1)

TOSFOS DH Hachi Garsinan v'Iy Salka Daitach Meigaz Gayiz

תוספות ד"ה הכי גרסי' ואי ס"ד מיגז גייז תייתי עולת העוף

(SUMMARY: Tosfos explains that she brings also Asham.)

וה"ה דאשם נמי איבעי לה לאתויי

(a)

Explanation: The same applies to Asham; she must bring it;

אלא נקט עולת העוף משום דחטאת העוף ועולת העוף בחד קרא כתיבי.

1.

It mentions Olas ha'Of because Chatas ha'Of and Olas ha'Of are written in one verse [yet their laws are different].

2)

TOSFOS DH Ha Mani R. Elazar Hakapar Hi

תוספות ד"ה הא מני ר"א הקפר בר רבי היא

(SUMMARY: Tosfos discusses why we did not mention R. Elazar Hakapar above.)

פירוש לעולם מיעקר עקר ולכך אינה מביאה עולת העוף

(a)

Explanation: Really, he uproots. This is why she does not bring Olas ha'Of;

וחטאת העוף מייתא משום דאתיא על הספק והכי איתא בפרק בתרא (הגהת אורח מישור) דנדרים (דף י.) והשתא מסקינן דבעל מיעקר עקר

1.

She brings Chatas ha'Of because it comes amidst Safek. It says so in Nedarim (10a). Now we conclude that a husband uproots.

וקשה מאי שנא הכא מייתי כולה מילתא דר' אלעזר הקפר ולעיל לא מייתי לה

(b)

Question: Why here, we bring the entire teaching of R. Elazar Hakapar, but above (21b, regarding one who separated her Korbanos) we did not bring it?

דקאמר לעולם מיעקר עקר וכיון דצריכה כפרה הוה [וכו'

1.

Citation (21b): Really, he uproots. Since she needs Kaparah, it is...

ע"כ נראה דגרסי'] הכי וכיון דלא צריכה כפרה הוה ליה כחטאת שמתו בעליה

(c)

Answer #1: Therefore, it seems that the text [above] says "since she does not need Kaparah, it is like a Chatas whose owner died.

והכי פירושו לעולם [מיעקר] עקר ומ"מ כיון שהקדישתה לא נפקא לחולין וכי היפר לה הוה לה כחטאת שמתו בעליה

1.

Explanation: Really, he uproots. In any case, since she was Makdish it, it does not become Chulin. When he annuls her, it is like a Chatas whose owner died.

אי נמי לגירסת הספרים נמי ניחא דלעיל לא עבדינן מכל וכל כר' אלעזר דאין קרב

(d)

Answer #2: Also the text in Seforim (she needs Kaparah) is fine. Above, we do not do totally like R. Elazar [Hakapar], for we do not offer it;

אבל הכא דקרב מייתי שפיר מילתא דרבי אלעזר דהוי כוותיה מכל וכל.

1.

However, here we offer it. We properly bring R. Elazar's teaching, for [this Beraisa] is totally like him.

3)

TOSFOS DH Ta Shma d'Tanya b'Hedya Hi Muteres v'Chavertah Asurah...

תוספות ד"ה תא שמע דתניא בהדיא היא מותרת וחבירתה אסורה אלמא דבעל מיגז גייז

(SUMMARY: Tosfos discusses how her Nezirus is cut off.)

וקצת קשה דלעיל פשיט מדמביאה חטאת ולא עולה דמיעקר קעקר ועתה מהדר למיפשט דבעל מיגז גייז אין זה שיטת הש"ס

(a)

Question: Above, we resolved from the law that she brings a Chatas but not an Olah, that he uproots. Now we seek to resolve that he cuts. This is unlike the way of the Gemara! (Rather, we should challenge the resolution from this Beraisa.)

וי"ל דההיא אוקימנא ליה כר' אלעזר הקפר והך רבנן ומייתי לזה דפלוגתא דתנאי היא

(b)

Answer: We establish that (the Beraisa above) like R. Elazar Hakapar, and this Beraisa like Rabanan. We bring this Beraisa to show that Tana'im argue about this;

דר"ש אמר אם אמרה הריני כמותיך שתיהן מותרות דמשמע הריני כמותיך לכל דרכיך ולכשתותר אהיה גם אני מותרת

1.

R. Shimon says that if she said "I am like you", both of them are permitted, for [this] connotes "I am like you in all your ways. When you are permitted, also I am permitted."

ותימה כיון שקיבלה נזירות וחל עליה איך תהיה מותרת בהתרת חבירתה כיון דמיגז גייז

(c)

Question: Since she accepted Nezirus, and it took effect on her, how is she permitted through her friend's Heter, since [a husband] cuts off?

הא אין נזירות לחצאין ואילו אמר הריני נזיר היום ולמחר איני נזיר הוי נזיר שלשים יום דאין נזירות פחות מל' יום כדתנן בפרק קמא (לעיל ה.)

1.

There is no partial Nezirus. If someone said "I am a Nazir today, and tomorrow I am not a Nazir", he is a Nazir for 30 days, for there is no Nazir for less than 30 days, like the Mishnah above (5a) teaches.

ואומר ר"י דהכי איתא בתוספתא (פ"ג) ולא נתכוונתי להיות אלא כמותיך שתיהן מותרות אם אמרה הכי

(d)

Answer (Ri): The Tosefta (3:10) says [if she said] "I intended to be only like you", both of them are permitted if she said so;

משום דמשמע ליה לר"ש דהכי קאמרה לה אם סופך שתהיה מותרת לא יחול עלי נזירות כל עיקר

1.

R. Shimon understands that she said "if in the end you will be permitted, Nezirus should not take effect on me at all."

ור"ש לא בא לפלוגי על מלתא דת"ק אלא להוסיף עליה וגם ת"ק מודה ליה

(e)

Opinion #1: R. Shimon does not come to argue with the first Tana's teaching, rather, to add to it. Also the first Tana agrees with him.

ואומר מהר"ף נ"ע דלר"ש אפי' ואני לבד מפרשינן למילתא הכי כאילו אמרה בפי' לא [נתכוונתי] אלא להיות [כמותיך] ובהא פליגי רבנן ור"ש.

(f)

Opinion #2 (R. Peretz): According to R. Shimon, even if she said only "va'Ani", it is as if she explicitly said "I intended to be only like you." R. Shimon and Rabanan argue about this.

4)

TOSFOS DH Mar Zutra brei d'Rav Mari Amar... (pertains to Amud B)

תוספות ד"ה מר זוטרא בריה דרב מרי אמר (שייך לעמוד ב)

(SUMMARY: Tosfos concludes that Mar Zutra agree with the conclusion above.)

בנדרים (דף יא:) משמע ליה דמיבעיא ליה לרמי בר חמא כגון דמחית בשר זבחי שלמים אחר שנזרקו הדמים ואמר ככר זה עלי כבשר זבחי שלמים זה (הגהת הרש"ש)

(a)

Observation: In Nedarim (11b) it connotes that Rami bar Chama asked about where there is meat of Shelamim after Zerikah, and he said "this loaf is Alai like this Shelamim meat";

ובשר שלמים קודם זריקה אסור באכילה ואחר זריקה מותר באכילה

1.

Meat of Shelamim is forbidden to eat before Zerikah, and permitted to eat after Zerikah;

ומיבעיא ליה כי אמר כבשר זבחי שלמים זה (הגהת הרש"ש) אם דעת הנודר לומר כמו שהיה בשר זבח שלמים מעיקרא קודם זריקה והככר אסור

2.

He asks, when he said "like this Shelamim meat", does the Noder mean to say like meat of Shelamim was initially, before Zerikah, and this loaf is forbidden?

או שמא דעתו כבשר שלמים השתא אחר זריקה דשרי וגם הככר יהיה מותר

3.

Or, does he intend like meat of Shelamim now, after Zerikah, which is permitted, and also the loaf will be permitted?

ובשמעתין יש מפרשים דמר זוטרא בריה דרב מרי בעי למידחי הפשיטותא שפשט הש"ס מברייתא דתניא להדיא היא מותרת וחבירתה אסורה ופשיט דבעל (הגהה בגליון) מיגז גייז

(b)

Opinion #1: In our Sugya, some explain that Mar Zutra brei d'Rav Mari wants to reject the Gemara's resolution from the Beraisa, which explicitly says that she is permitted and her friend is forbidden. The Gemara resolved that a husband cuts;

והשתא מר זוטרא דחי לעולם מיעקר עקר כדאסיקנא מההיא דמביאה חטאת העוף ואינה מביאה עולת העוף

1.

Mar Zutra rejects this. Really, he uproots, like we concluded from the Beraisa (22a) "she brings Chatas ha'Of, but does not bring Olas ha'Of";

וחבירתה דאסורה היינו משום דבמעיקרא מיתפסה כלומר מיתפסה נפשה להיות כמותה עד שלא יפר לה בעלה שהיא אסורה

2.

Her friend is forbidden because she is Matfis in the initial status. I.e. she is Matfis herself to be like her (the first Noderes) before her husband annulled her, when she was forbidden;

ובאותו איסור דעתה לנדור ולעמוד אפי' יפר בעלה ויעקור נדרה למפרע כדאשכחן דרמי בר חמא מבעיא ליה הכי אי אמרינן כבמעיקרא מתפיס

i.

She intends to vow in that Isur and remain in it, even if [the first's] husband will annul her and uproot her vow retroactively, like we find that Rami bar Chama asked about this, whether we say that he is Matfis like the initial status.

וקשה טובא להאי פירושא

(c)

Rejection: This Perush is very difficult.

חדא דרמי בר חמא לא פשיט לי' דבמעיקרא קמתפיס

(d)

Objection #1: Rami bar Chama did not resolve that he is Matfis in the initial status. (Rather than retract our resolution, we should settle his question!)

ועוד דהתם בבעי' דרמי בר חמא הזריקה אינה מתרת הבשר אלא מזריקה ואילך ולא למפרע והתם ודאי אי אמר כמעיקרא מתפיס אסור

(e)

Objection #2: There, in Rami bar Chama's question, Zerikah permits the meat only from Zerikah and onwards, but not retroactively. There, surely if we say that he is Matfis like the initial status, he is forbidden;

אבל גבי הפרה דבעל אי מיעקר קעקר אפי' אם אמרת כמעיקרא מתפיס חבירתה היה לה להיות מותרת שהרי הנדר כאילו לא חל מעולם

1.

However, regarding a husband's Hafarah, if he uproots, even if you will say that she was Matfis like the initial status, her friend should be permitted, for it is as if the vow never took effect.

ועוד דמאי שנא ממתני' דקתני כי הותר הראשון הותרו נמי כולם משום דחכם עוקר הנדר מעיקרו

(f)

Objection #3: Why is this different than our Mishnah, which teaches that if the first was permitted, also all of them are permitted, because a Chacham uproots the vow from its source?

[והכא] בעינן למימר אפי' אם הבעל עקר הנדר מעיקרו חבירתה אסורה

1.

Here we want to say that even if a husband uproots the vow from its source, her friend is forbidden!

[וזה] מצינן ליישב בדוחק ולומר כי החכם אינו מתיר אלא בפתח וחרטה [ומשוה] ליה לנדר טעות מעיקרא

(g)

Poor answer (to Objection #3): A Chacham permits only with a Pesach [reason to consider the vow a mistake] and regret. He makes the vow as if it was a mistake from the beginning;

והלכך כשהתיר הראשון הוי כאילו לא היה הנדר הזה מעולם כלל הלכך הותרו כולם

1.

Therefore, when the first is permitted, it is as if this vow never was at all. Therefore, all of them are permitted;

אבל הבעל מיפר לאשתו בלא חרטה ופתח מגזירת הכתוב הלכך אפי' אי מיעקר קעקר לענין זה חשיב כאילו נשאר עליה נדר קצת וחבירתה אסורה ודוחק

i.

However, a husband annuls without a Pesach or regret, due to a Gezeras ha'Kasuv. Therefore, even if he uproots, it is considered as if the vow remains on her a little, and her friend is forbidden. This is difficult.

וע"ק דהשתא מר זוטרא בעי למימר אפי' אי בעל מיעקר קעקר תיתסר חבירתה

(h)

Objection #4: Now, Mar Zutra wants to say that even if a husband uproots, her friend is forbidden;

ולעיל קאמר הש"ס בפשיטותא למאי נפקא מינה לאשה שנדרה בנזיר ושמעה חבירתה ואמרה ואני אי אמרת מיעקר קא עקר איהי נמי אישתראי

1.

Above, the Gemara said simply that a consequence [of whether a husband uproots or cuts] is a woman who vowed to be a Nazir, and her friend heard and said va'Ani. If you will say that he uproots, also she (the latter) is permitted.

נמצא מר זוטרא סותר ההיא סוגיא

i.

It turns out that Mar Zutra contradicts that Sugya!

וע"ק דבתר הכי כי דחי מי דמי התם כיון דאמר הרי עלי כבשר זבחי שלמים וכו'

(i)

Objection #5: Afterwards, we reject [Mar Zutra's words, and say] "these are different! There, since he said "it is Alai like meat of Shelamim [even though after Zerikah it is permitted in Yerushalayim, it still has Kedushah. Here, he annulled her!]

לא אתא הדחייה שפיר להאי פירושא דהסברא הפוכה

1.

According to Opinion #1, this is not a proper rejection, for the reason is opposite! (If regarding Shelamim, one is Matfis in the initial state, even though it is feasible to attempt Hatfasah in the final Kedushah, all the more so the woman was Matfis in the initial state, since after Hafarah there is nothing to attempt Hatfasah on!)

ויש ליישב ולומר דר"ל ומי דמי וכולה מילתיה דמר זוטרא היא ולשון נזיר משונה הוא

(j)

Answer (to Objection #5): It means [as if it says] "u'Mi Dami" (with a Vov). Mar Zutra said all of this. The wording in Maseches Nazir is different [than the rest of Shas].

כלומר אע"ג (דהכא) [דהתם] הבעיא אינה פשוטה הכא ודאי יש לנו לומר בפשיטות דבמעיקרא קמתפיס (דמי) ודוחק

1.

I.e. even though there [regarding Shelamim], the question is not simple, surely here we can say that simply that one is Matfis in the initial state. This is a poor answer.

ועוד מה לנו להביא הבעיא דרמי בר חמא [דל] מהכא הבעיא יש לנו לומר דבמעיקרא קמתפיס כדמפרש ואזיל

(k)

Objection #6: Why should we bring the question of Rami bar Chama? Even without the question, we can say that one is Matfis in the initial state, like the Gemara proceeds to explain!

ויש ליישב בדוחק דמשום הכי הביא הבעיא להודיענו הסברא דבמעיקרא קמתפיס דאי [לאו שמעינן] בעלמא הא סברא לא נאמר לה הכא דבמעיקרא קמתפיס

(l)

Poor answer (to Objection #6): We brought the question to teach the reasoning that one is Matfis in the initial state. Had we not heard this reasoning elsewhere, we would not say it here that one is Matfis in the initial state.

וע"ק דלישנא דתניא בהדיא [משמע] דהפשיטות קיימא כדמייתי (הגהת הרש"ש) לעיל (דף כא.) נמי תניא בהדיא וקאי

(m)

Objection #7: The wording "a Beraisa explicitly teaches" connotes that the resolution [from this Beraisa, that a husband cuts] stands, like we brought also above (21a) "a Beraisa explicitly teaches" (that when people say va'Ani, each is Matfis in the previous one), and the resolution stands.

ולכן נראה להר"ם לפרש דמר זוטרא לא דחי הפשיטות אלא קיימא דבעל מיגז גייז

(n)

Opinion #2 (Maharam): Mar Zutra does not reject the resolution. Rather, it stands, that a husband cuts;

וקאמר היינו דרמי בר חמא כלומר תפשוט מהך ברייתא בעי' דרמי בר חמא

1.

Mar Zutra says "this is like [the question of] Rami bar Chama", i.e. from this Beraisa we can resolve Rami bar Chama's question;

דכי היכי דאמרי' דחבירתה אסורה כי אמרה ואני אלמא במעיקרא מתפיס אע"ג דחבירתה יודעת שזאת האשה יכולה לבא לידי היתר ע"י שיפר בעלה

2.

Just like we say that her friend is forbidden when she said va'Ani - this shows that one is Matfis in the initial state, even though her friend knows that this woman can become permitted through her husband's Hafarah...

אלא אמרי' ואני כמעיקרא כמו שהיא (הגהת הרש"ש) אסורה עכשיו אהיה גם אני

3.

Rather, we say that va'Ani means like the initial state, just like she is forbidden now, also I will be;

ה"נ נימא כשאמר ככר זה כבשר זבח שלמים דבעי למימר כקודם זריקה

i.

Also here, we should say that when he said this loaf is like meat of Shelamim, he wants to say like before Zerikah.

אך קשה דמי דמי דודאי גבי אשה אמרי' דדעתה אמעיקרא משום דבשעת איסור חבירתה נדרה ואמרה ואני

(o)

Question: These are different! Surely, regarding a woman, we say that she intends for the initial state, because she vowed at the time that her friend is forbidden, and she said va'Ani;

אבל דרמי בר חמא הנודר נודר בשעת היתר אחר זריקת דמים ואמאי נימא דדעתיה אמעיקרא

1.

However, Rami bar Chama [asked about] one who vows at a time of Heter, after Zerikah. Why should we say that he intends for the initial state?

וצ"ל דסוגיא [דהכא] ס"ל דבעיא דרמי בר חמא נמי איירי בכה"ג דקאמר הרי ככר זה כבשר זבח שלמים קודם זריקה

(p)

Answer #1: We must say that the Sugya here holds that also Rami bar Chama discusses such a case [when it is forbidden now], that he said "this loaf is Alai like Shelamim meat", before Zerikah;

ובהכי פליגי סוגיא דידן אסוגיא דנדרים התם דקאמר הרי עלי כבשר זבחי שלמים לאחר זריקת דמים,

1.

Regarding this our Sugya argues with the Sugya in Nedarim. There [Rami explicitly asked about one who] said "it is Alai like Shelamim meat after Zerikah."

(הגה"ה) דאיכא למימר דלאחר זריקת דמים דהתם בגמרא אינה מלישנא דרמי בר חמא דרמי בר חמא לא אמר יותר אלא הרי עלי כבשר זבחי שלמים מהו

(q)

Comment - Answer #2: We can say that "after Zerikah" in the Gemara there is not from Rami's words. Rami bar Chama said only 'if one said "it is Alai like Shelamim meat", what is the law?';

וע"ז (הגהת מהר"ב רנשבורג) מפרש הש"ס לאחר זריקה שמתפיס אחר זריקה

1.

About this, the Gemara explains after Zerikah, i.e. he is Matfis after Zerikah.

ויכול להיות דלפני זריקה שאלה וכן סובר סוגיא דהכא

2.

It is possible that [really, Rami] asked about before Zerikah, and our Sugya holds like this.

וכן מפרש בבעיא דאומן קונה בשבח כלי

(r)

Support #1: Similarly, we explain the question about whether a craftsman acquires improvements to a Kli;

דמפרש לה הש"ס בפ' המקבל (ב"מ קיב.) לענין עובר בל תלין ובפרק הגוזל קמא (ב"ק צט.) בע"א

1.

The Gemara in Bava Metzi'a (112a) explains [the question to be] whether or not [the owner] transgresses 'Bal Talin' (not paying a worker the same day), and differently in Bava Kama (99a) (if the craftsman improved a Kli, and later ruined it, is he exempt like one who damaged his own property?)

וכן בפ"ב דב"ק (דף יט.) דיש שינוי לצרורות הש"ס מפרש בכמה פנים הבעיא איך נשאלה למלתא בבית המדרש בעת קדמונים

(s)

Support #2: Similarly, in Bava Kama (19a), regarding the question of a Shinuy in Tzeroros (an animal that kicked [e.g.] pebbles, in an abnormal way, and they damaged), the Gemara explains it in various ways regarding how it was asked in the Beis Midrash in early days.

(הגה"ה) ודחי הש"ס דלא תפשוט הא מהך ברייתא דלא דמי

(t)

Comment - Explanation: The Gemara rejects that we cannot resolve [Rami's question] from this Beraisa, for it is different;

דהתם כיון דאמר הרי עלי כבשר זבחי שלמים אע"ג דלאחר שנזרקו הדמים מצי אכיל ליה בחוץ מיקדש קדיש

1.

There, since he said "it is Alai like Shelamim meat", even though after Zerikah he can eat it, outside it is Kadosh;

כלומר אכתי יש קדושה בבשר לענין דאסור לאכול חוץ לירושלים

2.

I.e. there is still Kedushah in the meat, regarding the Isur to eat outside Yerushalayim.

וה"ה דמצי למימר דאית בה קדושה לענין טומאת הגוף דאסור לאכול בשר שלמים בטומאת הגוף וכן חוץ לזמנן וחדא מנייהו נקט

(u)

Observation: We could have said that it has Kedushah regarding Tum'as ha'Guf. One may not eat Shelamim meat when he is Tamei. Similarly, [it has Kedushah regarding] Chutz li'Zmano (it become forbidden from nightfall of the day after it was offered). The Gemara mentioned one of them (the ways in which it is still Kadosh).

כלומר התם איכא לספוקי (הגהת ר' בצלאל אשכנזי) אם במעיקרא מתפיס בקודם זריקה או לאחר זריקה

1.

I.e. there, we can have a doubt if he is Matfis in the initial state before Zerikah, or after Zerikah;

לפי שהאדם טועה לימא אחרי שיש בבשר קדושה גם אחר זריקה לענין חוץ שייך לאתפוסי ביה ולכך איכא לספוקי אם דעתו אמעיקרא או אחר זריקה (הגהת ברכת ראש)

2.

Since a person errs to say that since there is Kedushah in the meat also after Zerikah, regarding outside [Yerushalayim], it is possible to be Matfis in it. (Really, one cannot be Matfis in this Isur, since it is not Davar ha'Nadur. I.e. his vow did not forbid it outside Yerushalayim at Zerikah, rather, the Torah did.) Therefore, we can be unsure whether he intends for the initial state, or after Zerikah;

אבל הכא זאת האשה שאמרה ואני יש לנו לומר דודאי ר"ל דדעתה אמעיקרא ליתפס וליאסר בקודם שיפר לה בעלה

(v)

Distinction: However, here, this woman said va'Ani. We should say that surely, she intends for the initial state to be Matfis and become forbidden before [the first's] husband annuls her.

דאי ס"ד בציננא מתפיס הא הפר לה בעלה

1.

If you would say that she is Matfis in Tzinena (cold, this is unreasonable). Her husband already annulled her!

פי' ציננא אחר ההפרה אחר שנצטנן והלך לו האיסור ע"כ י"ל דבמעיקרא קמתפיס בקודם שהיפר לה בעלה

2.

"Tzinena" means after Hafarah, after the Isur cooled off and went away. Therefore, we should say that she was Matfis in the initial state, before her husband annulled her.

דאי בצננא אתפוס (הגהת ברכת ראש) א"כ אין כאן איסור כלל ובמה תיטעי להתפיס אחר ההפרה

i.

If she was Matfis in Tzinena, there is no Isur at all. How did she err to be Matfis after Hafarah?!

אבל בשלמים טועה להתפיס גם אחר זריקה לפי שיש קדושה גם בבשר אחר זריקה לענין חוץ וכמה מילי דפרישית.

ii.

However, regarding Shelamim, he errs to be Matfis also after Zerikah, because there is Kedushah also in meat after Zerikah, regarding outside [Yerushalayim] and several matters that I explained.

22b----------------------------------------22b

5)

TOSFOS DH Amrah Lah Hareini b'Ikvech

תוספות ד"ה אמרה לה הריני בעיקביך

(SUMMARY: Tosfos discusses the two possible explanations of this.)

פירוש האשה שנדרה בנזיר ושמעה חבירתה ואמרה לה הריני בעיקביך כאילו אמרה הריני בסופך

(a)

Explanation: The woman vowed to be a Nazir, and her friend heard her and said "I am in your footsteps." It is as if she said "I am in back of you";

לשון ואתה תשופנו עקב (בראשית ג) כלומר בסוף דרכך אם תותר את גם אני אהיה מותרת שלא אקבל עלי נזירות ולא יחול עלי

1.

"Ikvech" is [from the word heel,] like it says "v'Atah Teshufenu Akev." I.e. at the end of your way. If you will be permitted, also I will be permitted. I will not accept on myself Nezirus, and it will not take effect on me;

או דלמא כי מקמי דליפר לה בעלה ואסורה כי בעיקביך יש לפרשו כמו עקב אשר שמע אברהם בקולי וגו' (שם כו)

2.

Or, perhaps [she means] before her husband annuls her, and she is forbidden [even after Hafarah]. We can explain "Ikvech" [to mean due to you,] like "Ekev Asher Shama Avraham b'Koli";

ואפילו אם תותר הראשונה השניה אסורה דבדעתה להיות כמעיקרא קודם שיפר לה בעלה

3.

Even if the first woman is permitted, the second is forbidden, for she intended to be like her initial state, before her husband annulled her;

וכשאמרה בעיקביך כאילו אמרה ואני דאמרינן לעיל בברייתא היא מותרת וחבירתה אסורה

i.

When she said "b'Ikvech", it is as if she said va'Ani. We said above in a Beraisa that [in such a case, the first woman] is permitted and her friend the second) is forbidden;

דכיון דחל עליה נזירות לא פקע בהתרת הראשונה דבעל מיגז גייז.

ii.

Since Nezirus took effect on her, it is not uprooted through Heter of the first, because a husband cuts off.

6)

TOSFOS DH v'Iy Salka Daitach

תוספות ד"ה ואי ס"ד...

(SUMMARY: Tosfos explains why this is unlike our Mishnah.)

ואפילו תותר הראשונה השניה אסורה

(a)

Explanation: [We ask, if you will say that when she said "b'Ikvech", she is Matfis in the initial state, and] even if the first woman is permitted, the second is forbidden...

א"כ במתניתין נמי אמאי אינו מיפר לה ליפר לה דידה ולוקים דידיה

1.

If so, also in our Mishnah [when her husband said va'Ani], why can't he annul her? He can annul her, and his [Nezirus] will endure!

אלא ש"מ בכולה מלתא מיתפיס ואותה שאמרה בעיקביך היא נמי מותרת ואריכות לשון בעלמא הוא

2.

Inference: Rather, this shows that one is Matfis is the entire matter. Also the one who said "b'Ikvech" is permitted. It is mere wordiness. (Birkas Rosh - in the question, we already said that if that one is Matfis is the entire matter, she is permitted!)

וה"נ דעת הבעל כי אמר לה ואני דעתיה אכולה מילתא אם תותר היא שגם הוא יהיה מותר ולא יחול הלכך לא מצי מיפר דקאי בלא יחל דברו

3.

Similarly, also the husband, when he said va'Ani, he intends for the entire matter. If she is permitted, also he will be permitted, and [his Nezirus] will not take effect. Therefore he cannot annul, for he would transgress "Lo Yachel Devaro."

ואם תאמר והא במתניתין לא אמר כ"א ואני

(b)

Question: In our Mishnah, he said only va'Ani! (How can we learn from one who said "b'Ikvech"?)

וי"ל דהכי מדמי ליה דכי היכי דאשה דאמרה הריני בעיקביך בכולה מילתא ה"נ בעל בכולה מילתא מיתפיס

(c)

Answer: We compare them as follows. Just like a woman who said "Hareini b'Ikvech" [intends for] the entire matter, also a husband intends to be Matfis in the entire matter.

דנהי דודאי דאיניש בעלמא שאמר ואני דעתו כמעיקרא מפני שאין בידו להתיר ואינו נותן דעתו להתיר

1.

Distinction: A regular man who says "va'Ani" intends for the initial state, because he cannot permit and does not think about permitting;

אבל בעל שבידו להתירה דעתו להתיר יותר משאר מתפיסים והוי כאילו אמר הריני בעיקביך

i.

However, a husband, who can permit, he intends to permit more than others who are Matfis. It is as if he said Hareini b'Ikvech.

ודחי לא לעולם כמעיקרא מתפיס ומ"מ אינו יכול להפר הכא כיון דאמר ואני כאומר קיים ליכי דמי אי מיתשיל אהקמתו מיפר ואי לא לא.

2.

We reject this. Really, one is Matfis in the initial state, and even so, here he cannot annul. Since he said va'Ani, it is as if he said "it is affirmed for you." If he permits his Kiyum through She'elah, he can annul, but if not, he cannot.

7)

TOSFOS DH u'Rminhu

תוספות ד"ה ורמינהו הריני נזיר ואת ואמרה אמן שניהם אסורין ואי לאו שניהם מותרים מפני שתלה נדרו בנדרה

(SUMMARY: Tosfos explains the argument of the Mishnah and the Beraisa.)

וסבירא ליה דבעל מיעקר קא עקר ואי יפר לה גם שלו יותר [וקאי] בלא יחל

(a)

Explanation: He holds that a husband uproots. If he annuls her, also his [vow] is permitted, and he transgresses "Lo Yachel";

דסבירא ליה לתנא דברייתא דהכי קאמר הריני נזיר אם את ואפילו לא אמר אם

1.

The Tana of the Beraisa holds that he means "I am a Nazir if you [will be, also]", even if he did not say "if".

ולכך אם אמרה אמן שניהן אסורין והיינו דקפריך אמתני' דקתני כי אמר לה הריני נזיר ואת דמיפר שלה ושלו קיים

2.

Therefore, if she said Amen, both of them are forbidden. This was the question against our Mishnah, which taught that when he said to her "I am a Nazir. And you?", he can annul her [Nezirus], and his endures;

ואם לאו שלא אמרה אמן שניהם מותרין מפני שתלה נדרו בנדרה ולא רצה (הגהה בגליון) להיות נזיר אם לא תהיה גם היא נזירה.

3.

If not, i.e. she did not answer Amen, both of them are permitted, because he made his vow dependent on her vow, and he did not want to be a Nazir unless also she will be a Nezirah.

8)

TOSFOS DH Amar Rav Yehudah Teni

תוספות ד"ה אמר רב יהודה תני

(SUMMARY: Tosfos explains why he adds to the text of the Beraisa.)

ברישא מיפר שלה ושלו קיים כמתני' ודקתני (הגהת מהר"ב רנשבורג) ברישא שניהם אסורין עד שלא יפר

(a)

Explanation: [Add to the text of the Beraisa, so it says] in the Reisha that he [can] annul hers, and his endures, like our Mishnah. The Reisha teaches that both of them are forbidden, i.e. until he annuls;

ולא כמו שהיינו סבורין מעיקרא שאינו יכול להפר את שלה

1.

This is unlike we thought initially, that he cannot annul hers.

דנהי דסיפא משמע שתלה נדרו בנדרה דקאמר ואם לאו שניהם מותרין

(b)

Implied question: The Seifa connotes that he made his vow dependent on her vow. It says "if not, both of them are forbidden";

1.

Note: In our texts, the Seifa explicitly says so.

אפ"ה יכול להפר שלה משום דסבירא ליה להאי תנא דבעל מיגז גייז וזהו החידוש דאתא לאשמועינן

(c)

Answer: Even so, he can annul hers, because this Tana holds that a husband cuts off. This is the Chidush that he comes to teach.

אבל רישא דקתני אסורים כל זמן שלא הפר אין זה שום חידוש דפשיטא דשניהם אסורין כל זמן שלא הפר.

1.

However, the Reisha teaches that they are forbidden as long as he did not annul. This is no Chidush. Obviously both are forbidden until he annuls! (Rather, the Chidush is that he can annul hers, and his endures.)

9)

TOSFOS DH Abaye Amar...

תוספות ד"ה אביי אמר...

(SUMMARY: Tosfos explains how the Mishnah and Beraisa argue, according to Abaye.)

[פי'] ברייתא כגון דאמר לה הריני נזיר אם (הגהת כתר תורה) את שתלה נדרו בנדרה כלומר אם את נזירה גם נזירותי יחול

(a)

Explanation: The Beraisa discusses when he said to her "I am a Nazir if you." He made his vow dependent on her vow. I.e. if you are a Nezirah, also my Nezirus will take effect;

[לפיכך] שניהם אסורין ואינו יכול להפר כדמשמע לישנא דשניהם אסורין

1.

Therefore both of them are forbidden and he can annul, like the wording [of the Beraisa] "both are forbidden" connotes;

והיינו טעמא לפי שתלה נדרו בנדרה ואם יפר את שלה גם את שלו יתבטל וקאי בלא יחל דסבירא ליה דבעל מיעקר עקר

i.

This is because he made his vow dependent on her vow, and if he annuls hers, also his is Batel, and he transgressed "Lo Yachel." [The Tana] holds that a husband uproots.

ומתני' דקתני הריני נזיר ואת פירוש שאינו תולה נדרו בנדרה אלא הוא מקבל אנפשיה ממה נפשך (הגהת מהר"ב רנשבורג)

(b)

Distinction: The Mishnah teaches "I am a Nazir. And you?" I.e. he does not make his vow dependent on her vow. Rather, he accepts on himself in any case;

ואת דקאמר ששאל לה אם גם היא מציא לקבל נזירות אנפשה

1.

"And you?" that he said, he asks her if also she can accept Nezirus on herself.

ואת דקאמר (הגהת כתר תורה) בלשון שאלה קאמר לה כלומר רוצה את להיות נודרת כמו כן.

2.

"And you?" that he said was a question to her. I.e. do you want to vow also?

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF