1)

ALLUSIONS FROM SHIR HASHIRIM

א"ר אחא בר חנינא דאמר קרא (שיר השירים ז) שררך אגן הסהר אל יחסר המזג וגו' שררך זו סנהדרין למה נקרא שמה שררך שהיא יושבת בטיבורו של עולם אגן שהיא מגינה על כל העולם כולו הסהר שהיא דומה לסהר אל יחסר המזג שאם הוצרך אחד מהם לצאת רואין אם יש עשרים ושלשה כנגד סנהדרי קטנה יוצא ואם לאו אינו יוצא: (שיר השירים ז) בטנך ערימת חטים מה ערימת חטים הכל נהנין ממנה אף סנהדרין הכל נהנין מטעמיהן: (שיר השירים ז) סוגה בשושנים שאפילו כסוגה של שושנים לא יפרצו בהן פרצות והיינו דאמר ליה ההוא מינא לרב כהנא אמריתו נדה שרי לייחודי בהדי גברא אפשר אש בנעורת ואינה מהבהבת אמר ליה התורה העידה עלינו סוגה בשושנים שאפילו כסוגה בשושנים לא יפרצו בהן פרצות ריש לקיש אמר מהכא (שיר השירים ז) כפלח הרמון רקתך אפילו ריקנין שבך מלאין מצות כרמון ר' זירא אמר מהכא (בראשית כז) וירח את ריח בגדיו אל תיקרי בגדיו אלא בוגדיו הנהו בריוני דהוה בשיבבותיה דר' זירא דהוה מקרב להו כי היכי דניהדרו להו בתיובתא והוו קפדי רבנן כי נח נפשיה דר' זירא אמרי עד האידנא הוה חריכא קטין שקיה דהוה בעי עלן רחמי השתא מאן בעי עלן רחמי הרהרו בלבייהו ועבדו תשובה: שלש שורות כו': אמר אביי ש"מ כי ניידי כולהו ניידי ולימא להו עד האידנא הוה יתיבנא ברישא השתא מותביתו לי בדנבי אמר אביי דאמרי ליה הכי הוי זנב לאריות ואל תהי ראש לשועלים
Translation: R. Acha bar Chanina said: As the Pasuk states (Shir haShirim 7:3), "Your navel is a round goblet let the mixed wine not be lacking." "Your navel" refers to the Sanhedrin. It is called a navel because it sits at the center of the world. "A round goblet" because it protects the entire world. "The moon" because it resembles the moon. "Let the mixed wine not be lacking" means that if one of them needs to leave, they examine whether twenty-three (Dayanim) remain, corresponding to the number required for a minor Sanhedrin. If so, he may leave; if not, he may not. "Your belly is a heap of wheat" - just as a heap of wheat is enjoyed by all, so too the Sanhedrin - everyone benefits from their reasoning and decisions. "Fenced with roses" - even if they were surrounded only by a fence of roses, no breaches would occur among them. And this is what a certain heretic said to Rav Kahana: "You say that a menstruating woman is permitted to be secluded with a man (her husband)? Is it possible to place a flame with flax and it does not catch fire?" He said to him: "The Torah testifies about us, 'Fenced with roses' - that even if they were surrounded only by roses, no breaches would occur among them. Reish Lakish said from here: "Like a slice of pomegranate are your temples" - even the empty ones among you are as full of Mitzvos as a pomegranate (is filled with seeds). R. Zeira said from here: "And he smelled the smell of his garments" - do not read "his garments" but "his traitors." There were ruffians in R. Zeira's neighborhood, and he would draw them close so that they might return in repentance. The Rabbis were displeased with this. When R. Zeira passed away, they said: until now there was the short one with singed legs, who would seek mercy on our behalf; now, who will seek mercy for us? They reflected in their hearts and repented. (The Mishnah taught that there are three rows of Torah scholars seated before the court. When someone from the first row is promoted to the court, the top scholar from the second row moves up to take the last spot in the first row.) Abayei said: We learn from this that when one person changes position, everyone changes position - the seating arrangement is not fixed. So why did he not say to them, "Until now I was seated at the head, and now you are placing me at the tail?" Abayei explained that they would have responded to him, (Pirkei Avos 4:15) "It is better to be a tail among lions than a head among foxes."
(a)

The Gemara in Megillah 6a only describes the empty-ones of Tiveria as filled with Mitzvos. Why are they different to such people in other places?

1.

Chida - Pesach Einayim (Megillah 6a): The Gemara in Megillah says explains that the city of 'Rekes' refers to Tiveria and then expounds 'Rekes' as meaning 'Rekanim She'bahem' - their empty ones. The Gemara in Shabbos 118b tells us that since Tiveria is surrounded by mountains, they could not see the true time of sunset and they would accept Shabbos early, when the sun dipped behind the mountains. Chazal tell us (Zohar Chelek 2, 89a) that whoever keeps the Shabbos, it is as if he kept the whole Torah. Therefore, even the empty ones of Tiveria are full of Mitzvos.

2.

Ahavas Eisan (Hashmatos of Megillah 5): The Mishnah in Rosh Hashana (2:2) describes that originally, the news of the declaration of the New Moon was spread by people waving torches on mountaintops. But when the heretics ruined this (by waving torches at the wrong times), the method was replaced by using messengers. The Yerushalmi there quotes from R. Abahu that the use of torches continued at 'Yam Tiveria'. This shows that the heretics did not live around the city of Tiveria and the ignorant Jews there were not negatively affected by them. The 'empty-ones' of Tiveria were therefore more observant than their counterparts elsewhere, who had come under the influence of the heretics.

(b)

Why are the 'empty-ones' compared specifically to a pomegranate?

1.

Chikrei Lev 4:77: A pomegranate branch was used for roasting the Korban Pesach (Pesachim 74a) because its wood has no internal moisture - it is considered a tree 'without a heart'. He interprets this as a symbol for those whose Mitzvos are performed without joy or kavanah. Their actions are technically correct, but spiritually dry - Mitzvot done without heart.

2.

Rav Yechiel Michel Stern: Pomegranate seeds, unlike other fruits such as apples or figs, are each separate surrounded by their own membrane, and not connected by a central core. This symbolizes individuals whose Mitzvos are isolated and disconnected, done without cohesion or an overarching sense of purpose. Their observance is fragmented rather than part of a unified Avodas Hash-m.

(c)

What is the meaning behind R. Zeira's Pasuk and how did his comparison between garments and traitors help him to bring those people close?

1.

Maharal: Garments allude to the empty ones - those who act rebelliously. Just as garments are merely an external covering and not part of a person's essence, so too, the rebellious actions of these individuals are only surface-level. Their defiance does not reflect their true inner identity. This perspective enabled R. Zeira to see beyond their actions and connect with their true inner essence.

2.

Einei Shmuel: The Pasuk (Devarim 28:47) says that the people are punished because they did not serve Hash-m "with happiness and a glad heart." Rav Sa'adyah Gaon explains this does not refer to those who sin but feel regret, but to those who sin joyfully, glad to defy Hash-m's will. The Pasuk can be read as: "With joy and gladness, you did not serve Hash-m" - meaning that you rejoiced in sin. Their punishment is, "You will serve your enemies." R. Zeira was adding that even sinners have merit if they feel guilt when they sin.

2)

INTIMIDATING THE WITNESSES IN CAPITAL CASES

משנה כיצד מאיימין את העדים על עידי נפשות היו מכניסין אותן ומאיימין עליהן שמא תאמרו מאומד ומשמועה עד מפי עד ומפי אדם נאמן שמא אי אתם יודעין שסופנו לבדוק אתכם בדרישה ובחקירה הוו יודעין שלא כדיני ממונות דיני נפשות דיני ממונות אדם נותן ממון ומתכפר לו דיני נפשות דמו ודם זרעותיו תלויין בו עד סוף העולם שכן מצינו בקין שהרג את אחיו שנאמר (בראשית ד) דמי אחיך צועקים אינו אומר דם אחיך אלא דמי אחיך דמו ודם זרעותיו דבר אחר דמי אחיך שהיה דמו מושלך על העצים ועל האבנים לפיכך נברא אדם יחידי ללמדך שכל המאבד נפש אחת מישראל מעלה עליו הכתוב כאילו איבד עולם מלא וכל המקיים נפש אחת מישראל מעלה עליו הכתוב כאילו קיים עולם מלא ומפני שלום הבריות שלא יאמר אדם לחבירו אבא גדול מאביך ושלא יהו המינים אומרים הרבה רשויות בשמים ולהגיד גדולתו של הקב"ה שאדם טובע כמה מטבעות בחותם אחד כולן דומין זה לזה ומלך מלכי המלכים הקב"ה טבע כל אדם בחותמו של אדם הראשון ואין אחד מהן דומה לחבירו לפיכך כל אחד ואחד חייב לומר בשבילי נברא העולם ושמא תאמרו מה לנו ולצרה הזאת והלא כבר נאמר (ויקרא ה) והוא עד או ראה או ידע אם לא יגיד וגו' ושמא תאמרו מה לנו לחוב בדמו של זה והלא כבר נאמר (משלי יא) באבוד רשעים רנה
Translation: Mishnah: How do we intimidate the witnesses in capital cases? They would bring them in and intimidate them, saying: perhaps you speak from estimation, or from hearsay, from a witness who heard it from another, or from a trustworthy person. Perhaps you do not know that in the end we will investigate you with examination and interrogation. Know that capital law is not like monetary law. In monetary cases, a person gives money and achieves atonement. In capital cases, his (victim's) blood and the blood of his descendants are hanging upon him until the end of the world. For so we find with Kayin who killed his brother, as it is said (Bereishis 4:10): "The bloods of your brother cry out." It does not say "the blood of your brother," but "the bloods of your brother" - his blood and the blood of his descendants. Another explanation: "the bloods of your brother" - his blood was cast on the trees and on the stones. Therefore, man was created singly, to teach you that anyone who destroys a single soul of Yisrael, the Pasuk considers it as if he destroyed an entire world, and anyone who sustains a single soul of Yisrael, the Pasuk considers it as if he sustained an entire world. And for the sake of peace among people, so that one should not say to another: my father is greater than your father. And so that heretics should not say: there are many authorities in Heaven. And to declare the greatness of the Holy One, Blessed is He: for a person mints many coins with one stamp and they all look alike, but the King of kings, the Holy One, Blessed is He, minted every person with the stamp of Adam HaRishon, and not one of them is like another. Therefore, every person must say: 'For my sake the world was created'. And perhaps you will say: Why should we be involved in this trouble? But it has already been said (Vayikra 5:1): "If he is a witness, whether he saw or knew, if he does not testify...". And perhaps you will say: why should we bear guilt for this man's blood? But it has already been said (Mishlei 11:10): "When the wicked perish, there is song."
(a)

Why does the Mishnah say that 'his blood was cast on the trees and on the stones'? Why not on the ground?

1.

Maharsha: Since Kayin actually used sticks and stones to kill Hevel, they became stained with his blood.

2.

Einei Shmuel: There are four categories of existence in this world: Inanimate (Domem), Vegetation (Tzomeach), Animal (Baal Chai), and Human (Medaber). The greatest elevation for one of the lower categories is to be uplifted into a higher one. For example, when an animal eats vegetation, it ingests and thereby elevates the vegetation into becoming part of a Baal Chai. In the time of Adam, Kayin, and Hevel, it was prohibited for humans to eat meat. Therefore, humans could only elevate the lower categories - Domem and Tzomeach. Hevel had been the only righteous person capable of performing this spiritual elevation. When Kayin killed him, this process of uplifting the inanimate and vegetation ceased. This is symbolized by the Gemara's statement that Hevel's blood was spilled on wood (vegetation) and stones (inanimate matter).

(b)

If animals were also created alone, what is unique about man being created alone?

1.

Yefei Mareh: Unlike animals, there was a practical need to create multiple humans at the beginning to populate the world without resorting to sibling marriages, yet only one man was created to convey messages such as the value of each life.

(c)

Is the Mishnah explaining why no other men were created with Adam, or why Adam was created alone before Chavah?

1.

Maharsha: The Mishnah is focusing on why Adam was created first and Chavah only afterward, to prevent people from claiming superiority by attributing their traits to either Adam or Chavah, since both came from a single original being.

(d)

But even if Adam and Chavah were created separately, would all people not still descend from both equally?

1.

Maharsha: If they had been created as separate beings, people might claim to resemble one more than the other and argue that one was greater, but since Chavah was formed from Adam, all traits trace back to the same source.

37b----------------------------------------37b

3)

SHIMON BEN SHETACH ALMOST WITNESSES A MURDER

ת"ר כיצד מאומד אומר להן שמא כך ראיתם שרץ אחר חבירו לחורבה ורצתם אחריו ומצאתם סייף בידו ודמו מטפטף והרוג מפרפר אם כך ראיתם לא ראיתם כלום תניא א"ר שמעון בן שטח אראה בנחמה אם לא ראיתי אחד שרץ אחר חבירו לחורבה ורצתי אחריו וראיתי סייף בידו ודמו מטפטף והרוג מפרפר ואמרתי לו רשע מי הרגו לזה או אני או אתה אבל מה אעשה שאין דמך מסור בידי שהרי אמרה תורה (דברים יז) על פי שנים עדים יומת המת היודע מחשבות יפרע מאותו האיש שהרג את חבירו אמרו לא זזו משם עד שבא נחש והכישו ומת והאי בר נחש הוא והאמר רב יוסף וכן תני דבי חזקיה מיום שחרב בית המקדש אף על פי שבטלה סנהדרי ארבע מיתות לא בטלו לא בטלו והא בטלו אלא דין ארבע מיתות לא בטלו מי שנתחייב סקילה או נופל מן הגג או חיה דורסתו מי שנתחייב שריפה או נופל בדליקה או נחש מכישו מי שנתחייב הריגה או נמסר למלכות או ליסטין באין עליו מי שנתחייב חנק או טובע בנהר או מת בסרונכי אמרי ההוא חטא אחריתי הוה ביה דאמר מר מי שנתחייב שתי מיתות ב"ד נידון בחמורה
Translation: The Rabbis taught: How is estimation [of testimony] made? One says to them: Perhaps this is what you saw - that one was running after his fellow into a ruin, and you ran after him, and found a sword in his hand with blood dripping from it, and the victim writhing - if this is what you saw, you saw nothing. It was taught: R. Shimon ben Shetach said, May I see consolation if I did not see one who was running after his fellow into a ruin. I ran after him and saw a sword in his hand with blood dripping from it and the victim writhing. I said to him, "Wicked one, who killed him - either you or I." But what can I do, since your blood is not handed over to me, for the Torah said, "By the testimony of two witnesses...the one who is to die shall be put to death" (Devarim 17:6). He who knows thoughts shall exact punishment from that man who killed his fellow. They said: They did not move from there until a snake came and bit him, and he died. But is this man punishable with being killed by a snake? Did not Rav Yosef say, and so too it was taught in the school of Chizkiyah, that from the day the Beis haMikdash was destroyed, even though the Sanhedrin was annulled, the four capital punishments were not annulled? They were not annulled? But they were! Rather, the judgment of the four death penalties was not annulled. One who is liable for stoning either falls from a roof or is mauled by a wild animal. One who is liable for burning either falls into a fire or is bitten by a snake. One who is liable for decapitation either is handed over to the government or bandits attack him. One who is liable for strangulation either drowns in a river or dies of diphtheria. They said: That man had committed another sin, as the Master said: One who is liable for two death penalties by the court is judged by the more severe one.
(a)

Why did Shimon ben Shetach refer to Hash-m as 'He Who knows thoughts'?

1.

Maharsha: The reason the murderer could not be put to death was that there had been no warning (Hasra'ah). Without a warning, one cannot be certain that the act was committed intentionally, which is a necessary condition for capital punishment. However, Shimon ben Shetach was personally convinced of the man's guilt and that he had acted intentionally. Therefore, he referred to Hash-m as 'He Who knows thoughts', invoking the One who knows what is hidden in the heart to bring about justice, since the human court was unable to do so.

2.

Ben Yehoyada: The Yerushalmi in Chagigah (2:2) recounts an incident in which a certain pious Jew approached Shimon ben Shetach and told him about a dream he had had. In the dream, he saw that Shimon ben Shetach would be punished for not fulfilling a vow he had made to eradicate witches. Shimon ben Shetach was taken aback, as he had never shared this vow with anyone. Realizing that the man's knowledge could only have come from a Divine source, he recognized the truth of the dream. From that point on, he began referring to Hash-m as "He Who Knows Thoughts", emphasizing Hash-m's intimate knowledge of even our innermost intentions.

(b)

If Shimon ben Shetach was the only person present, how anyway could the murderer have been convicted, since two witnesses are needed to convict?

1.

Tosfos: There was another person present, but since Shimon was the great Sage, the other person was not mentioned in the story.

4)

HEVEL'S MURDER AND KAYIN'S PUNISHMENT

הוו יודעים כו': אמר רב יהודה בריה דר' חייא מלמד שעשה קין בהבל אחיו חבורות חבורות פציעות פציעות שלא היה יודע מהיכן נשמה יוצאה עד שהגיע לצוארו וא"ר יהודה בריה דר' חייא מיום שפתחה הארץ את פיה וקיבלתו לדמו של הבל שוב לא פתחה שנאמר (ישעיהו כד) מכנף הארץ זמירות שמענו צבי לצדיק מכנף הארץ ולא מפי הארץ איתיביה חזקיה אחיו (במדבר טז) ותפתח הארץ את פיה א"ל לרעה פתחה לטובה לא פתחה וא"ר יהודה בריה דרבי חייא גלות מכפרת עון מחצה מעיקרא כתיב (בראשית ד) והייתי נע ונד ולבסוף כתיב (בראשית ד) וישב בארץ נוד אמר רב יהודה גלות מכפרת שלשה דברים שנאמר (ירמיהו כא) <כה אמר ה' וגו'> היושב בעיר הזאת ימות בחרב ברעב ובדבר והיוצא ונפל אל הכשדים הצרים עליכם יחיה והיתה לו נפשו לשלל ר' יוחנן אמר גלות מכפרת על הכל שנאמר (ירמיהו כב) <כה אמר ה'> כתבו את האיש הזה ערירי גבר לא יצלח בימיו כי לא יצלח מזרעו איש יושב על כסא דוד ומושל עוד ביהודה ובתר דגלה כתיב (דברי הימים א ג) ובני יכניה אסיר <בנו> שלתיאל בנו אסיר שעיברתו אמו בבית האסורין שלתיאל ששתלו אל שלא כדרך הנשתלין גמירי שאין האשה מתעברת מעומד והיא נתעברה מעומד דבר אחר שלתיאל שנשאל על אלתו אל זרובבל שנזרע בבבל ומה שמו נחמיה בן חכליה שמו
Translation: "Know this etc." Rav Yehuda the son of R. Chiya said: This teaches that Kayin inflicted upon his brother Hevel many wounds and bruises, not knowing from where the soul would depart, until he reached his neck. And Rav Yehuda the son of R. Chiya said: From the day the earth opened its mouth and received the blood of Hevel, it never again opened, as it is said (Yeshayahu 24:16), "From the edge of the earth we have heard songs, glory to the righteous," from the edge of the earth, but not from the mouth of the earth. His brother Chizkiyah challenged this: But it is written (Bamidbar 16:32), "And the earth opened its mouth." He said to him: It opened for evil, but not for good. And Rav Yehuda the son of R. Chiya said: Exile atones for half of sin. At first it is written (Bereishis 4:12), "I shall be a wanderer and an exile" and afterward it is written (Bereishis 4:16), "And he dwelled in the land of Nod." Rabbi Yehuda said: Exile atones for three things, as it is said (Yirmeyahu 21:9), "So says Hash-m... he who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out and surrenders to the Kasdim who besiege you shall live, and his life shall be to him for a spoil." R. Yochanan said: Exile atones for all, as it is said (Yirmeyahu 22:30), "So said Hash-m: Write this man childless, a man who shall not prosper in his days, for no man of his seed shall prosper sitting on the throne of David and ruling anymore in Yehuda," and after he went into exile it is written (Divrei HaYamim I 3:17-19), "And the sons of Yechoniyah: Assir, Shealtiel his son (and Malchiram and Pedayah and Shenatzar, Yekamiah, Hoshama, and Nedaviyah. And the sons of Pedayah: Zerubavel and Shimei...)". Assir - his mother conceived him in prison. Shealtiel - he was planted by God in an unnatural way. It is known that a woman does not conceive while standing, and she conceived while standing. Another interpretation: Shealtiel means he was asked by Hash-m. Zerubavel - he was sown in Bavel. And what is his name? His name is Nechemiyah son of Chachaliyah."
(a)

Why does the Gemara bring a proof to 'exile atones for half of sin' from Kayin? Does the Gemara (Makos 2b) not teach that exile only atones for inadvertent sin (Shogeg), not intentional sin (Meizid)?

1.

Iyun Yaakov: Since the Torah was not yet given and Kayin killed without witnesses or warning, exile sufficed.

2.

Margalios haYam: Since this was the first time in history that someone died, perhaps Kayin was considered to be acting inadvertently as he did not understand what death was.

(b)

According to this Gemara, how exactly do the phrases about Kayin, 'והייתי נע ונד' and 'וישב בארץ נוד', teach this principal that exile atones for a half of sin?

1.

Maharsha: Based on the Gemara's Drasha, the phrase "Na ve'Nad" ("a wanderer and an exile") cannot be referring to literal exile alone. It would be illogical to say that "And Kayin went out", which already implies exile, would serve as atonement for the earlier decree of "Na ve'Nad". Rather, as explained by the Midrash Tanchuma (Bereishis 9), wherever Kayin stood, the ground would tremble beneath him. The Ein Yosef (who lived after the Maharsha) explains that this is the meaning of the term "Nad"-that the earth was unstable beneath him-while "Na" refers to being physically driven from place to place. In the verse "וישב בארץ נוד", Kayin was no longer a "Na", as he had settled in one location, but he remained a "Nad", since the ground continued to shake under him. This illustrates Chazal's teaching that exile (in the sense of being unsettled and disoriented) serves as atonement for half of the sin.