1)

TOSFOS DH Hachi Garsinan v'Iy Salka Daitach Meigaz Gayiz

úåñôåú ã"ä äëé âøñé' åàé ñ"ã îéâæ âééæ úééúé òåìú äòåó

(SUMMARY: Tosfos explains that she brings also Asham.)

åä"ä ãàùí ðîé àéáòé ìä ìàúåéé

(a)

Explanation: The same applies to Asham; she must bring it;

àìà ð÷è òåìú äòåó îùåí ãçèàú äòåó åòåìú äòåó áçã ÷øà ëúéáé.

1.

It mentions Olas ha'Of because Chatas ha'Of and Olas ha'Of are written in one verse [yet their laws are different].

2)

TOSFOS DH Ha Mani R. Elazar Hakapar Hi

úåñôåú ã"ä äà îðé ø"à ä÷ôø áø øáé äéà

(SUMMARY: Tosfos discusses why we did not mention R. Elazar Hakapar above.)

ôéøåù ìòåìí îéò÷ø ò÷ø åìëê àéðä îáéàä òåìú äòåó

(a)

Explanation: Really, he uproots. This is why she does not bring Olas ha'Of;

åçèàú äòåó îééúà îùåí ãàúéà òì äñô÷ åäëé àéúà áôø÷ áúøà (äâäú àåøç îéùåø) ãðãøéí (ãó é.) åäùúà îñ÷éðï ãáòì îéò÷ø ò÷ø

1.

She brings Chatas ha'Of because it comes amidst Safek. It says so in Nedarim (10a). Now we conclude that a husband uproots.

å÷ùä îàé ùðà äëà îééúé ëåìä îéìúà ãø' àìòæø ä÷ôø åìòéì ìà îééúé ìä

(b)

Question: Why here, we bring the entire teaching of R. Elazar Hakapar, but above (21b, regarding one who separated her Korbanos) we did not bring it?

ã÷àîø ìòåìí îéò÷ø ò÷ø åëéåï ãöøéëä ëôøä äåä [åëå'

1.

Citation (21b): Really, he uproots. Since she needs Kaparah, it is...

ò"ë ðøàä ãâøñé'] äëé åëéåï ãìà öøéëä ëôøä äåä ìéä ëçèàú ùîúå áòìéä

(c)

Answer #1: Therefore, it seems that the text [above] says "since she does not need Kaparah, it is like a Chatas whose owner died.

åäëé ôéøåùå ìòåìí [îéò÷ø] ò÷ø åî"î ëéåï ùä÷ãéùúä ìà ðô÷à ìçåìéï åëé äéôø ìä äåä ìä ëçèàú ùîúå áòìéä

1.

Explanation: Really, he uproots. In any case, since she was Makdish it, it does not become Chulin. When he annuls her, it is like a Chatas whose owner died.

àé ðîé ìâéøñú äñôøéí ðîé ðéçà ãìòéì ìà òáãéðï îëì åëì ëø' àìòæø ãàéï ÷øá

(d)

Answer #2: Also the text in Seforim (she needs Kaparah) is fine. Above, we do not do totally like R. Elazar [Hakapar], for we do not offer it;

àáì äëà ã÷øá îééúé ùôéø îéìúà ãøáé àìòæø ãäåé ëååúéä îëì åëì.

1.

However, here we offer it. We properly bring R. Elazar's teaching, for [this Beraisa] is totally like him.

3)

TOSFOS DH Ta Shma d'Tanya b'Hedya Hi Muteres v'Chavertah Asurah...

úåñôåú ã"ä úà ùîò ãúðéà áäãéà äéà îåúøú åçáéøúä àñåøä àìîà ãáòì îéâæ âééæ

(SUMMARY: Tosfos discusses how her Nezirus is cut off.)

å÷öú ÷ùä ãìòéì ôùéè îãîáéàä çèàú åìà òåìä ãîéò÷ø ÷ò÷ø åòúä îäãø ìîéôùè ãáòì îéâæ âééæ àéï æä ùéèú äù"ñ

(a)

Question: Above, we resolved from the law that she brings a Chatas but not an Olah, that he uproots. Now we seek to resolve that he cuts. This is unlike the way of the Gemara! (Rather, we should challenge the resolution from this Beraisa.)

åé"ì ãääéà àå÷éîðà ìéä ëø' àìòæø ä÷ôø åäê øáðï åîééúé ìæä ãôìåâúà ãúðàé äéà

(b)

Answer: We establish that (the Beraisa above) like R. Elazar Hakapar, and this Beraisa like Rabanan. We bring this Beraisa to show that Tana'im argue about this;

ãø"ù àîø àí àîøä äøéðé ëîåúéê ùúéäï îåúøåú ãîùîò äøéðé ëîåúéê ìëì ãøëéê åìëùúåúø àäéä âí àðé îåúøú

1.

R. Shimon says that if she said "I am like you", both of them are permitted, for [this] connotes "I am like you in all your ways. When you are permitted, also I am permitted."

åúéîä ëéåï ù÷éáìä ðæéøåú åçì òìéä àéê úäéä îåúøú áäúøú çáéøúä ëéåï ãîéâæ âééæ

(c)

Question: Since she accepted Nezirus, and it took effect on her, how is she permitted through her friend's Heter, since [a husband] cuts off?

äà àéï ðæéøåú ìçöàéï åàéìå àîø äøéðé ðæéø äéåí åìîçø àéðé ðæéø äåé ðæéø ùìùéí éåí ãàéï ðæéøåú ôçåú îì' éåí ëãúðï áôø÷ ÷îà (ìòéì ä.)

1.

There is no partial Nezirus. If someone said "I am a Nazir today, and tomorrow I am not a Nazir", he is a Nazir for 30 days, for there is no Nazir for less than 30 days, like the Mishnah above (5a) teaches.

åàåîø ø"é ãäëé àéúà áúåñôúà (ô"â) åìà ðúëååðúé ìäéåú àìà ëîåúéê ùúéäï îåúøåú àí àîøä äëé

(d)

Answer (Ri): The Tosefta (3:10) says [if she said] "I intended to be only like you", both of them are permitted if she said so;

îùåí ãîùîò ìéä ìø"ù ãäëé ÷àîøä ìä àí ñåôê ùúäéä îåúøú ìà éçåì òìé ðæéøåú ëì òé÷ø

1.

R. Shimon understands that she said "if in the end you will be permitted, Nezirus should not take effect on me at all."

åø"ù ìà áà ìôìåâé òì îìúà ãú"÷ àìà ìäåñéó òìéä åâí ú"÷ îåãä ìéä

(e)

Opinion #1: R. Shimon does not come to argue with the first Tana's teaching, rather, to add to it. Also the first Tana agrees with him.

åàåîø îäø"ó ð"ò ãìø"ù àôé' åàðé ìáã îôøùéðï ìîéìúà äëé ëàéìå àîøä áôé' ìà [ðúëååðúé] àìà ìäéåú [ëîåúéê] åáäà ôìéâé øáðï åø"ù.

(f)

Opinion #2 (R. Peretz): According to R. Shimon, even if she said only "va'Ani", it is as if she explicitly said "I intended to be only like you." R. Shimon and Rabanan argue about this.

4)

TOSFOS DH Mar Zutra brei d'Rav Mari Amar... (pertains to Amud B)

úåñôåú ã"ä îø æåèøà áøéä ãøá îøé àîø (ùééê ìòîåã á)

(SUMMARY: Tosfos concludes that Mar Zutra agree with the conclusion above.)

áðãøéí (ãó éà:) îùîò ìéä ãîéáòéà ìéä ìøîé áø çîà ëâåï ãîçéú áùø æáçé ùìîéí àçø ùðæø÷å äãîéí åàîø ëëø æä òìé ëáùø æáçé ùìîéí æä (äâäú äøù"ù)

(a)

Observation: In Nedarim (11b) it connotes that Rami bar Chama asked about where there is meat of Shelamim after Zerikah, and he said "this loaf is Alai like this Shelamim meat";

åáùø ùìîéí ÷åãí æøé÷ä àñåø áàëéìä åàçø æøé÷ä îåúø áàëéìä

1.

Meat of Shelamim is forbidden to eat before Zerikah, and permitted to eat after Zerikah;

åîéáòéà ìéä ëé àîø ëáùø æáçé ùìîéí æä (äâäú äøù"ù) àí ãòú äðåãø ìåîø ëîå ùäéä áùø æáç ùìîéí îòé÷øà ÷åãí æøé÷ä åäëëø àñåø

2.

He asks, when he said "like this Shelamim meat", does the Noder mean to say like meat of Shelamim was initially, before Zerikah, and this loaf is forbidden?

àå ùîà ãòúå ëáùø ùìîéí äùúà àçø æøé÷ä ãùøé åâí äëëø éäéä îåúø

3.

Or, does he intend like meat of Shelamim now, after Zerikah, which is permitted, and also the loaf will be permitted?

åáùîòúéï éù îôøùéí ãîø æåèøà áøéä ãøá îøé áòé ìîéãçé äôùéèåúà ùôùè äù"ñ îáøééúà ãúðéà ìäãéà äéà îåúøú åçáéøúä àñåøä åôùéè ãáòì (äâää áâìéåï) îéâæ âééæ

(b)

Opinion #1: In our Sugya, some explain that Mar Zutra brei d'Rav Mari wants to reject the Gemara's resolution from the Beraisa, which explicitly says that she is permitted and her friend is forbidden. The Gemara resolved that a husband cuts;

åäùúà îø æåèøà ãçé ìòåìí îéò÷ø ò÷ø ëãàñé÷ðà îääéà ãîáéàä çèàú äòåó åàéðä îáéàä òåìú äòåó

1.

Mar Zutra rejects this. Really, he uproots, like we concluded from the Beraisa (22a) "she brings Chatas ha'Of, but does not bring Olas ha'Of";

åçáéøúä ãàñåøä äééðå îùåí ãáîòé÷øà îéúôñä ëìåîø îéúôñä ðôùä ìäéåú ëîåúä òã ùìà éôø ìä áòìä ùäéà àñåøä

2.

Her friend is forbidden because she is Matfis in the initial status. I.e. she is Matfis herself to be like her (the first Noderes) before her husband annulled her, when she was forbidden;

åáàåúå àéñåø ãòúä ìðãåø åìòîåã àôé' éôø áòìä åéò÷åø ðãøä ìîôøò ëãàùëçï ãøîé áø çîà îáòéà ìéä äëé àé àîøéðï ëáîòé÷øà îúôéñ

i.

She intends to vow in that Isur and remain in it, even if [the first's] husband will annul her and uproot her vow retroactively, like we find that Rami bar Chama asked about this, whether we say that he is Matfis like the initial status.

å÷ùä èåáà ìäàé ôéøåùà

(c)

Rejection: This Perush is very difficult.

çãà ãøîé áø çîà ìà ôùéè ìé' ãáîòé÷øà ÷îúôéñ

(d)

Objection #1: Rami bar Chama did not resolve that he is Matfis in the initial status. (Rather than retract our resolution, we should settle his question!)

åòåã ãäúí ááòé' ãøîé áø çîà äæøé÷ä àéðä îúøú äáùø àìà îæøé÷ä åàéìê åìà ìîôøò åäúí åãàé àé àîø ëîòé÷øà îúôéñ àñåø

(e)

Objection #2: There, in Rami bar Chama's question, Zerikah permits the meat only from Zerikah and onwards, but not retroactively. There, surely if we say that he is Matfis like the initial status, he is forbidden;

àáì âáé äôøä ãáòì àé îéò÷ø ÷ò÷ø àôé' àí àîøú ëîòé÷øà îúôéñ çáéøúä äéä ìä ìäéåú îåúøú ùäøé äðãø ëàéìå ìà çì îòåìí

1.

However, regarding a husband's Hafarah, if he uproots, even if you will say that she was Matfis like the initial status, her friend should be permitted, for it is as if the vow never took effect.

åòåã ãîàé ùðà îîúðé' ã÷úðé ëé äåúø äøàùåï äåúøå ðîé ëåìí îùåí ãçëí òå÷ø äðãø îòé÷øå

(f)

Objection #3: Why is this different than our Mishnah, which teaches that if the first was permitted, also all of them are permitted, because a Chacham uproots the vow from its source?

[åäëà] áòéðï ìîéîø àôé' àí äáòì ò÷ø äðãø îòé÷øå çáéøúä àñåøä

1.

Here we want to say that even if a husband uproots the vow from its source, her friend is forbidden!

[åæä] îöéðï ìééùá áãåç÷ åìåîø ëé äçëí àéðå îúéø àìà áôúç åçøèä [åîùåä] ìéä ìðãø èòåú îòé÷øà

(g)

Poor answer (to Objection #3): A Chacham permits only with a Pesach [reason to consider the vow a mistake] and regret. He makes the vow as if it was a mistake from the beginning;

åäìëê ëùäúéø äøàùåï äåé ëàéìå ìà äéä äðãø äæä îòåìí ëìì äìëê äåúøå ëåìí

1.

Therefore, when the first is permitted, it is as if this vow never was at all. Therefore, all of them are permitted;

àáì äáòì îéôø ìàùúå áìà çøèä åôúç îâæéøú äëúåá äìëê àôé' àé îéò÷ø ÷ò÷ø ìòðéï æä çùéá ëàéìå ðùàø òìéä ðãø ÷öú åçáéøúä àñåøä åãåç÷

i.

However, a husband annuls without a Pesach or regret, due to a Gezeras ha'Kasuv. Therefore, even if he uproots, it is considered as if the vow remains on her a little, and her friend is forbidden. This is difficult.

åò"÷ ãäùúà îø æåèøà áòé ìîéîø àôé' àé áòì îéò÷ø ÷ò÷ø úéúñø çáéøúä

(h)

Objection #4: Now, Mar Zutra wants to say that even if a husband uproots, her friend is forbidden;

åìòéì ÷àîø äù"ñ áôùéèåúà ìîàé ðô÷à îéðä ìàùä ùðãøä áðæéø åùîòä çáéøúä åàîøä åàðé àé àîøú îéò÷ø ÷à ò÷ø àéäé ðîé àéùúøàé

1.

Above, the Gemara said simply that a consequence [of whether a husband uproots or cuts] is a woman who vowed to be a Nazir, and her friend heard and said va'Ani. If you will say that he uproots, also she (the latter) is permitted.

ðîöà îø æåèøà ñåúø ääéà ñåâéà

i.

It turns out that Mar Zutra contradicts that Sugya!

åò"÷ ãáúø äëé ëé ãçé îé ãîé äúí ëéåï ãàîø äøé òìé ëáùø æáçé ùìîéí åëå'

(i)

Objection #5: Afterwards, we reject [Mar Zutra's words, and say] "these are different! There, since he said "it is Alai like meat of Shelamim [even though after Zerikah it is permitted in Yerushalayim, it still has Kedushah. Here, he annulled her!]

ìà àúà äãçééä ùôéø ìäàé ôéøåùà ãäñáøà äôåëä

1.

According to Opinion #1, this is not a proper rejection, for the reason is opposite! (If regarding Shelamim, one is Matfis in the initial state, even though it is feasible to attempt Hatfasah in the final Kedushah, all the more so the woman was Matfis in the initial state, since after Hafarah there is nothing to attempt Hatfasah on!)

åéù ìééùá åìåîø ãø"ì åîé ãîé åëåìä îéìúéä ãîø æåèøà äéà åìùåï ðæéø îùåðä äåà

(j)

Answer (to Objection #5): It means [as if it says] "u'Mi Dami" (with a Vov). Mar Zutra said all of this. The wording in Maseches Nazir is different [than the rest of Shas].

ëìåîø àò"â (ãäëà) [ãäúí] äáòéà àéðä ôùåèä äëà åãàé éù ìðå ìåîø áôùéèåú ãáîòé÷øà ÷îúôéñ (ãîé) åãåç÷

1.

I.e. even though there [regarding Shelamim], the question is not simple, surely here we can say that simply that one is Matfis in the initial state. This is a poor answer.

åòåã îä ìðå ìäáéà äáòéà ãøîé áø çîà [ãì] îäëà äáòéà éù ìðå ìåîø ãáîòé÷øà ÷îúôéñ ëãîôøù åàæéì

(k)

Objection #6: Why should we bring the question of Rami bar Chama? Even without the question, we can say that one is Matfis in the initial state, like the Gemara proceeds to explain!

åéù ìééùá áãåç÷ ãîùåí äëé äáéà äáòéà ìäåãéòðå äñáøà ãáîòé÷øà ÷îúôéñ ãàé [ìàå ùîòéðï] áòìîà äà ñáøà ìà ðàîø ìä äëà ãáîòé÷øà ÷îúôéñ

(l)

Poor answer (to Objection #6): We brought the question to teach the reasoning that one is Matfis in the initial state. Had we not heard this reasoning elsewhere, we would not say it here that one is Matfis in the initial state.

åò"÷ ãìéùðà ãúðéà áäãéà [îùîò] ãäôùéèåú ÷ééîà ëãîééúé (äâäú äøù"ù) ìòéì (ãó ëà.) ðîé úðéà áäãéà å÷àé

(m)

Objection #7: The wording "a Beraisa explicitly teaches" connotes that the resolution [from this Beraisa, that a husband cuts] stands, like we brought also above (21a) "a Beraisa explicitly teaches" (that when people say va'Ani, each is Matfis in the previous one), and the resolution stands.

åìëï ðøàä ìäø"í ìôøù ãîø æåèøà ìà ãçé äôùéèåú àìà ÷ééîà ãáòì îéâæ âééæ

(n)

Opinion #2 (Maharam): Mar Zutra does not reject the resolution. Rather, it stands, that a husband cuts;

å÷àîø äééðå ãøîé áø çîà ëìåîø úôùåè îäê áøééúà áòé' ãøîé áø çîà

1.

Mar Zutra says "this is like [the question of] Rami bar Chama", i.e. from this Beraisa we can resolve Rami bar Chama's question;

ãëé äéëé ãàîøé' ãçáéøúä àñåøä ëé àîøä åàðé àìîà áîòé÷øà îúôéñ àò"â ãçáéøúä éåãòú ùæàú äàùä éëåìä ìáà ìéãé äéúø ò"é ùéôø áòìä

2.

Just like we say that her friend is forbidden when she said va'Ani - this shows that one is Matfis in the initial state, even though her friend knows that this woman can become permitted through her husband's Hafarah...

àìà àîøé' åàðé ëîòé÷øà ëîå ùäéà (äâäú äøù"ù) àñåøä òëùéå àäéä âí àðé

3.

Rather, we say that va'Ani means like the initial state, just like she is forbidden now, also I will be;

ä"ð ðéîà ëùàîø ëëø æä ëáùø æáç ùìîéí ãáòé ìîéîø ë÷åãí æøé÷ä

i.

Also here, we should say that when he said this loaf is like meat of Shelamim, he wants to say like before Zerikah.

àê ÷ùä ãîé ãîé ãåãàé âáé àùä àîøé' ããòúä àîòé÷øà îùåí ãáùòú àéñåø çáéøúä ðãøä åàîøä åàðé

(o)

Question: These are different! Surely, regarding a woman, we say that she intends for the initial state, because she vowed at the time that her friend is forbidden, and she said va'Ani;

àáì ãøîé áø çîà äðåãø ðåãø áùòú äéúø àçø æøé÷ú ãîéí åàîàé ðéîà ããòúéä àîòé÷øà

1.

However, Rami bar Chama [asked about] one who vows at a time of Heter, after Zerikah. Why should we say that he intends for the initial state?

åö"ì ãñåâéà [ãäëà] ñ"ì ãáòéà ãøîé áø çîà ðîé àééøé áëä"â ã÷àîø äøé ëëø æä ëáùø æáç ùìîéí ÷åãí æøé÷ä

(p)

Answer #1: We must say that the Sugya here holds that also Rami bar Chama discusses such a case [when it is forbidden now], that he said "this loaf is Alai like Shelamim meat", before Zerikah;

åáäëé ôìéâé ñåâéà ãéãï àñåâéà ãðãøéí äúí ã÷àîø äøé òìé ëáùø æáçé ùìîéí ìàçø æøé÷ú ãîéí,

1.

Regarding this our Sugya argues with the Sugya in Nedarim. There [Rami explicitly asked about one who] said "it is Alai like Shelamim meat after Zerikah."

(äâä"ä) ãàéëà ìîéîø ãìàçø æøé÷ú ãîéí ãäúí áâîøà àéðä îìéùðà ãøîé áø çîà ãøîé áø çîà ìà àîø éåúø àìà äøé òìé ëáùø æáçé ùìîéí îäå

(q)

Comment - Answer #2: We can say that "after Zerikah" in the Gemara there is not from Rami's words. Rami bar Chama said only 'if one said "it is Alai like Shelamim meat", what is the law?';

åò"æ (äâäú îäø"á øðùáåøâ) îôøù äù"ñ ìàçø æøé÷ä ùîúôéñ àçø æøé÷ä

1.

About this, the Gemara explains after Zerikah, i.e. he is Matfis after Zerikah.

åéëåì ìäéåú ãìôðé æøé÷ä ùàìä åëï ñåáø ñåâéà ãäëà

2.

It is possible that [really, Rami] asked about before Zerikah, and our Sugya holds like this.

åëï îôøù ááòéà ãàåîï ÷åðä áùáç ëìé

(r)

Support #1: Similarly, we explain the question about whether a craftsman acquires improvements to a Kli;

ãîôøù ìä äù"ñ áô' äî÷áì (á"î ÷éá.) ìòðéï òåáø áì úìéï åáôø÷ äâåæì ÷îà (á"÷ öè.) áò"à

1.

The Gemara in Bava Metzi'a (112a) explains [the question to be] whether or not [the owner] transgresses 'Bal Talin' (not paying a worker the same day), and differently in Bava Kama (99a) (if the craftsman improved a Kli, and later ruined it, is he exempt like one who damaged his own property?)

åëï áô"á ãá"÷ (ãó éè.) ãéù ùéðåé ìöøåøåú äù"ñ îôøù áëîä ôðéí äáòéà àéê ðùàìä ìîìúà ááéú äîãøù áòú ÷ãîåðéí

(s)

Support #2: Similarly, in Bava Kama (19a), regarding the question of a Shinuy in Tzeroros (an animal that kicked [e.g.] pebbles, in an abnormal way, and they damaged), the Gemara explains it in various ways regarding how it was asked in the Beis Midrash in early days.

(äâä"ä) åãçé äù"ñ ãìà úôùåè äà îäê áøééúà ãìà ãîé

(t)

Comment - Explanation: The Gemara rejects that we cannot resolve [Rami's question] from this Beraisa, for it is different;

ãäúí ëéåï ãàîø äøé òìé ëáùø æáçé ùìîéí àò"â ãìàçø ùðæø÷å äãîéí îöé àëéì ìéä áçåõ îé÷ãù ÷ãéù

1.

There, since he said "it is Alai like Shelamim meat", even though after Zerikah he can eat it, outside it is Kadosh;

ëìåîø àëúé éù ÷ãåùä ááùø ìòðéï ãàñåø ìàëåì çåõ ìéøåùìéí

2.

I.e. there is still Kedushah in the meat, regarding the Isur to eat outside Yerushalayim.

åä"ä ãîöé ìîéîø ãàéú áä ÷ãåùä ìòðéï èåîàú äâåó ãàñåø ìàëåì áùø ùìîéí áèåîàú äâåó åëï çåõ ìæîðï åçãà îðééäå ð÷è

(u)

Observation: We could have said that it has Kedushah regarding Tum'as ha'Guf. One may not eat Shelamim meat when he is Tamei. Similarly, [it has Kedushah regarding] Chutz li'Zmano (it become forbidden from nightfall of the day after it was offered). The Gemara mentioned one of them (the ways in which it is still Kadosh).

ëìåîø äúí àéëà ìñôå÷é (äâäú ø' áöìàì àùëðæé) àí áîòé÷øà îúôéñ á÷åãí æøé÷ä àå ìàçø æøé÷ä

1.

I.e. there, we can have a doubt if he is Matfis in the initial state before Zerikah, or after Zerikah;

ìôé ùäàãí èåòä ìéîà àçøé ùéù ááùø ÷ãåùä âí àçø æøé÷ä ìòðéï çåõ ùééê ìàúôåñé áéä åìëê àéëà ìñôå÷é àí ãòúå àîòé÷øà àå àçø æøé÷ä (äâäú áøëú øàù)

2.

Since a person errs to say that since there is Kedushah in the meat also after Zerikah, regarding outside [Yerushalayim], it is possible to be Matfis in it. (Really, one cannot be Matfis in this Isur, since it is not Davar ha'Nadur. I.e. his vow did not forbid it outside Yerushalayim at Zerikah, rather, the Torah did.) Therefore, we can be unsure whether he intends for the initial state, or after Zerikah;

àáì äëà æàú äàùä ùàîøä åàðé éù ìðå ìåîø ãåãàé ø"ì ããòúä àîòé÷øà ìéúôñ åìéàñø á÷åãí ùéôø ìä áòìä

(v)

Distinction: However, here, this woman said va'Ani. We should say that surely, she intends for the initial state to be Matfis and become forbidden before [the first's] husband annuls her.

ãàé ñ"ã áöéððà îúôéñ äà äôø ìä áòìä

1.

If you would say that she is Matfis in Tzinena (cold, this is unreasonable). Her husband already annulled her!

ôé' öéððà àçø ääôøä àçø ùðöèðï åäìê ìå äàéñåø ò"ë é"ì ãáîòé÷øà ÷îúôéñ á÷åãí ùäéôø ìä áòìä

2.

"Tzinena" means after Hafarah, after the Isur cooled off and went away. Therefore, we should say that she was Matfis in the initial state, before her husband annulled her.

ãàé áöððà àúôåñ (äâäú áøëú øàù) à"ë àéï ëàï àéñåø ëìì åáîä úéèòé ìäúôéñ àçø ääôøä

i.

If she was Matfis in Tzinena, there is no Isur at all. How did she err to be Matfis after Hafarah?!

àáì áùìîéí èåòä ìäúôéñ âí àçø æøé÷ä ìôé ùéù ÷ãåùä âí ááùø àçø æøé÷ä ìòðéï çåõ åëîä îéìé ãôøéùéú.

ii.

However, regarding Shelamim, he errs to be Matfis also after Zerikah, because there is Kedushah also in meat after Zerikah, regarding outside [Yerushalayim] and several matters that I explained.

22b----------------------------------------22b

5)

TOSFOS DH Amrah Lah Hareini b'Ikvech

úåñôåú ã"ä àîøä ìä äøéðé áòé÷áéê

(SUMMARY: Tosfos discusses the two possible explanations of this.)

ôéøåù äàùä ùðãøä áðæéø åùîòä çáéøúä åàîøä ìä äøéðé áòé÷áéê ëàéìå àîøä äøéðé áñåôê

(a)

Explanation: The woman vowed to be a Nazir, and her friend heard her and said "I am in your footsteps." It is as if she said "I am in back of you";

ìùåï åàúä úùåôðå ò÷á (áøàùéú â) ëìåîø áñåó ãøëê àí úåúø àú âí àðé àäéä îåúøú ùìà à÷áì òìé ðæéøåú åìà éçåì òìé

1.

"Ikvech" is [from the word heel,] like it says "v'Atah Teshufenu Akev." I.e. at the end of your way. If you will be permitted, also I will be permitted. I will not accept on myself Nezirus, and it will not take effect on me;

àå ãìîà ëé î÷îé ãìéôø ìä áòìä åàñåøä ëé áòé÷áéê éù ìôøùå ëîå ò÷á àùø ùîò àáøäí á÷åìé åâå' (ùí ëå)

2.

Or, perhaps [she means] before her husband annuls her, and she is forbidden [even after Hafarah]. We can explain "Ikvech" [to mean due to you,] like "Ekev Asher Shama Avraham b'Koli";

åàôéìå àí úåúø äøàùåðä äùðéä àñåøä ãáãòúä ìäéåú ëîòé÷øà ÷åãí ùéôø ìä áòìä

3.

Even if the first woman is permitted, the second is forbidden, for she intended to be like her initial state, before her husband annulled her;

åëùàîøä áòé÷áéê ëàéìå àîøä åàðé ãàîøéðï ìòéì ááøééúà äéà îåúøú åçáéøúä àñåøä

i.

When she said "b'Ikvech", it is as if she said va'Ani. We said above in a Beraisa that [in such a case, the first woman] is permitted and her friend the second) is forbidden;

ãëéåï ãçì òìéä ðæéøåú ìà ô÷ò áäúøú äøàùåðä ãáòì îéâæ âééæ.

ii.

Since Nezirus took effect on her, it is not uprooted through Heter of the first, because a husband cuts off.

6)

TOSFOS DH v'Iy Salka Daitach

úåñôåú ã"ä åàé ñ"ã...

(SUMMARY: Tosfos explains why this is unlike our Mishnah.)

åàôéìå úåúø äøàùåðä äùðéä àñåøä

(a)

Explanation: [We ask, if you will say that when she said "b'Ikvech", she is Matfis in the initial state, and] even if the first woman is permitted, the second is forbidden...

à"ë áîúðéúéï ðîé àîàé àéðå îéôø ìä ìéôø ìä ãéãä åìå÷éí ãéãéä

1.

If so, also in our Mishnah [when her husband said va'Ani], why can't he annul her? He can annul her, and his [Nezirus] will endure!

àìà ù"î áëåìä îìúà îéúôéñ åàåúä ùàîøä áòé÷áéê äéà ðîé îåúøú åàøéëåú ìùåï áòìîà äåà

2.

Inference: Rather, this shows that one is Matfis is the entire matter. Also the one who said "b'Ikvech" is permitted. It is mere wordiness. (Birkas Rosh - in the question, we already said that if that one is Matfis is the entire matter, she is permitted!)

åä"ð ãòú äáòì ëé àîø ìä åàðé ãòúéä àëåìä îéìúà àí úåúø äéà ùâí äåà éäéä îåúø åìà éçåì äìëê ìà îöé îéôø ã÷àé áìà éçì ãáøå

3.

Similarly, also the husband, when he said va'Ani, he intends for the entire matter. If she is permitted, also he will be permitted, and [his Nezirus] will not take effect. Therefore he cannot annul, for he would transgress "Lo Yachel Devaro."

åàí úàîø åäà áîúðéúéï ìà àîø ë"à åàðé

(b)

Question: In our Mishnah, he said only va'Ani! (How can we learn from one who said "b'Ikvech"?)

åé"ì ãäëé îãîé ìéä ãëé äéëé ãàùä ãàîøä äøéðé áòé÷áéê áëåìä îéìúà ä"ð áòì áëåìä îéìúà îéúôéñ

(c)

Answer: We compare them as follows. Just like a woman who said "Hareini b'Ikvech" [intends for] the entire matter, also a husband intends to be Matfis in the entire matter.

ãðäé ãåãàé ãàéðéù áòìîà ùàîø åàðé ãòúå ëîòé÷øà îôðé ùàéï áéãå ìäúéø åàéðå ðåúï ãòúå ìäúéø

1.

Distinction: A regular man who says "va'Ani" intends for the initial state, because he cannot permit and does not think about permitting;

àáì áòì ùáéãå ìäúéøä ãòúå ìäúéø éåúø îùàø îúôéñéí åäåé ëàéìå àîø äøéðé áòé÷áéê

i.

However, a husband, who can permit, he intends to permit more than others who are Matfis. It is as if he said Hareini b'Ikvech.

åãçé ìà ìòåìí ëîòé÷øà îúôéñ åî"î àéðå éëåì ìäôø äëà ëéåï ãàîø åàðé ëàåîø ÷ééí ìéëé ãîé àé îéúùéì àä÷îúå îéôø åàé ìà ìà.

2.

We reject this. Really, one is Matfis in the initial state, and even so, here he cannot annul. Since he said va'Ani, it is as if he said "it is affirmed for you." If he permits his Kiyum through She'elah, he can annul, but if not, he cannot.

7)

TOSFOS DH u'Rminhu

úåñôåú ã"ä åøîéðäå äøéðé ðæéø åàú åàîøä àîï ùðéäí àñåøéï åàé ìàå ùðéäí îåúøéí îôðé ùúìä ðãøå áðãøä

(SUMMARY: Tosfos explains the argument of the Mishnah and the Beraisa.)

åñáéøà ìéä ãáòì îéò÷ø ÷à ò÷ø åàé éôø ìä âí ùìå éåúø [å÷àé] áìà éçì

(a)

Explanation: He holds that a husband uproots. If he annuls her, also his [vow] is permitted, and he transgresses "Lo Yachel";

ãñáéøà ìéä ìúðà ãáøééúà ãäëé ÷àîø äøéðé ðæéø àí àú åàôéìå ìà àîø àí

1.

The Tana of the Beraisa holds that he means "I am a Nazir if you [will be, also]", even if he did not say "if".

åìëê àí àîøä àîï ùðéäï àñåøéï åäééðå ã÷ôøéê àîúðé' ã÷úðé ëé àîø ìä äøéðé ðæéø åàú ãîéôø ùìä åùìå ÷ééí

2.

Therefore, if she said Amen, both of them are forbidden. This was the question against our Mishnah, which taught that when he said to her "I am a Nazir. And you?", he can annul her [Nezirus], and his endures;

åàí ìàå ùìà àîøä àîï ùðéäí îåúøéï îôðé ùúìä ðãøå áðãøä åìà øöä (äâää áâìéåï) ìäéåú ðæéø àí ìà úäéä âí äéà ðæéøä.

3.

If not, i.e. she did not answer Amen, both of them are permitted, because he made his vow dependent on her vow, and he did not want to be a Nazir unless also she will be a Nezirah.

8)

TOSFOS DH Amar Rav Yehudah Teni

úåñôåú ã"ä àîø øá éäåãä úðé

(SUMMARY: Tosfos explains why he adds to the text of the Beraisa.)

áøéùà îéôø ùìä åùìå ÷ééí ëîúðé' åã÷úðé (äâäú îäø"á øðùáåøâ) áøéùà ùðéäí àñåøéï òã ùìà éôø

(a)

Explanation: [Add to the text of the Beraisa, so it says] in the Reisha that he [can] annul hers, and his endures, like our Mishnah. The Reisha teaches that both of them are forbidden, i.e. until he annuls;

åìà ëîå ùäééðå ñáåøéï îòé÷øà ùàéðå éëåì ìäôø àú ùìä

1.

This is unlike we thought initially, that he cannot annul hers.

ãðäé ãñéôà îùîò ùúìä ðãøå áðãøä ã÷àîø åàí ìàå ùðéäí îåúøéï

(b)

Implied question: The Seifa connotes that he made his vow dependent on her vow. It says "if not, both of them are forbidden";

1.

Note: In our texts, the Seifa explicitly says so.

àô"ä éëåì ìäôø ùìä îùåí ãñáéøà ìéä ìäàé úðà ãáòì îéâæ âééæ åæäå äçéãåù ãàúà ìàùîåòéðï

(c)

Answer: Even so, he can annul hers, because this Tana holds that a husband cuts off. This is the Chidush that he comes to teach.

àáì øéùà ã÷úðé àñåøéí ëì æîï ùìà äôø àéï æä ùåí çéãåù ãôùéèà ãùðéäí àñåøéï ëì æîï ùìà äôø.

1.

However, the Reisha teaches that they are forbidden as long as he did not annul. This is no Chidush. Obviously both are forbidden until he annuls! (Rather, the Chidush is that he can annul hers, and his endures.)

9)

TOSFOS DH Abaye Amar...

úåñôåú ã"ä àáéé àîø...

(SUMMARY: Tosfos explains how the Mishnah and Beraisa argue, according to Abaye.)

[ôé'] áøééúà ëâåï ãàîø ìä äøéðé ðæéø àí (äâäú ëúø úåøä) àú ùúìä ðãøå áðãøä ëìåîø àí àú ðæéøä âí ðæéøåúé éçåì

(a)

Explanation: The Beraisa discusses when he said to her "I am a Nazir if you." He made his vow dependent on her vow. I.e. if you are a Nezirah, also my Nezirus will take effect;

[ìôéëê] ùðéäí àñåøéï åàéðå éëåì ìäôø ëãîùîò ìéùðà ãùðéäí àñåøéï

1.

Therefore both of them are forbidden and he can annul, like the wording [of the Beraisa] "both are forbidden" connotes;

åäééðå èòîà ìôé ùúìä ðãøå áðãøä åàí éôø àú ùìä âí àú ùìå éúáèì å÷àé áìà éçì ãñáéøà ìéä ãáòì îéò÷ø ò÷ø

i.

This is because he made his vow dependent on her vow, and if he annuls hers, also his is Batel, and he transgressed "Lo Yachel." [The Tana] holds that a husband uproots.

åîúðé' ã÷úðé äøéðé ðæéø åàú ôéøåù ùàéðå úåìä ðãøå áðãøä àìà äåà î÷áì àðôùéä îîä ðôùê (äâäú îäø"á øðùáåøâ)

(b)

Distinction: The Mishnah teaches "I am a Nazir. And you?" I.e. he does not make his vow dependent on her vow. Rather, he accepts on himself in any case;

åàú ã÷àîø ùùàì ìä àí âí äéà îöéà ì÷áì ðæéøåú àðôùä

1.

"And you?" that he said, he asks her if also she can accept Nezirus on herself.

åàú ã÷àîø (äâäú ëúø úåøä) áìùåï ùàìä ÷àîø ìä ëìåîø øåöä àú ìäéåú ðåãøú ëîå ëï.

2.

"And you?" that he said was a question to her. I.e. do you want to vow also?