1)

TOSFOS DH Ela l'R. Yosi b'Ribi Chanina ka'Achil Kohen Neveilah

úåñôåú ã"ä àìà ìøáé éåñé áø' çðéðà ÷àëéì ëäï ðáéìä

(SUMMARY: Tosfos explains why we ask only about Neveilah.)

ùäøé [îöåúå] áîìé÷ä

(a)

Explanation: [The Kohen eats Neveilah,] because the Mitzvah is to offer Chatas ha'Of through Melikah [which is not Shechitah].

åäà ìà ÷ùéà ìéä ÷àëéì èøôä ãîìé÷ä îï äòåøó åä"ì ðùáøä çåè äùãøä

(b)

Implied question: We should ask that he eats [also] Tereifah, for Melikah is from the back of the neck, and he breaks the spinal cord!

ãàéëà ìîéîø ãñáø ìéä ëî"ã îçæéø äñéîðéï àçåøé äòåøó (çåìéï ãó éè:).

(c)

Answer: We can say that he holds like the opinion (Chulin 19b) that one [may] move the Simanim (foodpipe and windpipe) to the back of the neck. (He can cut them and kill the bird before breaking the spinal cord, so it is not Tereifah.)

2)

TOSFOS DH Hachi Garsinan

úåñôåú ã"ä ä"â

(SUMMARY: Tosfos discusses what is the correct text.)

åñáø øáé éåñé áø' çðéðà äëé åäúðéà à"ø éåñé áø' çðéðà åëå'

(a)

Version #1: The text says "does R. Yosi b'Ribi Chanina hold like this?! A Beraisa says that R. Yosi b'Ribi Chanina says..."

åìà âøéñ ø"ç ãøáé éåñé áøáé çðéðà àîåøà äåà åìà úðà

(b)

Objection (R. Chananel): This text is wrong, for R. Yosi b'Ribi Chanina is an Amora, and not a Tana!

åâøñ (ø"ç) äëé ñáø ìä ëøáé éåñé áø' éäåãä ãàîø àéï ùçéèä ìòåó åçåìéï ùðùçèå áòæøä ìàå ãàåøééúà

(c)

Version #2: [R. Chananel's] text says "[R. Yosi b'Ribi Chanina] holds like R. Yosi b'Rebbi Yehudah, who says that birds need not be slaughtered [mid'Oraisa], and [the Isur of] Chulin slaughtered in the Mikdash is not mid'Oraisa";

åñáø øáé (ëï äåà áãôåñ åðöéä) éåñé áøáé éäåãä äëé åäúðéà åëå' (äâäú úôàøú öéåï)

1.

Version #2 (cont.): Does R. Yosi b'Rebbi Yehudah hold like this?! A Beraisa teaches...

åîéäå ìà àùëçðà áòìîà ãàéú ìéä äëé àìà îäà ãàîø ì÷îï òã îúé îãéø áðå áðæéø òã ùéâéò ìòåðú ðãøéí

(d)

Disclaimer: The only place we find that [R. Yosi b'Rebbi Yehudah] holds like this is from what he said below (29b) "until when may a man impose Nezirus on his son? Until the age of Nedarim";

åàéëà çã ìéùðà áù"ñ ãîôøù [èòîéä] ãñáø ëãé ìçðëå áîöåú åà"ë ìãéãé' æ÷å÷ ìåîø ëì îä ùàîøðå ìøáé éåñé áøáé çðéðà ãàéï ùçéèä ìòåó îï äúåøä åçåìéï ùðùçèå áòæøä ìàå ãàåøééúà

1.

There is one version in the Gemara that explains that his reason is in order to train him in Mitzvos. If so, he must say everything we said according to R. Yosi b'Ribi Chanina, that birds need not be slaughtered mid'Oraisa, and Chulin b'Azarah is not mid'Oraisa;

åøáéðå úí îôøù ãàéï ìùáù äñôøéí ãäà øáé éåñé áø' çðéðà ãùîòúéï òì ëøçê úðà äéä åàéðå àåúå ùáù"ñ ùîåæëø áàîåøà

(e)

Defense (of Version #1 - R. Tam): We need not change the text in Seforim. You are forced to say that R. Yosi b'Ribi Chanina in our Sugya was a Tana. He is not the one mentioned in the Gemara as an Amora.

ùäøé àîø øùá"ì îùåí ø' éåñé áø' çðéðà åø' éåñé áø' çðéðà äéä úìîéã ãøáé éåçðï

(f)

Source: In our Sugya, Reish Lakish said in the name of R. Yosi b'Ribi Chanina, and R. Yosi b'Ribi Chanina was a Talmid of R. Yochanan;

ãàîø áôø÷ ùìéùé ãñðäãøéï (ãó ì:) ãøáé éåçðï ñîëéä åàîø ìéä àîåø îä ùùîòú åàéê àîø øùá"ì îùîå

1.

It says in Sanhedrin (30b) that R. Yochanan gave Semichah to him, and told him "say what you heard." How would Reish Lakish (who became like a colleague of R. Yochanan) say a teaching in his name?

àìà åãàé úøéï äåå.

(g)

Conclusion: You are forced to say that there were two [Chachamim named R. Yosi b'Ribi Chanina].

3)

TOSFOS DH la'Zachar vela'Nekevah u'Makish Nekevah l'Zachar

úåñôåú ã"ä ìæëø åìð÷áä åî÷éù ð÷áä ìæëø

(SUMMARY: Tosfos explains the Hekesh.)

ùäøé ùåéï äí áäê ãéðà ãæëø îáéà ÷øáï òì äåãàé ëâåï çèàú áäîä àí àëì çìá åäà äãéï ð÷áä

(a)

Explanation: They are the same regarding this law. A male brings a Korban for a Vadai [Aveirah], e.g. Chatas Behemah if he ate Chelev, and the same applies to a female;

ãæä ãáø ôùåè áìà äé÷ù äéìëê ð÷éù îä æëø îáéà òì äñô÷ àùí úìåé àó ð÷áä îáéàä òì äñô÷

1.

This is obvious without a Hekdesh. Therefore, we equate them "just like a male brings for a Safek Asham Taluy, also a female brings for a Safek.

åö"ò ãæä ðîé ãáø ôùåè [ãôøùú àùí (äâäú ðåá"é åîìàëú éå"è) úìåé ëúéá (ëâåï) âáé àéù åâáé àùä ãëì äúåøä ëåìä (åáò"à éù ìôøù) áìùåï æëø ðàîøä

(b)

Question: Also this is obvious! The Parshah of Asham Taluy is written regarding a man and a woman, for the entire Torah is written in the masculine [and females are included, unless there is an exclusion].

åðøàä ìø"é ãîééøé áæëø ùáà òì äæáä îä äæëø îáéà çèàú àó ð÷áä îáéàä (äâäú áøëú øàù)

(c)

Answer (Ri): We discuss a male who had Bi'ah with a Zavah. Just like the male brings a Chatas [for the Bi'ah], also the female brings [for Zivah];

1.

Note: Birkas Rosh explains that the Ri found the Drashah difficult. How is Safek Chelev connected to the Parshah of Zivah? The Ri answers that la'Zachar vela'Nekevah equates the Korban for Zivah to the Korban for forbidden Bi'ah. We attribute Korban Bi'ah to the man, and Korban Zivah to the woman.

åîä äåà îáéà ðîé òì ñô÷ æáä àó äéà ðîé îáéàä çèàú òåó äééðå ùáà òìéä ëùäéà ñô÷ æáä ãàó ð÷áä îáéàä òì äñô÷ áñô÷ æéáä (äâäú áøëú øàù)

2.

Just like he brings for a Safek Zavah, also she brings Chatas ha'Of. I.e. he had Bi'ah with her when she was a Safek Zavah. Also a female brings for a Safek, i.e. Safek Zivah,

åäåà äãéï ãîöé ìîéîø îä æëø (äâäú áøëú øàù) ëîå áñîåê

3.

Observation: We could have said "just like a male...", like we say below. (Birkas Rosh - really, the first two times it says "just like a male" are not needed. It would have sufficed to bring only the last one. All is included in it.)

åîä æëø îîéï ùäåà îáéà ÷øáï òì äåãàé ãäééðå áäîä ìçèàú äåà îáéà òì äñô÷ ãîáéà áäîä ìàùí úìåé

4.

And just like a male, the same species he brings for a Korban for Vadai, i.e. an animal for a Chatas, he brings for a Safek, an animal for Asham Taluy...

àó ð÷áä îîéï ùîáéàä òì äåãàé ãäééðå çèàú äòåó úáéà òì äñô÷ òåó ìçèàú

i.

Also a female, the same species she brings for Vadai [Zivah], i.e. Chatas ha'Of, she brings for a Safek, a bird for a Chatas.

åä"ä ãîöé ìîéîø ëé äéëé ãîáéà äåà àùí òì [ñô÷] çìá îééúé (äâäú áøëú øàù) ìñô÷ æéáä çèàú äòåó òì äñô÷.

5.

Observation: We could have said, just like he brings Asham Taluy for Safek Chelev, he brings for Safek Zivah, i.e. Chatas ha'Of that is brought for a Safek. (The Hekesh could be made to other Chayavei Kerisos. It did not need to be to Bi'ah with a Zavah.)

29b----------------------------------------29b

4)

TOSFOS DH Maskif Lah...

úåñôåú ã"ä îú÷éó ìä...

(SUMMARY: Tosfos concludes that it is a real Drashah.)

àáì ãàåøééúà ìà äåééï úøé àéñåøé ãàéï ùçéèä ìòåó îï äúåøä åçåìéï ùðùçèå áòæøä ìàå ãàåøééúà

(a)

Explanation: Mid'Oraisa, there are not two Isurim, for the Torah does not obligate Shechitah of birds, and Chulin b'Azarah is not mid'Oraisa.

åö"ò àí ääé÷ùà ãøùä âîåøä äéëé ÷àîø ìà àí àîøú áæëø ùëï àéñåø àçã úàîø áð÷áä ùëï ùðé àéñåøéï ãøáðï åúå (äâäú áàø îùä) äà àéï îùéáéí áäé÷ù

(b)

Question: If it is a real Drashah, how can it say "no. If you will say regarding a male, who has one Isur, will you say regarding a female, who has two Isurim mid'Rabanan"? Also, we do not challenge a Hekesh!

åéù ìåîø ãåãàé ääé÷ù ãøùä âîåøä ìòðéï ùéù ú÷ðä ìñô÷ éåìãú áîä ùîáéàä çèàú äòåó

(c)

Answer: Surely, the Hekesh is a real Drashah, regarding that there is a solution for a Safek Yoledes to bring Chatas ha'Of;

àáì îä ùàîø äúðà ùàéðå ðàëì çåîøà ãøáðï äåà åîï äúåøä äåà ðàëì ãàéï ùçéèä ìòåó åçåìéï áòæøä àéï ãàåøééúà åøáðï äçîéøå

1.

However, this that the Tana says that it is not eaten, this is a stringency mid'Rabanan. Mid'Oraisa, it may be eaten, for Shechitah of birds and [the Isur of] Chulin b'Azarah are not mid'Oraisa. Rabanan were stringent [about them].

ãäà (äâäú îìàëú éå"è) ìîàï (ëï äåà áãôåñ åðöéä) ãàéú ìéä áòìîà çåìéï ùðùçèå áòæøä ãàåøééúà å÷ééîà ìï áëì ãåëúé ãçèàú äòåó áà òì äñô÷ ò"ë ãøùä âîåøä äåà

2.

Source: According to the opinion that Chulin b'Azarah is mid'Oraisa, and we hold everywhere that Chatas ha'Of is brought amidst Safek, you are forced to say that it is a real Drashah;

ùäøé îìé÷ú äòåó äåé ëùçéèú çåìéï åäëé îåëç ëì äñåâéà ëê ìùåï øù"é (áëøéúåú ãó æ:).

i.

This is because Melikah of birds is like Shechitah of Chulin. (It would be forbidden due to Chulin b'Azarah, if not that the Drashah permits it.) This is proven from the entire Sugya. Rashi said so (Kerisus 7a)

5)

TOSFOS DH v'Iy Bo'is Eima...

úåñôåú ã"ä åàéáòéú àéîà...

(SUMMARY: Tosfos resolves this with Rebbi's opinion that the Torah obligates Shechitah of birds.)

å÷ùä äéëé îöé ñáø øáé ìçðëå ãáôø÷ ùðé ãçåìéï (ãó ëç.) îùîò ãñáø éù (äâäú îäø"á øðùáåøâ) ùçéèä ìòåó îï äúåøä åà"ë äéëé àëéì îìé÷ä

(a)

Question: How can Rebbi hold that it is for Chinuch? In Chulin (28a), it connotes that he holds that the Torah obligates Shechitah for birds! If so, how may [the Kohen] eat Melikah?!

åö"ì ãìäê ìéùðà ðéîà ãðééúé åìà éàëì ëîå çèàú äòåó ùáà òì äñô÷ [áô' ëì ùòä] (ôñçéí ãó ëç.).

(b)

Answer: According to this version, we must say that he brings [Chatas ha'Of], but it is not eaten, just like Chatas ha'Of brought amidst Safek (Pesachim 28a).

6)

TOSFOS DH Amar Lo Rebbi Al Titzta'er

úåñôåú ã"ä àîø ìå øáé àì úöèòø

(SUMMARY: Tosfos explains why this is fine for R. Yosi b'Rebbi Yehudah.)

àì úèøç ìáã÷ðé ùäøéðé ðæéø îîä ðôùê àí ÷èï àðé àäà áùáéì àáé àí âãåì àðé àäà áùáéì òöîé

(a)

Explanation: Do not bother to check me, for I am a Nazir in any case. If I am a Katan (minor), I am a Nazir due to my father. If I am Gadol, I am a Nazir due to myself.

åäùúà ñ"ã ãä"÷ àí ÷èï àðé ìâáé ÷áìú ðãøéí ãäééðå ìôðé äâòúé ìòåðú ðãøéí åàí âãåì àðé ìòðéï ÷áìú ðãøéí ãäééðå ëùäâéò ìòåðú ðãøéí

1.

Now we are thinking that he means "if I am a minor regarding accepting vows, i.e. before I reached the age of Nedarim. If I am an adult regarding accepting vows, i.e. he reached the age of Nedarim."

åìëê î÷ùä (äâäú áøëú øàù) äù"ñ áùìîà ìø' éåñé á"ø éäåãä ãàîø ãàó îé ùäâéò ìòåðú ðãøéí ìà îöé àáéå îãéø ìéä

2.

Therefore, the Gemara asks "granted, according to R. Yosi b'Rebbi Yehudah, who said that even one who reached the age of Nedarim, his father cannot impose Nezirus on him;

äééðå ã÷àîø àí ÷èï ëå' åàí âãåì àðé àäà áùáéì òöîé ãîùîò ùàéï àáéå éëåì ìäãéøå.

3.

This is why he said "if I am Katan... and if I am Gadol, I am a Nazir due to myself", which implies that his father cannot impose Nezirus on him.