TOSFOS DH Yotzei Dofen mi'Makom she'Mazra'as
úåñôåú ã"ä éåöà ãåôï îî÷åí ùîæøòú
(SUMMARY: Tosfos explains why Rabanan need the verse.)
åàí úàîø ìîä ìé ÷øà ðéìó ìéãä ìéãä îáëåø ëãéìôéðï ìòðéï ÷ãùéí áñîåê
Question: Why do we need the verse? We should learn [from a Gezeirah Shavah] "Leidah-Leidah" from Bechor, like we learn regarding Kodshim below!
åé"ì ãàé ìàå ÷øà äåä ãøùéðï îúìã ìøáåú éåöà ãåôï ëããøéù ø"ù.
Answer: If not for the verse, we would have expounded from "Teled" to include a Yotzei Dofen, like R. Shimon expounds.
TOSFOS DH k'Ein she'Hazri'ah
úåñôåú ã"ä ëòéï ùäæøéòä
(SUMMARY: Tosfos explains how Chachamim expound the verse.)
ôøù"é åìøáðï ìà öøéê ÷øà ãäà ñáøé áäîôìú (ìòéì ëå.) ãøåáï àéðí ðéîå÷éí
Explanation (Rashi): Rabanan do not need a verse [for R. Shimon's Drashah], for they hold above (26a) that most [fetuses] are not dissolved (they always assume that there was a proper fetus).
åîéäå àéöèøéê ìäéëà ãäåùéèä çéä éãä áîòé àùä åîòëä (ëï äåà áãôåñ åðöéä) àú äåìã ãèîàä ìøáðï
Implied question: However, it is needed for when a midwife stuck her hand inside a woman's womb and mashed the fetus. She is Teme'ah, according to Rabanan. (Here, Chachamim expound it to exclude Yotzei Dofen!)
åé"ì ãúøúé ù"î.
Answer: We learn both from it.
TOSFOS DH Modeh R. Shimon b'Kodshim she'Eino Kadosh
úåñôåú ã"ä îåãä ø"ù á÷ãùéí ùàéðå ÷ãåù
(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Bechoros.)
áô' áúøà ãáëåøåú (ãó ðæ:) âáé ø"à áøáé éäåãä ãàéú ìéä éåöà ãåôï ÷ãåù àîø ñáø ìä ëø"ù ãàîø éåöà ãåôï åìã îòìéà äåà
Reference: In Bechoros 57b, regarding R. Eliezer b'Rebbi Yehudah, who holds that Yotzei Dofen is Kadosh, it says that he holds like R. Shimon, who says that Yotzei Dofen is a proper child.
åúéîä ãäà ø"ù îåãä ãá÷ãùéí àéðå ÷ãåù ëãàîø øáé éåçðï äëà åëãîåëç ðîé ááøééúà ãîééúé áñîåê
Question: This is astounding! R. Shimon agrees about Kodshim that it is not Kadosh, like R. Yochanan says here, and like is proven from the Beraisa brought below!
åé"ì ãñáø ëø"ù åòãéôà îãø"ù ãàôéìå á÷ãùéí ÷àîø ã÷ãåù.
Answer: He holds like R. Shimon, and even more extreme than R. Shimon. He holds that even regarding Kodshim, it is Kadosh.
TOSFOS DH Gamar Leidah Leidah mi'Bechor
úåñôåú ã"ä âîø ìéãä ìéãä îáëåø
(SUMMARY: Tosfos discusses the need for the Gezeiros Shavos equating Kodshim, Bechor, and Ma'aser Behemah.)
áô' åìã çèàú (ãó éâ.) áîòéìä âáé åìã äîòåùøú ìà éð÷ îï äîòåùøú éìéó àîå àîå îáëåø åäëì àçã ëãîåëç áùîòúéï
Reference: In Me'ilah (13a) we forbid the child of Ma'aser Behemah to nurse from its mother. We learn from a Gezeirah Shavah "Imo-Imo" from Bechor. This is all one, like is clear from our Sugya. (Here, one of the reasons we learn Kodshim from Kodshim, i.e. from Bechor due to "Leidah-Leidah", is because it says "Imo" regarding both of them.)
åà"ú ãáôø÷ îøåáä (á"÷ ãó òæ:) àîø ëì î÷åí ùðàîø ùä àéðå àìà ìäåöéà àú äëìàéí å÷àîø ìîòåèé îàé
Question: In Bava Kama (77b), it says that whenever it says "Seh", this excludes Kil'ayim, and it asks what this excludes;
àé ìîòåèé ÷ãùéí áäãéà ëúéá áäå àå ëùá ôøè ìëìàéí
Citation (77b): It need not exclude Kodshim. It is explicitly written regarding Kodshim "Oh Kesev" to exclude Kil'ayim!
àí ìîòùø úçú úçú éìéó î÷ãùéí åàé ìáëåø äòáøä äòáøä éìéó îîòùø
Citation (cont.): It need not exclude Ma'aser. We learn Ma'aser from a Gezeirah Shavah "Tachas-Tachas" from Kodshim. It need not exclude Bechor. We learn Bechor from a Gezeirah Shavah "Ha'avarah-Ha'avarah" from Ma'aser.
åäùúà àîàé àöèøéê ìîéìó áëåø îîòùø åîòùø âåôéä éìôéðï î÷ãùéí äåä ìéä ìîéîø ãðéìó áëåø ìéãä ìéãä àå àîå àîå î÷ãùéí
Summation of question: Why do we need to learn Bechor from Ma'aser, and Ma'aser itself is learned from Kodshim? We should have learned Bechor from Kodshim, from a Gezeirah Shavah "Leidah-Leidah" or "Imo-Imo"!
åé"ì ãìà éìôéðï ìéãä ìéãä àå àîå àîå àìà ëâåï äëà ãàééøé áìéãä àå áîòéìä ãàééøé áòðéï àîäåú
Answer: We learn from "Leidah-Leidah" or "Imo-Imo" only in a case like here, which discusses birth, or in Me'ilah, which discusses mothers.
åà"ú åáùîòúéï àîàé öøéê â"ù ãìéãä ìéãä àå àîå àîå ðéìó ôñåì éåöà ãåôï á÷ãùéí îâ"ù ãúçú îîòùø åîòùø îâ"ù ãäòáøä îáëåø
Question: In our Sugya, why do we need a Gezeirah Shavah "Leidah-Leidah" or "Imo-Imo"? We should learn from the Pesul of Yotzei Dofen of Kodshim from a Gezeirah Shavah "Tachas[-Tachas]" from Ma'aser, and Ma'aser from a Gezeirah Shavah "Ha'avarah[-Ha'avarah]" from Bechor!
åé"ì ãâ"ù ãìéãä åãàîå öøéê ìùåí ãøùä àçøéúé.
Answer: The Gezeirah Shavah of Leidah and of Imo is needed for some other Drashah.
TOSFOS DH Hanach Nefishin
úåñôåú ã"ä äðê ðôéùéï
(SUMMARY: Tosfos discusses other places where it seems that we do not follow the greater number of similarities.)
åà"ú ãáôø÷ éù áëåø (áëåøåú ãó îæ:) àø"ù ãéåöà ãåôï áëåø ìðçìä äåé ãéìéó îåéìãå ìå áðéí ìéãä ìéãä îàùä ãàéú ìéä äëà ãäåé åìã
Question: In Bechoros (47b), R. Shimon said that a Yotzei Dofen is a Bechor for inheritance. He learns from "v'Yaldu Lo Banim", and the Gezeirah Shavah "Leidah-Leidah" from a woman, like he holds here that [Yotzei Dofen] is a child.
åäùúà ìéìó îáëåø áäîä ùëï áëåø æëø (îúðåú)
He should learn from Bechor of animals, for both are Bechoros and apply only to males!
åé"ì ãàãí îàãí òãéó ùëï àéï ùééê áäå ôâåì ðåúø åèîà ãàéðå ÷ãùéí åùééê áäå èåîàä åèäøä
Answer: It is better to learn people from people, for Pigul, Nosar and Tamei do not apply to them, for they are not Kodshim, and Tum'ah and Taharah apply to them (people. I.e. the Isurim of Pigul, Nosar and Tamei apply to eating Kodshim, but not to eating human flesh. Indeed, the Isur of Tamei is for a Tamei person to eat Kodshim!)
åáôø÷ øàùéú äâæ (çåìéï ãó ÷ìæ.) ã÷àîø ôùåè îôùåè òãéó àò"â ãäðäå ðôéùé
Implied question: In Chulin (137a), it says that it is better to learn Pashut (a non-firstborn) from a Pashut, even though there are more similarities for the other way to learn!
äúí îùåí ãäåé áäîä îáäîä àáì äëà ãáäîä îàãí ìà.
Answer: There, we learn animals from animals. Here we learn animals from people, so [learning Pashut from Pashut does] not [override a greater number of similarities].
TOSFOS DH Zos Hi ha'Olah
úåñôåú ã"ä æàú äéà äòåìä
(SUMMARY: Tosfos discusses why other Pesulim we take down from the Mizbe'ach.)
äëé ëúéá ÷øà æàú úåøú äòåìä äéà äòåìä äøé â' îéòåèé æàú åäéà åä' ãäòåìä úðéðà
Explanation: The verse says "Zos Toras ha'Olah Hi ha'Olah." These are three exclusions - Zos, Hi and the Hei in the second ha'Olah;
ãäòåìä ÷îà ãøéù øáà áúîéã ðùçè (ôñçéí ðç:) äòåìä òåìä øàùåðä
The first ha'Olah, Rava expounds it in Pesachim (58b) ha'Olah - the first Olah (the morning Tamid must be the first Korban of the day).
îäðé â' îéòåèé îîòè äðê åîúåøú îøáéðï àéðê ôñåìéï ãàí òìå ìà éøãå ëø"ù
From these three exclusions we exclude these (it was slaughtered at night, and the blood spilled or left the Azarah), and from Toras we include the other Pesulim, that Im Alah Lo Yered (if it was brought up, we do not take it down), like R. Shimon.
åà"ú åäà ø' éäåãä ñáø áô"÷ ãæáçéí (ãó éã. - äâäú îäø"á øðùáåøâ) ãøöôä î÷ãùú ëîæáç åàí ëï ëåìí éòìå
Question: R. Yehudah holds in Zevachim (14a) that the floor is Mekadesh like the Mizbe'ach. If so, all of them (Pesulim) should go up [on the Mizbe'ach];
åäéëé îùëçú ôñåì áëì äðäå ìáø îäðé â' ëéåï ãàí òìå ìà éøãå
How do we find a Pesul among all of these, other than these three, since Im Alah Lo Yered?
åé"ì ëâåï ùéù äôñ÷ áéï äáäîä ìøöôú òæøä
Answer: The case is, there is a Hefsek (interruption) between the animal and the floor of the Azarah.
åàí úàîø åäéëé îîòè äðé â' ôñåìé äà öøéê çã îéòåè ìøåáò åðøáò åìëì äðäå ãîåãä øáé ùîòåï áäå ãàí òìå éøãå
Question: How do we exclude these three Pesulim? We need one exclusion for Rove'a and Nirva (an animal that had Bi'ah with a man or woman), and all of the [Pesulim] for which R. Shimon admits that Im Alah Yered!
åé"ì ãðùçèä áìéìä åéöà ãîä îîòè úøåééäå îçã îéòåèà ãù÷åìéí äí
Answer: If it was slaughtered at night or its blood left [the Azarah], we exclude both of them from one exclusion, for they are equal (there is no reason to exclude one more than the other).
åà"ú ÷ãùé ÷ãùéí ùùçèï áãøåí ãàîø áøéù îòéìä (ãó á:) ãàìéáà ãø' éäåãä ë"ò ì"ô ãúøã
Question #1: If Kodshei Kodoshim were slaughtered in the south, it says in Me'ilah (2b) that according to R. Yehudah, all agree that [Im Alah] Yered;
àîàé äà ìéëà îéòåèà øáéòéú
What is the reason? There is not a fourth exclusion!
åìø"ù ðîé ìøáà ãàîø úøã äà ôñåìï á÷ãù äåà ãäà àéú ìéä äëùø á÷ãùéí ÷ìéí ãëùøéí áãøåí
Question #2: Also according to R. Shimon, according to Rava, who says Yered, the Pesul was b'Kodesh, for the south is Kosher for Kodshim Kalim...
ëîå ùàôøù ãäéëà ãàéú ìéä äëùø áòìîà àé÷øå ôñåìï á÷ãù
This is like I will explain, that when it is Kosher elsewhere, this is called Pesulo b'Kodesh. (If so, we should say Lo Yered!)
åé"ì ãùçéèä áãøåí äåé ëòéï ùçéèú çåõ åëîå ãçð÷éðäå ãîé ëã÷àîø äúí ìø"ù.
Answer: Shechitah in the south [for Kodshei Kodoshim] is like Shechutei Chutz (outside the Azarah). It is as if it was choked, like it says there according to R. Shimon.
40b----------------------------------------40b
TOSFOS DH Prat l'Nishchetah ba'Laylah
úåñôåú ã"ä ôøè ìðùçèä áìéìä
(SUMMARY: Tosfos discusses how we learn what does not descend from the Mizbe'ach.)
áôø÷ äîæáç î÷ãù (æáçéí ãó ôã:) îôøù èòîà àîàé îåãä øáé éäåãä áäðê ãìà éøãå èôé îäðé â'
In Zevachim (84b), we explain why R. Yehudah agrees about these that Lo Yered more than these three Pesulim (taught above);
å÷àîø ìï áãí ëùø ùëï ìï áàéîåøéï ëùø åìï áàéîåøéï ëùø (äâäú îäø"á øðùáåøâ) ùäøé ìï ëùø ááùø ìëúçìä ãðàëì ìùðé éîéí åìéìä àçã
Citation (84b): If the blood was Lan (left overnight) it is Kosher, for Lan is Kosher for the Eimurim (the parts that go on the Mizbe'ach), and Lan is Kosher for Eimurim because Lan is Kosher l'Chatchilah for meat [of a Korban] that is eaten for two days and one night;
éåöà ëùø ùäøé éåöà ëùø ááîä åèîà ãçæé ìòáåãú öáåø
Citation (cont.): Yotzei (what left the Azarah) is Kosher, for Yotzei is Kosher on a Bamah. Tamei [is Kosher,] for it is proper for Avodas Tzibur;
çåõ ìæîðå ùäøé îøöä áôâåìå çåõ ìî÷åîå àéú÷ù ìçåõ ìæîðå
Citation (cont.): Chutz li'Zmano is Kosher, for it is Meratzeh for its Pigul (offering it on the Mizbe'ach is essential for it to become Pigul). Chutz li'Mkomo is equated to Chutz li'Zmano;
÷áìå ôñåìéï åæø÷å áäðê ôñåìéí ãçæå ìòáåãú öáåø
Citation (cont.): If Pesulim did Kabalah or Zerikah [is Kosher], if they were Pesulim who are proper for Avodas Tzibur.
åàí úàîø ðùçèä áìéìä åéöà ãîä ðîé ìéúëùøå ãàéï ìéìä åéåöà ôñåì ááîä ëãàîø áôø÷ ôøú çèàú (æáçéí ãó ÷ë.)
Question #1: Also if it was slaughtered at night or the blood left, it should be Kosher, for night and Yotzei are not Pasul on a Bamah, like it says in Zevachim (102a)!
åëï ÷áìå ôñåìéï ãìà îëùø àìà áäðê ãçæå ìòáåãú öáåø àáì æø ìà ãäà ëùø ááîä
Question #2: Similarly, [why do we say that] Kabalah of Pesulim [Lo Yered] only regarding those [Pesulim] who are proper for Avodas Tzibur, but not a Zar? [We should say so even for a Zar], for he is Kosher on a Bamah!
åëï çåõ ìî÷åîå îä öøéê ìèòîà ãàéú÷ù ìçåõ ìæîðå úéôå÷ ìéä ãëùø ááîä
Question #3: Why did we need to say that Chutz li'Mkomo [Lo Yered] because it is equated to Chutz li'Zmano? It should suffice that it is Kosher on a Bamah!
îéäå øù"é ôé' áäîæáç î÷ãù (ùí ôã:) ãéåöà ãëùø äåà ãéìôéðï îáîä àáì äëùø ãí ãçîéø ìà éìôéðï îáîä àí ìà ðîöà ìå (äâäú äá"ç) äëùø áôðéí
Answer: Rashi explained in Zevachim (84b) that Yotzei (a Korban that left where it is permitted) is Kosher, for we learn from a Bamah. However, Hechsher of the blood (if it left) is more stringent. We do not learn from a Bamah, unless we find that there is a Hechsher in [the Mikdash]
àê ÷ùä àîàé àöèøéê ìîéìó ìï áãí îàéîåøéï åàéîåøéï îìï ãáùø åôùéè îéðéä áàéæä î÷åîï (ùí ãó ðà) ãâîøé áðéï àá îáðéï àá
Question: Why do we need to learn Lan of blood from Eimurim, and Eimurim from Lan of meat, and we learn from this in Zevachim (51a) that we learn a Binyan Av from a Binyan Av?
ìéìó çã áðéï àá ìï áãí îìï ãáùø
We should learn one Binyan Av, Lan of blood from Lan of meat!
åë"ú ãìà áòé ìîéìó ãí îáùø ùàéðå ÷øá àìà éìôéðï îàéîåøéï ã÷øáé åàéîåøéï îáùø îùåí ãäåé áùø îáùø
Suggestion: We do not want to learn blood from meat, which is not offered. Rather, we learn from Eimurim, which are offered, and Eimurim from meat, for this is meat from meat.
îëì î÷åí úéîä ãðéìó ìï ãîä ùðôñì áù÷éòú äçîä ãàí òìå ìà éøãå îàéîåøéï ùìðå áìà îæáç áù÷éòú äçîä ãìà îéôñìé áù÷éòú äçîä ãîöåúï ëì äìéìä
Rejection: In any case, this is astounding! We should learn Lan of blood, which is disqualified at Shki'ah, that Im Alah Lo Yered, from Eimurim that were Lan not on the Mizbe'ach at Shki'ah. They are not disqualified at Shki'ah, for their Mitzvah is the entire night;
åëéåï ãìï ãí áù÷éòú äçîä àò"â ãîéôñì ìà éøã îòúä âí ìï áòîåã äùçø ìà éøã ãàéï çéìå÷
Since Lan of blood at Shki'ah, even though it is disqualified, Lo Yered, if so also Lan at dawn Lo Yered, for there is no distinction!
åúãò ãäà ìï ùúé ìéìåú ìà éøã àò"â ãàéï ëéåöà áå ëùø åàôéìå ááùø
Proof: Lan of two nights Lo Yered, even though there is nothing Kosher like this, even regarding [Kodesh] meat!
òì ëï é"ì ãôñåì ãí ìà éìôéðï îàéîåøéï ùëùøéí ìëúçìä ëì äìéìä îùåí ãàéëà úøúé
Answer: We do not learn Pesul of blood from Eimurim, which are Kosher l'Chatchilah the entire night, because there are two [reasons not to learn]:
çãà ãäåé ãí îáùø åòåã ãäåé ôñåì îäëùøå áëê
Firstly, it is blood from meat. And secondly, it is Pasul from something that is Kosher this way.
åìäëé ðîé âáé ãí ìà éìôéðï îáîä ãàéëà ðîé úøé ùðåéé ôðéí îçåõ åôñåì îäëùøå áëê
Therefore, also regarding blood we do not learn from a Bamah, for also here are two differences. It is inside [the Mikdash] from outside, and it is Pasul from something that is Kosher this way.
àáì éåöà ãáùø ìà çîéø åéìôéðï îáîä
However, Yotzei of meat is not stringent, and we learn from a Bamah,
îéäå (äâäú äá"ç) äðúðéï ìîèä ùðúðï ìîòìä àå àéôëà åëï äðúðéï áôðéí ùðúðï áçåõ ëéåï ãëì àçã ëùø áçáéøå ìà úøã
However, if blood that is [meant to be] put below (on the lower half of the Mizbe'ach) was put above, or vice-versa, and similarly if blood that is put inside (on the inner Mizbe'ach) was put outside (on the outer Mizbe'ach), since each of these is Kosher for the other [kind of Korban], Lo Yered;
ããí îãí áôðéí éìôéðï [ôñåì] îäëùøå
We learn blood from blood inside, [in a case of] Pasul from Kosher.
åîéäå úéîä éöà ãîä çåõ ì÷ìòéí àîàé úøã ìø"é ðéìó éöà ãí îàéîåøéï ùéöàå åàéîåøéí ùéöàå îáîä àå îáùø ùìîéí ùéöà çåõ ì÷ìòéí ãëùø
Question: If blood left the hangings (the Azarah), why does R. Yehudah say that Yered? He should learn blood that left from Eimurim that left, and Eimurim that left from a Bamah, or from Shelamim meat that left the hangings, which is Kosher!
åëéåï ãéöà çåõ ì÷ìòéí ìà éøã äåà äãéï àôéìå çåõ ìçåîä ãàéï çéìå÷ ëãôéøùúé ìòéì
Since what left the hangings Lo Yered, the same applies even to [what left] outside the wall [of Yerushalayim], for we do not distinguish, like I explained above. (Tosfos leaves this difficult. Merumei Sadeh - it is better to learn Yotzei after Kabalah from Yotzei before Kabalah, which is like blood that spilled from the animal to the floor. Alternatively, Tosfos' assumption that Linah applies to blood at Shki'ah is wrong. It is Pasul, but it is not considered Linah.)
åà"ú ãáôø÷ çèàú äòåó (æáçéí ãó ñç:) âáé æø åñëéï îèîàéï áâãéí ááéú äáìéòä ôøéê îàé ùðà ùîàì ãäëùéøå áéåí äëôåøéí åìéìä áàáøéï åôãøéí
Question #1: In Zevachim (68b), regarding [Melikah of] a Zar or [through] a knife, [the bird] is Metamei Begadim b'Beis ha'Bli'ah (the person and his clothes become Tamei when he swallows it), the Gemara asks "why is this different than the left hand, which is Kosher on Yom Kipur, and night, which is Kosher for [offering] limbs [of Olah] and Chelev?
æø ðîé ðéìó îáîä ãúðéà îðéï ìéåöà ùäåà ëùø ùäøé ëùø ááîä
Also a Zar we should learn from a Bamah, for a Beraisa says "what is the source for Yotzei, that it is Kosher? It is because it is Kosher on a Bamah."
åîàé ôøéê äà ãåå÷à áùø éìôéðï îáîä ìääåà úðà åìà ãí ëãôøéùéú
What was difficult? We learn only meat from a Bamah according to that Tana, but not blood, like I explained!
åúå áùîàì åìéìä ãäåà òáåãú ãí äéëé éìéó îäëùøå áëê
Question #2: The left hand and night, which is Avodah of blood [b'Di'eved], how can we learn it from Avodah [of other matters] that is Kosher l'Chatchilah?
åé"ì ãääéà ñåâéà ëø"ù ãîëùéø àôéìå ðùçèä áìéìä åéöà ãîä åàôéìå ãí éìéó îäëùøå îáîä åîáùø
Answer (to Questions #1,2): That Sugya is like R. Shimon, who is Machshir even what was slaughtered at night and blood that left. Even blood he learns from what is Kosher on a Bamah, and from meat.
Note: Maharam (on Tosfos DH veha'Nisnim, cited in Mesores ha'Shas) points out that below, Tosfos disagrees with this answer! Maharam says that in Zevachim, this answer is a marginal addition to Tosfos. It seems that it is not from Tosfos.
åðùôê ãîä ìôé ùëáø ðòùä äùçéèä áäëùø àå âí ä÷áìä ëîå ùàôøù
If the blood spilled [Lo Yered], since the Shechitah was already Kosher, or perhaps [we require] also the Kabalah, like I will explain.
åúãò ãääéà ëøáé ùîòåï ãáîùðä ãäúí ÷àîø ëì ùôñåìå á÷ãù àéï îèîà áâãéí ááéú äáìéòä åëì ùàéï ôñåìå á÷ãù îèîà
Proof: Surely, that Sugya is like R. Shimon, for in the Mishnah there it says "anything that the Pesul was b'Kodesh, it is not Metamei Begadim b'Beis ha'Bli'ah, and anything that the Pesul was not b'Kodesh, is Metamei [Begadim b'Beis ha'Bli'ah];
åøáé ùîòåï ðîé áùîòúéï ÷àîø ëì ùôñåìå á÷ãù àí òìå ìà éøãå
Also R. Shimon in our Sugya said that anything that Pesulo b'Kodesh, Im Alah Lo Yered;
åäëé ôøéê åäúðéà éåöà ëùø ùäøé ëùø ááîä åëîå ãéìéó ø' éäåãä àéîåøéï îáîä ä"ð ìéìó ìø"ù ôñåì ãí îáîä
We ask as follows. A Beraisa says that Yotzei is Kosher, for it is Kosher on a Bamah. Just like R. Yehudah learns Eimurim from a Bamah, also R. Shimon should learn Pasul blood from a Bamah!
åîéäå ìø"ú ãâøñéðï ô"á ãæáçéí (ãó ëã:) åäúðéà îì÷ áùîàì ôñåì åì"â æø÷ áùîàì ãìà îöéðå îùðä æå áùåí î÷åí
Question: However, according to R. Tam, whose text in Zevachim (24b) says "however, a Beraisa says that Melikah with the left hand is Pasul!", and it does not say Zerikah with the left hand, for we do not find such a Mishnah anywhere...
åîùðé ôìéâé ááøééúà åø"ù îëùéø
The Gemara answers that they argue in a Beraisa, and R. Shimon is Machshir.
ääéà ãô' çèàú äòåó (ùí ãó ñç:) ìà àúéà ëø"ù ãìãéãéä îì÷ áùîàì ëùø
[According to R. Tam,] the Sugya in Zevachim (68b) is unlike R. Shimon, for according to him, Melikah with the left hand is Kosher!
àìà úðà àçø äåà åñáø ìä ëø' ùîòåï åáîì÷ áùîàì ìà ñáø ìéä ëååúéä.
Answer: Rather, it is a different Tana, and he holds like R. Shimon (regarding Pesulo b'Kodesh), but regarding Melikah with the left hand he does not hold like him.
TOSFOS DH veshe'Nishpach Damah
úåñôåú ã"ä åùðùôê ãîä
(SUMMARY: Tosfos explains that this is even after Kabalah.)
ðøàä ãìøáé éäåãä úøã àôéìå ðú÷áìä åàç"ë ðùôê ãåîéà ãéöà ãîä ãäåé àôéìå ðú÷áì
Assertion: It seems that according to R. Yehudah, Yered, even if it was received and afterwards spilled, just like blood that left, which is even if Kabalah was done;
ãàé áéöà ÷åãí ùðú÷áì ëâåï ùéöà îï äöåàø ìçåõ àí ëï äééðå ðùôê ãîä ãàéï ëìé ùøú î÷ãù àìà áôðéí ëãàîø áäîæáç î÷ãù (ùí ôç.).
If it left before Kabalah, e.g. it went from the neck outside, if so this is like [blood that] spilled, for a Kli Shares [i.e. the bucket in which it is received] is Mekadesh only inside [the Mikdash], like it says in Zevachim (88a. R. Shimon would agree that Yered!)
TOSFOS DH Chutz li'Mkomo
úåñôåú ã"ä çåõ ìî÷åîå
(SUMMARY: Tosfos resolves a contradiction in R. Yehudah.)
åø' éäåãä ðîé ìà ôìéâ àìà áâ' ãìòéì
Explanation: Also R. Yehudah argues only about the three above.
å÷ùä ãáôø÷ äúåãä (îðçåú ãó òè.) àîøéðï çèàú ùùçèä çåõ ìî÷åîä øáà àåîø úøã øáä àåîø ìà úøã åäãø áéä øáä ìâáé øáà
Question: In Menachos (79a), we say that if a Chatas was slaughtered Chutz li'Mkomo, Rava says Yered and Rabah says Lo Yered. Rabah retracted to hold like Rava.
åäúí àúé ëøáé éäåãä ã÷úðé äúí àîø øáé éäåãä ìà ðçì÷å òì çåõ ìæîðå ù÷ãù äìçí òì îä ðçì÷å òì çåõ ìî÷åîå
There it is like R. Yehudah, for it taught there "R. Yehudah said, they did not argue about [a Todah slaughtered] Chutz li'Zmano, that it is Mekadesh the bread. What did they argue about? They argued about Chutz li'Mkomo;
øáé àìéòæø àåîø ÷ãù øáé éäåùò àåîø ìà ÷ãù åäãø áéä øáé àìéòæø ìâáé øáé éäåùò
Citation (79a): R. Eliezer says, it was Mekadesh [the bread]. R. Yehoshua says, it was not Mekadesh. R. Eliezer retracted to hold like R. Yehoshua.
åéù ìåîø ãäúí øáé éäåãä àìéáà ãøáé éäåùò ÷àîø ãìà î÷éù çåõ ìî÷åîå ìçåõ ìæîðå àáì øáé éäåãä âåôéä î÷éù
Answer: There, R. Yehudah said according to R. Yehoshua, who does not equate Chutz li'Zmano to Chutz li'Mkomo, but R. Yehudah himself equates them;
ã÷àîø áäîæáç î÷ãù (æáçéí ôã:) èòîà ãçåõ ìî÷åîå ãìà éøãå îùåí ãàéú÷ù ìçåõ ìæîðå.
He said in Zevachim (84b) that the reason why Chutz li'Mkomo Lo Yered is because it is equated to Chutz li'Zmano.
TOSFOS DH ha'Lan
úåñôåú ã"ä äìï
(SUMMARY: Tosfos explains that this refers to blood.)
äééðå ìï ããí åäðåúø äééðå ìï ãàéîåøéï
Explanation: This refers to blood that was Lan. Nosar is Lan of the Eimurim;
ãàéìå áùø àôéìå àéðå ðåúø éøã ãëì ùîîðå ìàùéí äøé äåà ááì ú÷èéøå.
[Nosar] cannot refer to meat, for even if it is not Nosar, Yered, for anything from which part goes on the fire [on the Mizbe'ach, e.g. the Chelev of a Korban, it is forbidden to burn the rest, due to] Bal Taktiru.
TOSFOS DH veha'Nisnim l'Ma'alah she'Nasnu l'Matah
úåñôåú ã"ä åäðúðéï ìîòìä ùðúðï ìîèä
(SUMMARY: Tosfos resolves a contradiction regarding when R. Yehudah says Lo Yered.)
àôéìå øáé éäåãä îåãä ãìà éøãå ããí îãí áôðéí éìéó ùôéø îäëùøå áëê ëãôéøùúé ìòéì
Explanation: Even R. Yehudah agrees that Lo Yered, for inside, he properly learns blood from blood, even from what is Kosher, like I explained above.
åäëé ðîé àîø áô"á ãæáçéí (ãó ëæ:) ÷úðé îéäà äðúðéï ìîòìä ùðúðï ìîèä åìà ôìéâ øáé éäåãä
Support: It says so in Zevachim (27b). [R. Shimon] taught "blood that is put above that was put below", and R. Yehudah does not argue.
å÷ùä ãàîø áøéù îòéìä ÷ãùé ÷ãùéí ùùçèï áãøåí îäå ùéøãå
Question - Citation (Me'ilah 2b) Question: If Kodshei Kodoshim were slaughtered in the south, are they Yered?
àìéáà ãø' éäåãä ôùéèà ãéøãå ëé úáòé ìê àìéáà ãø' ùîòåï îàé øá éåñó àîø ìà éøãå
Citation (cont.): According to R. Yehudah, obviously Yered. It is a question according to R. Shimon. Rav Yosef says that [R. Shimon says] Lo Yered;
øáä àîø òã ëàï ìà ÷àîø ø"ù äúí ãìà éøãå àìà áðúðéï ìîèä ùðúðï ìîòìä ìîòìä ùðúðï ìîèä åìòåìí ùùçèï å÷áì ãîï áöôåï
Citation (cont. - Rabah): R. Shimon said Lo Yered only regarding blood that is put below that was put above, or that is put above that was put below, but this is when Shechitah and Kabalas ha'Dam were in the north;
àáì äëà ùùçèï áãøåí àó ø"ù îåãä ãéøãå ãëçð÷éðäå ãîé
Citation (cont.): Here that they were slaughtered in the south, even R. Shimon agrees that Yered, for it is as if he choked them.
åäùúà àîàé ð÷è äðúðéï ìîòìä ùðúðï ìîèä èôé îàçøéðé àãøáä äåä ìéä ìîð÷è ðùçèéï áìéìä åðùôê ãîä
Question: Why did he (Rabah) mention [blood that is put] above that was put below, more than other [Pesulim]? Just the contrary, he should have mentioned what was slaughtered at night, or the blood spilled!
àò"â ãôìéâ àãøáé éäåãä åàîø ãìà éøãå äééðå îùåí ùùçèï áöôåï
Even though he (R. Shimon) argues with R. Yehudah, and says that Lo Yered, this is because they were slaughtered in the north!
àìà éù ìåîø ãð÷è äðúðéí ìîòìä ùðúðï ìîèä îùåí ãîéðä îééúé øá éåñó øàéä (ëï äåà áâìéåï áãôåñ éùï) ãðúðéï ìîòìä îùîò ìéä ãäåé áëìì òåìú äòåó ùãéðä ìîòìä
Answer: Rather, we can say that [Rabah] mentioned what is put above that was put below, because from this Rav Yosef brings a proof. He (Rav Yosef) holds that Olas ha'Of is included in "what is put above", for its blood is put above;
åîì÷ä åîöä ãîä ìîèä åëé äéëé ãäúí ìà éøãå àò"ô ùäîìé÷ä ìà äéúä áî÷åîä äëé ðîé ÷ãùé ÷ãùéí ùðùçèå áãøåí
If he did Melikah and Mitzuy (pressed it against the Mizbe'ach to squeeze out the blood) below, just like there, Lo Yered, even though Melikah was not in its place, also here regarding Kodshei Kodoshim slaughtered in the south.
åøáä àåîø äðúðéï ìîòìä ùðúðï ìîèä àééøé ãåå÷à áæáçéí åìëê ìà éøãå ùùçéèä å÷áìä äéúä ëãéðä áöôåï
Rabah says that "what is put above that was put below" refers only to Zevachim (animals). Therefore Lo Yered, because Shechitah and Kabalah were proper, in the north;
àáì ùçéèú ãøåí åëï îìé÷ú òåìú äòåó ìîèä ìà
However, what was slaughtered in the south, and similarly Melikah done below, no. (Rather, Yered.)
àí ëï ìøá éåñó ãäåé áëìì äðúðéí ìîòìä òåìú äòåó ôìéâ øáé éäåãä ëãàîø äúí ãáùçéèú ãøåí àìéáà ãøáé éäåãä ôùéèà ãéøãå
Summary: According to Rav Yosef, who holds that Olas ha'Of is included in "what is put above", R. Yehudah argues [with R. Shimon], like it says there, that what was slaughtered in the south, according to R. Yehudah, obviously it is Yered;
åáô"á ãæáçéí (ãó ëæ:) àîø ãìà ôìéâ øáé éäåãä
Summation of question: In Zevachim (27b), he said that R. Yehudah does not argue!
åé"ì ãëéåï ãáæáçéí îéäà îåãä øáé éäåãä ãìà éøãå ùééê ùôéø ìîéîø ìà ôìéâ øáé éäåãä
Answer: Since regarding Zevachim, R. Yehudah agrees that Lo Yered, it is proper to say that R. Yehudah does not argue;
ëîå á÷áìå ôñåìéï åæø÷å ã÷àîø ðîé äúí ãìà ôìéâ
This is like when Pesulim did Kabalah or Zerikah. It says there also [about this] that he (R. Yehudah) does not argue...
àò"â ãøáé éäåãä ìà îåãä àìà áäðê ãçæå ìòáåãú öáåø åø"ù àôéìå áäðê ãìà çæå ìòáåãú öáåø ÷àîø ãìà éøãå
[It says so] even though R. Yehudah agrees only regarding [Pesulim] that are proper for Avodas Tzibur, and R. Shimon said Lo Yered even regarding [Pesulim] that are not proper for Avodas Tzibur.
ãìà âøò îðùôê ãîä ùìà ðæø÷ ëìì ãìà éøãå ìø"ù
It is no worse if the blood spilled than if it was not thrown at all, in which case R. Shimon says Lo Yered.
åîéäå àéï øàéä ãîöéðï ìîéîø ãàó ìøáé ùîòåï áäðê ãìà çæå ìòáåãú öáåø ëâåï æø àí ÷éáì ãí éøãå
Disclaimer: This is not a proof. We can say that even according to R. Shimon, regarding [Pesulim] that are not proper for Avodas Tzibur, e.g. a Zar, if he did Kabalah, Yered;
ëéåï ãìà îöéðå áòìîà äëùø áôðéí åîáîä ìà éìôéðï òáåãú ãí àó ìø"ù
This is because we do not find elsewhere that this is Kosher inside, and we do not learn Avodas ha'Dam from a Bamah, even according to R. Shimon.
åðùçèä áìéìä ãìà éøã ìøáé ùîòåï
Implied question: If it was slaughtered at night, why does R. Shimon say that Lo Yered?
äééðå îùåí ãéìôéðï îàéîåøéï
Answer: It is because we learn from Eimurim.
åðùôê äãí ðîé ãìà éøã ìøáé ùîòåï ãåå÷à ùðùôê àçø ùëáø ðú÷áì
Distinction: Also when the blood spilled, R. Shimon says that Lo Yered only if Kabalah was already done;
àáì ðùôê îï äöåàø éøã ãîùåí ùçéèä ìáãä ùðòùéú áäëùø ìà îé÷øé ôñåìå á÷ãù
However, if it spilled from the animal's neck, Yered. Due to Kosher Shechitah alone, it is not called Pesulo b'Kodesh.
å÷áìå ôñåìéï áäðê ãåå÷à ãçæå ìòáåãú öéáåø àó ìø"ù
When Pesulim did Kabalah [Lo Yered] only regarding [Pesulim] who are proper for Avodas Tzibur, even according to R. Shimon.
åìà äåé ôéøåù ÷áìå àå æø÷å ãàí ëï ôìéâ àø' éäåãä ãäà ìøáé ùîòåï àôéìå æø÷å äðê ãìà çæå ìòáåãú öáåø ìà éøãå ãìà âøò îðùôê
Explanation: [When it says that Pesulim Kiblu v'Zarku] it does not mean that they did Kabalah or Zerikah. If so, he argues with R. Yehudah, for R. Shimon says Lo Yered even regarding Pesulim who are not proper for Avodas Tzibur, for it is no worse than if the blood spilled;
àìà ôé' ÷áìå åæø÷å àåúå ãí òöîå
Rather, they did Kabalah and Zerikah of the same blood.
îëì î÷åí áìà øàéä éù ìåîø ãùééê ùôéø ãìà ôìéâ øáé éäåãä ëéåï ãîåãä áæáçéí
In any case, without a proof, we can say that R. Yehudah does not argue, since he agrees regarding Zevachim.
åëï (îëàï îãó äáà) îùîò áøéù îòéìä ãîùåí ùçéèä ìáãä ùðòùä áäëùø ìà çùéá ôñåìå á÷ãù àó ìøáé ùîòåï
Support: It connotes like this in Me'ilah (2b), that due to Kosher Shechitah alone, it is not called Pesulo b'Kodesh, even according to R. Shimon.