12th CYCLE DEDICATION
SOTAH 26-28 - A week of study material has been dedicated by Mrs. Rita Grunberger of Queens, N.Y., in loving memory of her husband, Reb Yitzchok Yakov (Irving) ben Eliyahu Grunberger. Irving Grunberger helped many people quietly in an unassuming manner and is dearly missed by all who knew him. His Yahrzeit is 10 Sivan.

1)

TOSFOS DH HA'HU D'MODA LAH KOHEN

תוס' ד"ה ההוא דמודע לה כהן

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

פירוש - הכהן צריך להודיע, שלא להוציא לעז ולומר לה.

(a)

Clarification: The Kohen needs to inform her (why they work on her in the reverse order) in order not to give a bad name and to say to her.

2)

TOSFOS DH SH'MA MINAH TARTI

תוס' ד"ה ש"מ תרתי

(Summary: Tosfos explains why it is not necessary to repeat the information by him as well.)

וכיון דגלי לן קרא דהוא נבדק כמותה, וכתיב בה צואה, ידיעה ועשייה, לא צריך למכתב תו ביה.

(a)

Clarification: (cont.): And since the Torah reveals to us that he is examined just like she is, and the Torah inserts the command, the knowledge and the carrying out, it does not need to write it by him as well.

3)

TOSFOS DH ZU SHE'ASURAH BI'TERUMAH EINAH DIN SHE'ASURAH LI'KEHUNAH

תוס' ד"ה זו שאסורה בתרומה אינה דין שאסורה לכהונה

(Summary: Tosfos explains why we cannot query the Limud from a bas Yisrael, who is also forbidden to eat T'rumah, even though she is permitted to marry a Kohen.)

וליכא למימר 'בת ישראל יוכיח', שאסורה בתרומה ומותרת לכהונה ...

(a)

Implied Question: One cannot query this from a bas Yisrael, who is forbidden to eat T'rumah even though she is permitted to marry a Kohen?

דה"פ - ומה גרושה שמותרת לתרומה, אסורה לכהונה ע"י מעשה שנעשה בה, דהיינו גירושין, זו ... , אינו דין שאסורה לכהונה ע"י זנות שנעשה בה.

(b)

Answer #1: Because what the Gemara means is that if already a Gerushah, who is permitted to eat T'rumah, is forbidden to marry a Kohen on account of the deed that was done to her, this woman (the Sotah), should certainly be forbidden to marry a Kohen on account of the Z'nus that was done to her ...

אבל בת ישראל מה שפסולה בתרומה אינו ע"י מעשה.

1.

Answer #1 (cont.): Whereas a bas Yisrael, is Pasul from eating T'rumah, but not account of any deed that was done to her.

ועוד, אם תנשא בת ישראל לכהן תהא מותרת לתרומה, מה שאין כן באלו שאין להם היתר לעולם.

(c)

Answer #2: If a bas Yisrael is permitted to marry a Kohen, she becomes permitted to eat T'rumah, which is not the case with the cases under discussion, who never have a Heter to eat T'rumah.

בספרי מתני הכי 'ומה גרושה קלה שמותרת לחזור למגרשה בישראל, פסולה מן הכהונה, סוטה חמורה, דין הוא שפסולה מן הכהונה'.

(d)

Answer #3: Whereas the Sifri has the text here 'And if already a Gerushah, who is lenient, in that she is permitted to return to the husband who divorced her, is disqualified from marrying a Kohen, a Sotah who is forbidden to go back to her husband, ought certainly to be forbidden to marry a Kohen.

4)

TOSFOS DH MAH TALMUD LOMAR HI NITMA'AH ETC.

תוס' ד"ה מה ת"ל והיא נטמאה וכו'

(Summary: Tosfos establishes the correct text and elaborates.)

כגירסת רש"י, וכך סיומא 'ללמדך שלעולם אין משקין אלא על הספק'.

(a)

Establishing Text: This is the text of Rashi, which concludes 'To teach us that one only makes her drink when there is a Safek.

וא"ת, וכי איצטריך קרא למיסר ספיקא?

(b)

Question: Since when do we need a Pasuk to render a Safek forbidden?

יש לומר, הכתוב אוסרה קודם שתיה כאילו היא ודאי.

(c)

Answer: The Pasuk comes to forbid her before she has drunk as if she was definitely guilty.

ואע"ג דליכא מלקות, כדמוכח בפ"ק דיבמות (דף יא:).

(d)

Implied Question: And even thought he is not subject to Malkos, as is evident in the first Perek of Yevamos (Daf 11b).

מיהו לאו הבא מכלל עשה איכא ...

(e)

Answer: Nevertheless, he has transgressed a La'av that comes from an Asei ...

ואפי' אם היא טהורה, נענש בב"ד של מעלה אם בא עליה, כמו על חייבי עשה.

(f)

Elaboration: And even if she is innocent, he will be punished in the Heavenly Court in the event that he is intimate with her, like one is Chayav for committing an Asei ...

ולא כשאר ספיקות, כגון ספק חלב ספק שומן, ואכלו ונודע שהוא שומן. אע"ג דצריך כפרה וסליחה.

1.

Elaboration (cont.): And not like other cases of Safek, such as someone who eats Safek Cheilev, Safek Shuman, and then discovers that it was Shuman.

מיהו לא חמיר כחייבי עשה.

2.

Elaboration (concl.): It is not however, as stringent as regular Chayvei Asei.

5)

TOSFOS DH EINO DIN SHE'ASAH BO SAFEK K'VADAY

תוס' ד"ה אינו דין שיעשה בו ספק כודאי

(Summary: Tosfos explains why we cannot ask from Tum'as ha'Tehom of Nazir and Oseh Pesach, and then asks how we can learn Safek Sheretz from Sotah, since, by the latter, it is Raglayim le'Davar that she is Tamei.)

ליכא למיפרך 'נזיר ועושה פסח יוכיחו, שעשה בהן אונס כרצון, דנפקא לן מ"כי ימות מת עליו בפתע פתאום" בספרי ובפרק ב' דכריתות (דף ט.), ואפ"ה לא עשה בהן ספק טומאת התהום כודאי?

(a)

Refuted Query #1: One cannot answer 'Nazir and Oseh Pesach, where the Torah makes Oneis ke'Ratzon, as we learn from "Ki Yamus alav Meis be'Fesa Pis'om", in the Sifri and in the second Perek of Kerisus (Daf 9a), yet it did not declare Safek Tum'as ha'Tehom like a Vaday?

לפי שטומאת התהום הלכה הוא, ואין דנין ק"ו מהלכה.

(b)

Refutation: Because Tum'as ha'Tehom is a Halachah (le'Moshe mi'Sinai), and one cannot learn a Kal va'Chomer from a Halachah.

וה"ה דאין להוכיח משם דהכי אמרי' בהוכחה, אף אני אביא זה, והלא אין ללמוד הימנו.

(c)

Refuted Query #2: By the same token one cannot learn a Hochi'ach from there and say that just as there that is the Din, so too, here, since, as we just, said, we cannot learn from there (See Maharsha).

אבל הא איכא למתמה, אמאי לא פרכינן 'מה לסוטה שכן רגלים לדבר, שהרי קינא לה ונסתרה?', כדפרכינן לעיל בריש פ"ק (דף ב:).

(d)

Question: What is however difficult is, why the Gemara does not ask that Sotah is different, since there is Raglayim le'Davar (evidence that she sinned), seeing as he warned her and she nevertheless secluded herself, as we ask above, at the beginning of the first Perek (Daf 2b)?

ואין לומר, משום דלעיל מיירי בטומאה דבתר קינוי וסתירה, דמהימן עד א', התם ודאי איכא רגלים ...

(e)

Refuted Answer: We cannot answer that above, where it speaks about Tum'ah after a warning and seclusion, where one witness is believed, there is Raglayim le'Davar ...

אבל הכא ילפינן מסתירה דבתר קנויא גרידא, דליכא למיפרך 'שכן קינא לה', דקנויא לא חשיב רגלים בלא סתירה.

1.

Refuted Answer (cont.): Whereas here we are learning from a case of seclusion after warning only, where one cannot ask that 'he warned her!', because warning alone without seclusion is not considered Raglayim le'Davar.

דהא בריש מסכת נדה (דף ב:) דמייתי התם 'מקוה שנמדד ונמצא חסר, כל הטהרות שנעשו על גביו למפרע, בין ברה"ר בין ברה"י טמא.

(f)

Source: Because at the beginning of Nidah (Daf 2b) the Gemara rules in the case of a Mikvah that is measured and found to be lacking that 'All Taharos that were performed on account of it are Tamei retroactively, both in the R'shus ha'Rabim and in the R'shus ha'Yachid'.

ר"ש אומר ברה"ר טהור, ברה"י תולין.

1.

Source (cont.): Rebbi Shimon says there that 'In the R'shus ha'Rabim, they are Tahor, and in the R'shus ha'Yachid, they hang in the balance'.

ושניהם לא למדוה אלא מסוטה; רבנן סברי כי סוטה, מה סוטה ספק הוא ועשאוה כודאי, אף ... '.

2.

Source (cont.): Both of them (says the Gemara) learn from Sotah; The Rabbanan hold 'Like Sotah - where the Torah makes a Safek like a Vaday, so too ... '.

ופריך 'אי מסוטה, נימא מה סוטה ברה"י, טמא ודאי, הכא נמי טמא ודאי?

3.

Source (cont.): And the Gemara asks 'In that case, we ought to say that just as in the R'shus ha'Yachid, she is Vaday Tamei, so too in the case of Mikvah?

הכי השתא? התם יש רגלים לדבר, שהרי קנא לה ונסתרה, הכא מאי רגלים לדבר איכא?'

4.

Source (cont.): And it answers 'How can you compare them? There it is a case of Raglayim le'Davar, since he warned her and she secluded herself, but here what Raglayim is there?'

אלמא אע"ג דמסתירה דבתר קנויא יליף, כי הכא, פריך - והכא אמאי לא פריך הכי?

5.

Source (concl.): So we see, that even though it is learning from seclusion after the warning, it nevertheless asks (from Raglayim le'Davar), so why does it not ask here?

ויש לומר, דסתירה על ידי קנויא בסוטה הוי כספק מגע שרץ ...

(g)

Answer: The S'tirah via the Kinuy is comparable to the Safek of having touched the Sheretz ...

שהרי בלא קנויא לא היה שום ספק בסתירה גרידא, דלא נחשדו על העריות.

(h)

Reason: This is because without the Kinuy, there would be no Safek in the S'tirah alone, since (Yisrael) are not suspect on adultery.

הלכך הקנויא גורם הספק, וה"פ במס' נדה 'התם גבי סוטה וספק שרץ הרי ריעותא', דהיינו השרץ והבועל קמן אצל הטהרות והאשה ...

1.

Reason (cont.): Therefore, the kinuy causes the Safek, and this is what the Gemara means in Nidah - 'that there by Sotah and by Safek Sheretz there is a Re'usa (a fault in the Chazakah) in that the Sheretz and the Bo'el are both in front of us, next to the Taharos and next to the woman ...

אבל גבי מקוה קודם טבילה לא ראינו שום ריעותא, דאיכא לספוקי על ידה.

2.

Reason (concl.): Whereas by Mikveh before the Tevilah there was no visible Re'usa to create a Safek.

ולעיל בפ"ק - קודם העדאת עדים, הואי שם ריעותא.

(i)

Conclusion: And above in the first Perek, even before the witnesses testified, there was a Re'usa.

28b----------------------------------------28b

6)

TOSFOS DH MI'KA'AN AMRU ETC. BI'RESHUS HA'RABIM S'FEIKO TAHOR

תוס' ד"ה מכאן אמרו וכו' ברשות הרבים ספיקו טהור

(Summary: Tosfos first discusses why, based on Sotah, we need a Halachah le'Moshe mi'Sinai to learn that Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Rabim is Tahor, before citing a Yerushalmi which discusses 'Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid and bi'Reshus ha'Rabim'.)

בפ"ק דשחיטת חולין (דף ט:) ובפרק אין מעמידין (ע"ז דף לז:) אמר ד'ספק טומאה ברשות הרבים הלכתא גמירי לה מסוטה' ...

(a)

Clarification: The Gemara in the first Perek in Chulin (Daf 9b) and in Perek Ein Ma'amidin (Avodah Zarah, Daf 37b) says that 'Safek Tum 'ah in the R'shus ha'Rabim we learn via a Halachah le'Mosheh mi'Sinai' from Sotah.

דמשמע דדוקא במקום סתירה טמא, אבל שלא במקום סתירה, גמירי דטהור ודאי הוא.

1.

Clarification (cont.): Since it implies that it implies that it is specifically in a discreet location that they are Tamei, but that in a location that is not discreet, the Halachah ... teaches us that they are Vaday Tahor.

ותימה, למאי איצטריך הלכתא? לימא 'העמד טהור על חזקתו, ואימור לא נטמא'?

(b)

Question: Why do we need the Halachah ... ? Why can we not simply 'Place the Tahor on his Chazakah and say that they did not become Tamei.

והכי אמר בהדיא נמי בריש מסכת נדה (דף ג.), דרבי שמעון גמר לה מספק טומאה ברה"ר, ואמר ורבנן 'הכי השתא? התם גברא בחזקת טהרה קאי, מספיקא לא מחתינא ליה טומאה'?

(c)

Precedent: Like we specifically say at the beginning of Maseches Nidah (Daf 3a), where Rebbi Shimon learns from Safek Tum'ah in the R'shus ha'Rabim, and where the Rabbanan counter 'How can one compare them? There the man has a Chezkas Taharah, where there is a Safek, Tum'ah does not descend on him'?

וי"ל, אי לאו הלכתא דגמרינן דברה"ר טהור, הוה אמינא סתירה דנקט קרא לא דבר הכתוב אלא בהווה, וה"ה לכל ספק טומאה בכל מקום שנולדה ...

(d)

Answer: Had the Halachah ... not taught us that Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Rabim is Tahor, we would have thought that the Torah only mentions a discreet place in the case of Sotah cause it is the norm, but it is not essential to render them Tamei, and that it incorporates Safek Tum'ah, wherever it occurs ... .

דמסברא אין לטהר זו יותר מזו, וסד"א דגזירת מלך כך היא בכל ספק טומאה.

(e)

Reason (cont.): Since logically, there is no reason to render one Tahor more than the other, and it is a Divine Decree that applies to all cases of Safek Tum'ah.

הלכך איצטריך הלכתא להעמיד ספק טומאה ברשות הרבים א'חזקתה דלא מחתינן ליה טומאה מספק.

1.

Answer (concl.): Consequently, we need the Halachah to place Safek Tum'ah in the R'shus ha'Rabim on its Chazakah, that Tum'ah does not descend from a Safek.

ירושלמי דפירקין קמא - 'מ"מ יש רגלים לדבר. לפלטיא בלילה, לחורבה ביום, למבואות אפילות ביום.

(f)

Raglayim le'Davar: The Yerushalmi in the first Perek (Halachah 2) states that in any event (in a Beis ha'Keneses) there is Raglayim le'Davar (grounds for suspicion); And the same applies in a main street during the night; in a ruin, even during the day, and in dark alleyways even during the day.

שאלו את בן זומא 'מפני מה ספק רה"י טמא?

(g)

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid: They asked ben Zoma why Safek (Tum'ah bi')Reshus ha'Yachid is Tamei?

אמר לון 'סוטה מה היא לבעלה ודאי או ספק? אמרו ליה 'ספק'.

1.

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid (cont.): When he asked them whether a Sotah who is forbidden to her husband is Vaday Tamei or Safek Tamei, they replied that she is a Safek.

אמר להו 'מצינו שהיא אסורה לבעלה! ומכאן אתה דן לשרץ ...

2.

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid (cont.): So he pointed out to them that she is nevertheless forbidden to her husband - from which we can extrapolate the Din of a Sheretz ...

מה כאן רשות היחיד, אף להלן, ומה כאן דבר שיש בו דעת לישאל אף ... '.

3.

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid (concl.): In that even in the R'shus ha'Yachid it is only someone who has intelligence and whom one is able to ask who is Tamei in the case of a Safek.

מכאן אמרו 'דבר שיש בו דעת לישאל ... '.

4.

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid (concl.): From here they said that 'Whomever one is able to ask, is Tamei' (but not a Sheretz).

מיליהון דרבנן פליגין - דמר רבי זעירא ור' יוסי בשם ר' יוחנן - 'קטנה שזינתה אין לה רצון להאסר על בעלה'.

(h)

Rebbi Yochanan Disagrees: The Rabbanan disagree (with the Beraisa of ben Zoma) - For Rebbi Ze'ira and Rebbi Yossi citing Rebbi Yochanan said - that a Ketanah who committed adultery has no intention of sinning and is therefore not forbidden to her husband.

והא תנינן 'כל דבר שיש בו דעת לישאל, ספיקו טמא'? ברם הכא אע"פ שיש בו דעת לישאל, ספיקו טהור?

1.

Rebbi Yochanan Disagrees (cont.): In spite of the Mishnah that whomever can be asked, is forbidden be'Safek? But here (in the case of a Ketanah) she can be asked, yet her Safek is Tahor? (So we see that Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid is not leaned from Sotah [Korban Eidah]).

ומפני מה ספק רה"ר טהור?'

(i)

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Rabim: 'And why' (they asked ben Zoma further) 'is Safek (Tum'ah) bi'Reshus ha'Rabim Tahor'?

אמר להו 'מצינו שהציבור עושין את הפסח בטומאה בזמן שרובו של ציבור טמאים'. אם טומאה ודאית הותרה לצבור, ק"ו לספק טומאה!'

(j)

Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Rabim (cont.): To which he replied that the Tzibur can bring the Korban Pesach be'Tum'ah when the majority of them are Tamei. And if Vaday Tum'ah is permitted be'Tzibur, how much more so Safek Tum'ah!

וסיום הברייתא בתוספתא דמסכת טהרות פרק הנבילות השחוטות - רשב"ג אומר, 'מפני מה ספק רה"י טמא וספק רה"ר טהור?

(k)

Another Opinion: The Tosefta in Maseches Taharos. Perek ha'Neveilos ve'ha'Shechutos concludes with a statement by Raban Shimon ben Gamliel 'On what grounds is Safek (Tum'ah) bi'Reshus ha'Yachid Tamei and Safek (Tum'ah) bi'Reshus ha'Rabim Tahor?

מפני שאפשר לישאל ליחיד ואי אפשר לישאל לרבים'.

(l)

Another Opinion (concl.): Because it is possible to ask an individual, but not many people'.

7)

TOSFOS DH BI'RESHUS HA'RABIM S'FEIKO TAHOR

תוס' ד"ה ברשות הרבים ספיקו טהור

(Summary: Tosfos clarifies the definition of R'shus ha'Rabim and queries various Sugyos accordingly, before going on to explain why we learn some things from Sotah and not others. Tosfos then discusses the status of night-time in this regard and concludes with a Beraisa which lists many cases of Safek Tum'ah in the R'shus ha'Rabim which Chazal gave the Din of a R'shus ha'Yachid.)

מקשי' מפרק שני נזירין (נזיר דף נז.) דתנן 'שני נזירין שאמר להן אחד ראיתי אחד מכם שנטמא, ואיני יודע איזה מכם הוא, שניהן מביאין קרבן טומאה'.

(a)

Clarification: The Mishnah in Perek Sh'nei Nezirin (Nazir, Daf 57a) states that if someone informs two Nezirin that he saw one of them became Tamei (Meis) but he doesn't know which one, that both of them are obligated to bring a Korban Tum'ah.

וקדייק בגמרא 'ואמאי, כל ספק טומאה מהיכא גמירי מסוטה; מה סוטה בועל ונבעלת, אף כל ספק טומאה ברה"י כגון דאיכא בי תרי ...

1.

Clarification (cont.): The Gemara there asks why that is, seeing as we learn Safek Tum'ah from Sotah, where there are only two people - the adulterer and the Sotah, for which reason every case of Safek Sotah in the R'shus ha'Yachid where there are two people, is Tamei ...

אבל הכא, שני נזירין והאי דקאים גביהון, הא תלתא - הוי ליה ספק טומאה ברה"ר? אלמא כל היכא דאיכא תלת, חשיב ליה כרה"ר.

2.

Clarification (concl.): Whereas here, where there are three - the two Nezirim and the one who was standing next to them, it is a case of Safek Tum'ah in the R'shus ha'Rabim? So we see that wherever there are three people, it is considered a R'shus ha'Rabim.

א"כ הא דתנן בפרק האשה שהיא עושה צרכיה (נדה ס:) 'שלש נשים שהיו ישינות במטה אחת, ונמצא דם תחת אחת מהן, כולן טמאות' ...

(b)

Question: In that case, why does the Mishnah say in Perek ha'Ishah she'Hi Osah Tzarchehah (Nidah, Daf 60b) that if three women are sleeping in the same bed and blood is discovered underneath one of them, all three are Tamei?'

אמאי, כיון דאיכא שלש, הוה ליה כרה"ר?

1.

Question (cont.): Seeing as there are three of them, why is it not like a R'shus ha'Rabim?

מיהו מהתם לא קשיא מידי, דלא דמי לשרץ - דשרץ אפשר שלא נגע, וטהור; אבל התם אחת מהן ודאי טמאה, שיצא הדם מגופה, והיאך נטהר כולם?

(c)

Answer: That is not a Kashya however, since it cannot be compared to a Sheretz - which may or may not have touched the Tahor, which therefore remains Tahor; whereas there, where one of the women, from whose body the blood must have come, is definitely Tamei.

ולא דמי אלא לשני שבילין (טהרות פ"ה מ"ה).

1.

Conclusion: Consequently, it can only be compared to the case of two paths, in Taharos (Perek 5. Mishnah 5).

אבל מפרק קמא דנדה (דף ב.) מקשינן - דתנן 'כיצד דיה שעתה? היתה יושבת במטה ועסוקה בטהרות ופירשה וראתה, היא טמאה וכולן טהורות'.

(d)

Question: There is however a Kashya from the first Perek of Nidah (Daf 2a) where the Mishnah asks what is the case of 'Dayah Sha'atah' (that she is only Tamei from the time that she actually saw)?

ודייק בגמרא (דף ה:) 'טעמא דדיה שעתה, הא מעת לעת מטה נמי מטמא'.

1.

Question (cont.): And the Gemara extrapolates (on Daf 5b) that if the woman would be Tamei from Me'eis le'Eis (twenty-four hours retroactively, then the bed too would be Tamei.

מכדי דבר שאין בו דעת לישאל הוא, וספיקו טהור? תרגמא 'כשחברותיה נושאות אותה במטה, דהויא לה יד חברותיה'.

2.

Question (cont.): And in answer to the question 'Why, seeing as the bed cannot be asked, its Safek ought to be Tahor?', it establishes the case where her friends are carrying her on the bed, and they can be asked.

סוף סוף חברותיה והיא הויא שלש, והוה ליה ספק טומאה ברה"ר, ואמאי מטמינן לה?

3.

Question (concl.): But why is that, seeing as her friends plus herself make three, it is a case of Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Rabim, so why does the Gemara declare it Tamei?

ונראה דלא חשבינן טומאה ברה"ר אלא היכא דספיקא היתה יכולה להיות גלויה לכל ...

(e)

Answer: It therefore seems that we only consider it Tim'ah in the R'shus ha'Rabim where the Safek could be openly revealed ...

כגון ההיא דנזיר ותשעה צפרדעים ושרץ אחד ביניהם (כתובות דף טו.).

1.

Example: Such as the case in Kesuvos (Daf 15a) of a Nazir and nine frogs and one Sheretz among them.

אבל ההיא דנדה המגע ודאי הוא שנגעה במטה, ואין שום ספק אלא אם ראתה או לאו, ומקום המקור מקום סתר הוא, ולא שייך למימר ביה רה"ר, אפילו אם נולד ספק ראייתה ברשות הרבים.

(f)

Answer (cont.): But in the case of Nidah, whoever touched the bed certainly touched it and the Safek is only whether she saw blood or not - and the source of the blood is in a discreet location, which one cannot call a R'shus ha'Rabim, despite the fact that the Safek sighting took place in a R'shus ha'Rabim.

אבל בהא איכא למתמה, אמאי משוינן מטה כספק טומאה ברשות היחיד ...

(g)

Question #1: What is difficult however, is why the Gemara considers the case of bed like Safek Tum'ah bi'Reshus ha'Yachid ...

והא לא דמיא לסוטה - דסוטה ודאי שרץ וספק מגע, כגון בועל הוא השרץ וספק אם בעל ...

1.

Question #1 (cont.): Seeing as it is not similar to Sotah - since Sotah is like a Vaday Sheretz and Safek whether it touched, in that the Bo'el is the Sheretz and it is a Safek as to whether he was Bo'el or not ...

אבל התם ודאי מגע, וספק מעת לעת הוא ספק שרץ, דשמא לא ראתה, ואנן לא ילפינן מסוטה אלא דדמי לסוטה ...

2.

Question (cont.): Whereas there, although she definitely touched, the Safek Me'eis le'Eis is a case of Safek Sheretz, since perhaps she did not see, and we learn from Sotah only what is similar to Sotah ...

דהא דבר שאין בו דעת לישאל ממעטינן הואיל ולא דמי לסוטה?

(h)

Source: As we see from something that cannot be asked, which we preclude, since it is not similar to a Sotah?

ועוד תניא בהדיא בתוספתא דטהרות פרק [הנבילות] השחוטות (פ"ו) 'נגע באחד בלילה, ואינו יודע אם חי אם מת, למחר עומד ונמצא מת, רבי מאיר מטהר - שספק רשות הרבים טהור.

(i)

Question (cont.): Moreover, the Tosefta in Taharos (Perek ha'Neveilos u'Shechutos [Perek 6]) specifically states that if one touches someone in the night, not knowing whether he is alive or dead, and then in the morning one discovers that he is dead, Rebbi Meir renders him Tahor - since it is Safek (Tum'ah) bi'Reshus ha'Rabim.

אלמא דמסוטה גמירי, אע"ג דהוי ודאי מגע וספק שרץ?

1.

Question (cont.): So we see that we learn from Sotah, even in a case where one touched Vaday and the Sheretz is a Safek.

ותימה, מאי שנא דמטהרינן דבר שאין בו דעת לישאל, הואיל ולא דמי לסוטה, ובכי האי גוונא לא מדמינן לסוטה?

2.

Question (concl.): So why is it that we render Tahor something that cannot be asked, because it is not similar to Sotah, yet in our case we do not compare it to Sotah?

וי"ל, דהכי הלכתא גמירי לה.

(j)

Answer #1: That is how the Halachah le'Moshe mi'Sinai was taught.

א"נ, עיקר הדבר שאין בו דעת לישאל נפקא לן מ"והבשר אשר יגע בכל טמא לא יאכל" כדלקמן בשמעתין.

(k)

Answer #2: Alternatively, the basic Din of 'Ein bo Da'as Lisha'el' we learn from the Pasuk "ve'ha'Basar asher Yiga be'Chol Tamei Lo Ye'achel", as the Gemara will explains later.

וכיון דגלי לן קרא דאיכא לפלוגי בין דבר שיש בו דעת לישאל לשאין בו דעת, דדבר שיש בו דעת, ספיקו טמא, ולא פירש טומאתו היכן ...

1.

Answer #2 (cont.): And one the Pasuk indicates that there is a difference between something that can be asked and something that cannot, that the Safek in the case of the former is Tamei, only it did not specify the location ...

נלמוד סתום מן המפורש - מסוטה דמפרש בו דוקא מקום סתירה.

2.

Answer #2 (concl.): We learn what the Torah conceals from from it reveals by Sotah - which is confined to a concealed location.

ואע"ג דמסיק אי מסוטה הוה אמינא דעת נוגע ומגיע?

(l)

Implied Question: Even though the Gemara concludes that had we learned from Sotah , we would have thought that one requires the knowledge of both the one that touches and the one that is touched?

אגב שיטפיה נקט ליה.

(m)

Answer #1: The Gemara says that on impulse (it is La'av Davka).

אי נמי, הכי פירוץשו 'ואי הוה גלי לן קרא בסוטה דבעינן דבר שיש בו דעת לישאל, הוה אמינא דעת נוגע ומגיע.

(n)

Answer #2: Alternatively, what the Gemara means to say is that had the Torah revealed by Sotah that one requires the ability to be asked, then we would have thought that one requires the knowledge of both the one that touches and the one that is touched.

סיום הברייתא ד'נגע באחד בלילה': 'וחכמים מטמאין, שכל הטומאות כשעת מציאתן.

(o)

Conclusion of Beraisa: The conclusion of the Beraisa regarding 'Someone who touched a someone in the night ... ' - 'And the Chachamim declare him Tamei, since all Tum'os go after the way they are when they are found.

ומודים חכמים לרבי מאיר שאם ראוהו חי מבערב, אע"פ שבא שחרית ומצאו מת, טהור - מפני שזה ספק רה"ר.

1.

Conclusion of Beraisa (cont.): And the Chachamim concede to Rebbi Meir that if they saw him alive after night-time began, that he is Tahor, even though they found him dead in the morning - because it is Safek (Tum'ah in the) R'shus ha'Rabim'.

אלמא דבין לרבנן בין לרבי מאיר אפילו בלילה חשבינן ליה רשות הרבים.

2.

Inferred ruling: So we see that both the Rabbanan and Rebbi Meir agree that a R'shus ha'Rabim retains its status even at night-time.

וקשיא, מהא דתנן במסכת טהרות פרק שמיני (מ"ג) 'המאבד ביום ומצא ביום, טהור. ביום ומצא בלילה, בלילה ומצא ביום, ביום ומצא ביום של אחריו, ספיקו טמא.

(p)

Question #1: There is a Kashya on this from the Mishnah in Maseches Taharos (Perek 8, Mishnah 3) 'If someone loses something by day and finds it by day, it is Tahor; If he loses it by day and finds it by night or vice-versa, or by day and he finds it the next day, it is Tamei mi'Safek ...

זה הכלל, כל שעבר עליו הלילה או מקצתו, ספיקו טמא'. אלמא דלילה חשיב לעולם כרשות היחיד?

1.

Question #1 (cont.): This is the rule: Wherever a night or part of a night, passes, the Safek is Tamei', from which we see that night-time is always considered like a R'shus ha'Yachid?

ולעיל אייתינן נמי מירושלמי - 'מ"מ יש רגלים לדבר לפלטיא בלילה לחורבה ביום למבואות אפילים ביום'. אלמא דפלטיא בלילה חשיב רה"י.

2.

Question #2: Earlier, Tosfos cited the Yerushalmi that 'In a Beis ha'Keneses there is Raglayim le'Davar (grounds for suspicion); And the same applies in a main street during the night; in a ruin, even during the day, and in dark alleyways even during the day'. From there too, one sees that at night-time, even a main street is considered a R'shus ha'Yachid?

בתוספתא דטהרות פרק ז': 'יש דברים ברה"ר ועשאום כרה"י - קופה ברה"י גבוה י' טפחים והטומאה בתוכו, ספק נגע ספק לא נגע, ספיקו טהור.

(q)

Tosefta - A Box: The Tosefta in Taharos, Perek 7, Halachah 2, states that there are some things that occur in the R'shus ha'Rabim to which the Chachamim ascribe the Din of a R'shus ha'Yachid - A box containing Tum'ah that is lying in the R'shus ha'Rabim that is ten Tefachim tall and one is not sure as to whether one touched it or not, its Safek is Tahor ...

הכניס ידו לתוכה, ספק נגע ספק לא נגע, ספיקו טמא.

1.

A Box (cont.): Whereas if one placed one's hand inside it and is not sure whether one touched it or not, its Safek is Tamei ...

היתה כפישה על כתיפו וככר תרומה כרוך בסיב או בנייר ונתן בתוכו, ספק נגע ספק לא נגע, טהור. הכניס ידו לתוכה ספק נגע ספק לא נגע ספיקו טמא.

2.

A Box (cont.): If it is slung over his shoulders and a loaf of T'rumah bread that is wrapped in a fibrous substance or with paper is placed inside it, and one is again not sure whether one touched it or not, its Safek is Tamei.

חמור ברה"ר גבוה י' טפחים וטומאה נתונה על גביו, ספק נגע ספק לא נגע, ספיקו טהור. פשט ידו על גביו ספק נגע ספק לא נגע, ספיקו טמא.

(r)

A Donkey: If there is a donkey in the street that is ten Tefachim tall, with something Tamei on its back, and one is not sure whether one touched it or not, its Safek is Tamei ...

סלע ברה"ר גבוה י' טפחים וטומאה עליו, ספק נגע ספק לא נגע, ספיקו טהור. עלה לראשו ספק נגע ספק לא נגע, ספיקו טמא.

(s)

A Rock: If there is a rock that is ten Tefachim tall in the street with something Tamei atop it and one is not certain as to whether one touched it or not, its Safek is Tamei.

היה זה רוכב על חמורו וזה רוכב על חמורו, אחד טמא ואחד טהור, ספק נגעו זה בזה ספק לא נגעו, ר' יעקב מטמא, ורבי יוסי מטהר.

(t)

Riding a Donkey: If two people, one of them Tamei, the other Tahor, are riding on their two respective donkeys, and it is not certain whether they touched each other or not, Rebbi Ya'akov (or Rebbi Akiva) declares it Tamei, Rebbi Yossi, Tahor.

בנו של זה רוכב על כתיפיו ובנו של זה רוכב על כתף, אחד טהור ואחד טמא, ספק נגעו זה בזה ספק לא נגעו, ר' יעקב מטמא, ורבי יוסי מטהר.

(u)

Riding on One's Father's Shoulders: If the son of each one is riding on his shoulders, and one of them (the fathers) is Tahor, the other, Tamei, and there is a Safek as to whether they touched each other or not, Rebbi Ya'akov (or Rebbi Akiva) declares him Tamei, Rebbi Yossi, Tahor.

היתה חבילה על כתיפיו והרוק מדובק בכותל למעלה מי' טפחים, ספק הסיט ספק לא הסיט, ר' יעקב מטמא, ורבי יוסי מטהר ...

(v)

Spit on the Wall: If a person is carrying a packet on his shoulder, and there is spittle stuck to the wall above the height of ten Tefachim, and there is a Safek as to whether he moved it or not, Rebbi Ya'akov declares it (the packet) Tamei, Rebbi Yossi, Tahor ...

שהיה ר' יעקב אומר 'כל שהוא למעלה מעשרה טפחים ברה"ר, הרי הוא כרה"י.

1.

Rebbi Ya'akov's Reason: For Rebbi Ya'akov maintains that whatever is above ten Tefachim in the R'shus ha'Rabim is considered the 'R'shus ha'Yachid ...

ורבי יוסי אומר 'כל שדרך הילוכו ברה"ר טהור'.

2.

Rebbi Yossi's Reason: Whereas Rebbi Yossi considers it the R'shus ha'Rabim.

ועוד מפרש התם דין בקעה בימות החמה ובימות הגשמים: 'אלו הן ימות החמה, משתעקר תבואה, ואלו הן ימות הגשמים, משתרד רביעה שניה.

(w)

A Valley in Summer and in Winter: Furthermore, commenting on the Din of a valley in the summer and in the winter the Tana defines summer as 'one the produce has been cut', and winter as 'after the second rainfall'.

ובפרק מי שמת (ב"ב דף קנג:) מפרש הא דאמרינן 'בימות החמה רה"ר לטומאה' - לא שנו אלא שלא עברו עליו ימות הגשמים, אבל עברו עליו ימות הגשמים, רשות היחיד לכאן ולכאן.

1.

A Valley in Summer and in Winter (cont.): Whereas in Perek Mi she'Meis (Bava Basra, Daf 153b) commenting on the ruling 'In summer, it is a R'shus ha'Rabim for Tum'ah', the Gemara explains that this is only on condition that a winter season has not passed, but if it has, then it is a R'shus ha'Yachid regarding both (Tum'ah and Shabbos).

8)

TOSFOS DH V'SU L'REBBI AKIVA KEHUNAH MINA LEIH

תוס' ד"ה ותו לרבי עקיבא כהונה מנא ליה

(Summary: Tosfos, citing Rashi, explains why Rebbi Akiva cannot learn Kehunah from Rebbi Yishmael's Kol va'Chomer and queries it.)

רש"י פי' דמקל וחומר לא יליף, דאם כן, היינו רבי ישמעאל.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that he cannot learn it from the Kal va'Chomer, since that would then be synonymous with Rebbi Yishmael.

ותימה, אי לית ליה קל וחומר דרבי ישמעאל, א"כ כיון שנבעלה לפסול לה בעילה ודאית, מנא ליה דפסולה לכהונה ...

(b)

Question #1: If he does not hold of Rebbi Yishmael's Kal va'Chomer, then since she had relations with a man who was definitely forbidden to her, from where does he know that she is forbidden to marry a Kohen ...

והא ביבמות בפרק אלמנה (דף סח:) ילפינן ליה מהאי קל וחומר?

1.

Source: Seeing as in Yevamos, Perek Almanah (Daf 68b) the Gemara learns it from that Kal va'Chomer?

ועוד, הא ליכא למיפרך עליה מידי?

(c)

Question #2: Moreover, there is no Pircha to ask on the Kal va'Chomer?

יש לומר, הכא לית ליה קל וחומר, משום דאי לא הוו כתיבי אלא תלתא קראי, הוה אמינא חד לבועל וחד לבעל וחד לכהונה, דחמיר טפי, כדפריך לרבי ישמעאל ...

(d)

Answer: Here he does not hold of the Kal va'Chomer, because had the Torah written only three Pesukim, we would have thought that one comes for the adulterer, one for the husband and one for the Kehunah ...

אבל גבי בעילת פסולין, כתיבה תרומה בהדיא.

1.

Answer (cont.): But with regard to Be'ilah of Pesulin, the Torah specifically writes T'rumah.