יכולין להקל עליו משום חולשא דכהן גדול היו עושין

(b)

Answer: Presumably, whatever they could do to make it easier for him, they did, lest he become weak;

ודרך עמידה היה טובל כי זה נקל לו יותר לעשות.

1.

He immersed standing, for this is easier.

6)

TOSFOS DH Amah Al Amah b'Rom Shalosh Amos

תוספות ד"ה אמה על אמה ברום שלש אמות

(SUMMARY: Tosfos discusses how a person can immerse in this volume.)

- אין לומר דגובהו של אדם מראשו עד רגליו אינו אלא שלש אמות

(a)

Suggestion: An [average] person is only three Amos tall from head to toe.

דא"כ גבי היזק ראייה דבעי ארבע אמות בפ"ק דבבא בתרא (דף ב:) למה לי כולי האי

(b)

Rejection: If so, regarding Hezek Re'iyah (invasion of privacy), why do we require a wall four Amos tall (Bava Basra 2a)?

אלא י"ל דעד כתיפיו הוא שלש אמות

1.

Rather, a person is three Amos tall up to his shoulders.

ואף על פי שאין צוארו וראשו מחזיק אמה

(c)

Implied question: (Why must the wall be four Amos?) His neck and head do not occupy an Amah!

כיון דאפיקתיה משלש אמות אוקמא אארבע אמות

(d)

Answer #1: Since we need more than three Amos, we established the Shi'ur to be four Amos.

ועוד דאי אפשר לקרקע שתלקט במלקט ורהיטני ופעמים שיש גבשושית פחות מג' טפחים סמוך לכותל

(e)

Answer #2: Also, the ground is not made perfectly flat with a planning tool. Sometimes there are small mounds less than three Tefachim close to the wall.

וזימנין נמי שעומד על אצבעות רגליו ורואה מעבר לכותל

(f)

Answer #3: Sometimes, a person stands on tiptoes and sees over the wall.

וגבי כוכין בפרק המוכר פירות (שם דף ק: ושם) דארכו ארבע אמות

(g)

Implied question: Regarding burial caves, (Bava Basra 100a), the length [allotted for each coffin] was four Amos!

היינו בין ראשו ובין דפי הארון שלמעלה ולמטה

(h)

Answer #1: That includes the person's [neck and head], and the thickness of the coffin walls above [his head] and below [his feet].

ועוד צריך שיהא בריוח

(i)

Answer #2: We need extra space. (We should not need to force the Mes into a gap precisely the size of the Mes.)

1.

Note: Perhaps this answer also accounts for people taller than average. This is a concern also regarding Hezek Re'iyah. However, it is easier for one with a tall neighbor to add to the wall, than to hollow out a bigger place when a tall person dies.

והא דסגי הכא גבי מקוה בשלש אמות

(j)

Implied question: Why was three Amos enough for the Mikveh?

היינו משום דכשעומק המים שלש אמות כשנכנס בהן צפו מים על ראשו ועולין למעלה

(k)

Answer #1: When the water is three Amos deep, when one enters the water, the water rises above his head.

1.

Note: People are about as dense as water. Every kilo of body weight displaces approximately a liter of water. If the Mikveh is an Amah wide and an Amah long also above three Amos, the water rises another Tefach for every 20 or 34 kilos of weight, according to R. Chaim Na'eh or the Chazon Ish, respectively.

גם יכול לכוף ראשו קצת עד שיתכסה כל גופו במים

(l)

Answer #2: One who immerses can bend his head down a little, until his entire body is covered in water.

ומה שיש בתרגום של מגילת אסתר פרשנדתא איצטלב על צליבא דתלת אמין דלפון איצטלב על צליבא דתלת אמין וכו'

(m)

Implied question: The Targum on Megilas Esther (9:14) says "[the corpse of] Parshandasa occupied three Amos on the gallows... Dalfon occupied three Amos on the gallows ... (This connotes that each of them was only three Amos tall in all!)

יש לומר כולם קטועי ראש היו שנהרגו ואח"כ נתלו

(n)

Answer: All of their heads were cut off. They were killed, and hung afterwards.

וכן משמע בפרק המצניע (שבת דף צב. ושם) דהא דאמר גופו של אדם ג' אמות דלאו היינו עם הראש

(o)

Support: In Shabbos (92a) we say that a person is three Amos tall, i.e. without the head;

דקאמר התם המוציא משוי למעלה מעשרה חייב שכן משא בני קהת

1.

Citation (92a): If one was Motzi a load more than 10 Tefachim above the ground he is liable, for this is how Bnei Kehas carried.

דאמר מר ארון ט' וכפורת טפח וגמירי דכל טונא דמידלי במוטות תילתא מלעיל ותרי תילתי מלתתא

2.

Citation (cont.): The Aron was nine Tefachim tall, and the Kapores (its cover) was one Tefach. We have a tradition that when something is carried on poles, a third is above and two thirds are below.

והשתא אי אמרת בשלמא דעד הכתף הוא שלש אמות דהיינו י"ח טפחים אז מוכח שפיר

3.

Granted, if we say that until the shoulder is three Amos, i.e. 18 Tefachim, there is a proper proof.

כי בכתף ישאו נמצא שהיה מן הארון למטה מן הכתף ו' טפחים וב' שלישים נמצא דאכתי היה גבוה מן הקרקע י"א טפחים ושליש

i.

They carried on the shoulder. [Two thirds] of the Aron, i.e. six and two thirds Tefachim, were below the source. [The bottom] was 11 and a third Tefachim above the ground.

אבל אי הוי עם (עמוד ב) הראש י"ח טפחים והלא הצואר והראש (גירסת הרש"ש) הוא יותר מטפח ושליש אישתכח דארון למטה מי'

4.

However, if one is three Amos tall including the head, the neck and head are more than one and a third Tefachim, [the bottom of] the Aron was less than 10 Tefachim above the ground!

31b----------------------------------------31b

ובפרק מי שהוציאוהו (עירובין ד' מח.) נמי אמרינן דמקומו של אדם ד' אמות

(p)

Support #2: Also in Eruvin (48a), we say that a person's place is four Amos;

ומפרש דגופו ג' אמות ואמה כדי שיטול חפץ תחת מראשותיו

1.

We explain that his body is three Amos, and another Amah in order to take an object above his head...

כו' היינו נמי גופו ג' אמות שלימות ואמה העודפת בשביל ראשו וכדי שיפשוט ידיו למעלה מראשו

2.

I.e. his body is three full Amos, and another Amah for his head, and in order to raise his hands above his head.

i.

Note: I do not understand how this supports Tosfos. Just the contrary! When a normal person raises his hand straight up, his elbow is about even with the top of his head. If a person were three Amos from head to toe, his hand would extend [only] four Amos above the ground!

וא"ת א"כ היה עין עיטם גבוה יותר מכ"ג שאם לא היה אלא כ"ג א"כ היו המים יוצאין לחוץ

(q)

Question: If so, Ein Eitam was higher than 23 Amos, for if it was only 23, the water would flow outside!

הא לא קשיא דודאי עין עיטם לא הוה אלא כ"ג אבל החקק של בית הטבילה היה גבוה יותר מג' אמות

(r)

Answer #1: Surely, Ein Eitam was only 23. The cavity of the Mikveh was more than three Amos tall.

אף על פי שהמים עולים למעלה כשנכנס לתוכו לא היו יוצאין לחוץ

(s)

[Therefore,] even though the water rises when one enters it, the water did not flow outside.

אי נמי אפילו אם היו יוצאים היו מיד באים אחרים תחתיהן מעין עיטם

(t)

Answer #2: Even if the water left, new water would immediately come in place of it from Ein Eitam.

(u)

Note: It is not clear how this helps. We require 40 Sa'im in one enclosed place! Malei ha'Ro'im asked like this, and did not answer.

ואין להקשות דכיון דאמר בכל דוכתא דמקום האדם הוי רוחב אמה היכי טביל בכלי שאינו אלא אמה על אמה דאמתא באמתא היכי יתיב

(v)

Question: Since we say everywhere that a person is an Amah wide, how can he immerse in a Kli only an Amah [wide] by an Amah [long]? Something an Amah [wide] cannot fit in a gap exactly one Amah!

(w)

Note: One may not immerse in a Kli. "Kli" refers to a cavity.

וי"ל הא דאמר מקום האדם הוא דהוי רחב אמה היינו כשהוא לבוש

(x)

Answer: We say that a person is an Amah wide, i.e. when he is dressed.

תדע דגבי כוכין אמרינן רחבו ו' טפחים ובהם מכניסין הארון והמת בארון.

(y)

Support: The width of burial caves was six Tefachim (one Amah). In them, we fit the coffin, and the Mes in the coffin. (An Amah fits the Mes' width, and the thickness of the walls.)

7)

TOSFOS DH Kivan d'Shishah Hu b'Mashehu Avdei Lei

תוספות ד"ה כיון דשישא הוא במשהו עבדי ליה

(SUMMARY: Tosfos explains why the roof was not an Amah.)

- למעזיבה וכיון דמעזיבה דשישא דקה היא מאד לא בעי נמי אמה תקרה אלא משהו.

(a)

Explanation: This was for Ma'azivah (plaster on the roof). Since a very thin Ma'azivah suffices for stone (water does not leak through), we do not require a roof of an Amah [of plaster]. Any amount suffices.

8)

TOSFOS DH kede'Amar Rav Kahana Kedei she'Yakir Kohen Gadol she'Avodas ha'Yom Shel Butz

תוספות ד"ה כדאמר רב כהנא כדי שיכיר כ"ג שעבודת היום של בוץ

(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Kahana taught this below, and not here.)

- לקמן גבי הביאו לו בגדי לבן

(a)

Explanation: He taught this below (35a), regarding "they brought to him the linen garments."

תימה מאי שנא דאמרה למילתיה אסיפא ולא ארישא

(b)

Question: Why did he teach this on the Seifa, and not on the Reisha?

ונ"ל דארישא לא חשש לאומרו דפשיטא דצריך היכירא שלא יטעה וילבש כל ח' בגדים כדרך שהוא עושה כל ימות השנה

(c)

Answer #1: He did not need to teach this regarding the Reisha, for obviously we require a Heker (something to remind him) not to wear all eight garments, like he does the entire year;

1.

Note: Tosfos connotes that for Avodas Chutz, he does not wear all eight garments. Cheshek Shlomo says that the entire Gemara connotes unlike this. Tif'eres l'Moshe says that Tosfos means that he wears eight garments, but may not wear among them the linen garments prepared for Avodas Panim.

כשהוא פושט בגדי חול שהוא לובש כל ח' בגדים ולכך פרסו בגדי בוץ כדי שיכיר שהיום אין לו ללבוש בגדי בוץ עם בגדי זהב אלא בפני עצמם

2.

[Normally,] when he removes his Chulin garments, he wears all eight garments. Therefore, they spread a linen sheet (perhaps the text of Tosfos should say "Sadin"), so he will recognize that today he does not wear the linen garments with the gold garments, rather, by themselves;

אבל בסיפא שהוא פושט בגדי זהב ויש לו ללבוש בגדים אחרים סד"א דלא הוה צריך היכירא דודאי לא אתי למיטעי

3.

However, in the Seifa, when he removes the gold garments and he needs to wear other garments, one might have thought that he does not need a Heker, for surely he will not err.

ועוד סד"א כיון דכבר פירסו פעם אחת סדין של בוץ כדי שיכיר וכו' סגי בהכי

(d)

Answer #2: One might have thought that since they already spread a linen sheet once so he will recognize... this suffices;

להכי איצטריך רב כהנא לפרש דתרי היכירא הוו עבדי.

1.

Therefore, Rav Kahana needed to explain that we make two Hekerim.

9)

TOSFOS DH u'Fashat v'Rachatz v'Rachatz v'Lavash

תוספות ד"ה ופשט ורחץ ורחץ ולבש

(SUMMARY: Tosfos explains why a Tana does not expound like this in Kidushin.)

- וה"נ אמרי' בפ' איזהו נשך (ב"מ ד' סא.) את כספך לא תתן לו בנשך ובמרבית בנשך ובמרבית לא תתן אכלך

(a)

Observation: We say similarly in Bava Metzi'a (61a) 'do not give (lend) your money to him with Neshech and Marbis (two expressions of usury), with Neshech and Marbis do not give your food.'

ותימה דבפ"ק דקידושין (ד' לב:) אמרינן ות"ק אי ס"ד כדאמר ר"י הגלילי לכתוב רחמנא מפני שיבה תקום והדרת תקום והדרת פני זקן וכו'

(b)

Question: In Kidushin (32b), we say that the first Tana reasons 'if you would say like R. Yosi ha'Glili, the Torah should have written "in front of an old person Takum v'Hadarta (rise and honor), Takum v'Hadarta the face of a Zaken (Chacham)"!...'

ואמאי לא נימא אף על גב דלא כתיב תקום והדרת אלא חד זימנא נימא דקאי לפניו ולאחריו כי הכא

1.

Why don't we say that even though the Torah wrote "Takum v'Hadarta" only once, it applies to what is written before it and after it, like here?

וי"ל התם לא שייך תקום על פני אלא על מפני כמו לא אוכל לקום מפניך (בראשית לא)

(c)

Answer: There, "Takum" (rise) is not appropriate to "Pnei" (the face of), rather, to Mipnei (in front of), like "I cannot rise in front of you";

והדרת לא שייך אמפני אלא על פני כדכתיב (איכה ה) פני זקנים לא נהדרו

1.

"V'Hadarta" (honor) is not appropriate to "Mipnei", rather, to Pnei, like "they did not honor the faces of the Zekenim."

וההיא דחמשה פסוקים שאין להם הכרע לקמן אפרש בפרק הוציאו לו (דף נב:).

(d)

Reference: There are five verses that are indeterminate (it is not clear if the words apply to what is written before, or what is written after). I will explain this below (52b DH Seis).

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF