TOSFOS DH Birkas ha'Shem Minalan

תוספות ד"ה ברכת השם מנלן

(SUMMARY: Tosfos brings an argument about a Nochri who cursed Hash-m.)

- ועל ברכת השם דנכרים פליגי הכא בירושלמי


Argument: In the Yerushalmi here, Chachamim argue about whether or not one must tear for hearing a Nochri curse Hash-m.

אית דאמרי רבשקה ישראל מומר הוה אבל דנכרי לא


Some say that Ravshake was a Yisrael Mumar, but one need not tear for hearing a Nochri;

ואית דאמרי נכרי הוה


Some say that he was a Nochri [so we learn that one must tear for hearing a Nochri].

ובפרק ארבע מיתות (סנהדרין דף ס.) נמי פליגי בה בש"ס שלנו ובירושלמי הוה ריש לקיש קורע על ברכת השם.


Also the Bavli in Sanhedrin (60a) brings an argument about this. The Yerushalmi says that Reish Lakish used to tear for [hearing a Nochri's] blasphemy.


TOSFOS DH v'Echad ha'Shome'a mi'Pi ha'Shom'im

תוספות ד"ה ואחד השומע מפי השומעים

(SUMMARY: Tosfos gives an example of hearing a curse second-hand.)

- פירש בתוס' כגון מן העדים שאומרים זה


Explanation (Tosfos): E.g. he heard from the witnesses who say this [the curse exactly as it was said];

ואם הוא אומר יכה יוסי את יוסי אין קורעין על זה וכן משמע בפ"ד מיתות (שם דף נו.).


If he says "Yosi (a euphemism for Hash-m) should strike Yosi", they do not tear for this. Also Sanhedrin 56a connotes like this.


TOSFOS DH Asya Keri'ah

תוספות ד"ה אתיא קריעה

(SUMMARY: Tosfos asks why this does not apply to all tears.)

- תימה אם כן נילף כל קריעות שלא יתאחו מקריעה קריעה


Question: If so, we should learn that all tears may not be sewn back from [the Gezeirah Shavah] Keri'ah- Keri'ah!

ושמא לא מיסתבר ליה.


Answer: Perhaps he holds that it is not reasonable to say so.


TOSFOS DH Kadar Kol ha'Azkaros

תוספות ד"ה קדר כל האזכרות

(SUMMARY: Tosfos asserts that he tore the entire Megilah.)

תימה והא דיקרעה (הגהת הב"ח) בתער הסופר משמע כל המגילה


Question: Yikra'eha (he tore it) with a scribe's razor connotes the entire Megilah!

ובירושלמי לא גרסינן האזכרות.


Strengthening of question: In the Yerushalmi, the text does not say "the Azkaros (names of Hash-m)."


TOSFOS DH Lo Amru Ela bi' Zero'a

תוספות ד"ה לא אמרו אלא בזרוע

(SUMMARY: Tosfos cites the Yerushalmi.)

ובירושלמי גרס ששרפה מלך ישראל בזרוע.


Citation: The Yerushalmi's text says that Melech Yisrael burned it by force [and with malicious intent].


TOSFOS DH mi'Shechem mi'Shilo

תוספות ד"ה משכם משילו

(SUMMARY: Tosfos defends how we learn from the verse.)

- לא שייך הכא למיפרך ואימא עד דאיכא תלתא


Assertion: One cannot ask that we should say that he is exempt until there are all three (desolate cities of Yehudah, Yerushalayim and the Mikdash).

אבל קצת קשה דאימר מילתא יתירתא הוה דמגלחי זקן ומתגודדים כתיב בהאי קרא


Question: We should say that it was an extra matter (they were not obligated to tear), for the verse says that their beards were shaven and they were wounding themselves through scratching [which are not obligatory]!

ויש לומר דלא שייך למימר דלא נילף כלל אלא קריעה


Answer: We cannot say that we do not learn at all. Rather, we learn only tearing.

ולעיל (ד' כא.) הכי קאמר נמי נהי דגמרת שפיר קריעה מ"מ לא תילף מינה מעומד.


Support: Above (21a) we say "granted, you properly learn tearing. However, you may not learn that it must be standing."



TOSFOS DH uv'Ichuy Alexandri

תוספות ד"ה ובאיחוי אלכסנדרי

(SUMMARY: Tosfos brings two explanations of Ichuy Alexandri.)

בירושלמי איזהו איחוי כל שאין מקומו ניכר


Citation (Yerushalmi): What is Ichuy Alexandri? It is when the place [where it was torn] is not recognized.

ובמסכת שמחות (פ"ט) מפרש כל שאחוהו כל צורכו.


Maseches Semachos explains that it is sewing back all that is needed.


TOSFOS DH Kach ha'Loke'ach Asur Le'achoso

תוספות ד"ה כך הלוקח אסור לאחותו

(SUMMARY: Tosfos discusses whether one may sell it to a Nochri.)

לא שמעתי אם מותר למוכרו לנכרי


Question: I did not hear whether or not one may sell it to a Nochri;

נהי דלוקח אסור לאחותו אם הוא נכרי מותר


Granted, the buyer may not sew it normally. If he is a Nochri, it is permitted.

ואע"פ דמוכר צריך להודיע ללוקח


Implied question: The seller must inform the buyer [that he may not sew it normally]!

היינו כדי שלא יעשה לוקח איסור אבל אין אנו חוששין אם יתפרנו הנכרי


Answer: That is so that the buyer will not transgress. We are not concerned if the Nochri sews it.

ולכאורה היה מותר ועוד צ"ע


Answer: It seems that it is permitted. This still requires investigation.

והאי וכשם שהמוכר כו' הוי פי' לתנא קמא בלא הפיכה ולר"ש בן אלעזר אפילו על ידי הפיכה


Explanation: Just like the seller is forbidden" is according to the first Tana, without flipping [the top of the garment to be on bottom], and according to R. Shimon ben Elazar, even through flipping.

ובמאי דפליגי נראה דהלכה כתנא קמא וכן פירש הר"א.


Pesak: Regarding their argument, it seems that the Halachah follows the first Tana. Also Rabeinu Avraham explained like this.


TOSFOS DH Techilas Keri'ah Shalosh Etzba'os

תוספות ד"ה תחילת קריעה שלש אצבעות

(SUMMARY: Tosfos questions the source for this opinion.)

לא ידענא ממאי מפיק טעמא דלעיל (ד' כב:)


Question: I do not know the source to argue with what we said above (22b);

מפקינן טפח מויחזק אין אחיזה פחות מטפח.


We learned a Tefach from "va'Ychazek", and holding always refers to at least a Tefach.


TOSFOS DH Tanya Nami Hachi

תוספות ד"ה תניא נמי הכי

(SUMMARY: Tosfos explains the support for Ula.)

רבי יוסי סובר כן ורבי יוסי הלכה כמותו לגבי דרבי מאיר ורבי יהודה בפרק מי שהוציאוהו (עירובין ד' מו:)


Explanation: R. Yosi holds like this (like Ula), and the Halachah follows R. Yosi against R. Meir and R. Yehudah (Eruvin 46b).

ועוד דה"ל מכריע.


Also, R. Yosi is a Machri'a (intermediate opinion. The Halachah always follows a Machri'a.)


TOSFOS DH Kore'a Kera Echad Al Kulan

תוספות ד"ה קורע קרע אחד על כולן

(SUMMARY: Tosfos cites laws of one who tore for the wrong Mes.)

במסכת שמחות (פ"ט) א"ל מת אביו וקרע והוא אינו אלא אמו יצא


Citation (Maseches Semachos): If they told someone that his father died, and he tore, and really, his mother died, he was Yotzei;

מתה אמו והוא אינו אלא אביו יצא


Citation (ibid.): If they told him that his mother died [and he tore], and really, his father died, he was Yotzei;

מת אביו מתה אמו וקרע והוא אינו אלא אחד מן הקרובין יצא


Citation (ibid.): If they told him that his father or mother died and he tore, and really, another relative died, he was Yotzei;

אחד מן הקרובין וקרע והוא אינו אלא אביו או אמו לא יצא


Citation (ibid.): If they told him that another relative died, and he tore, and really, his father or mother died, he was not Yotzei.

ובירושלמי אמרו לו מת ראובן וקרע ואמרו שמעון היה יצא


Citation (Yerushalmi): If they told him that Reuven died, and he tore, and really, Shimon died, he was Yotzei.

אמרו לו מת ראובן וקרע ואח"כ אמרו לו קיים היה ומת אית תנא לא יצא


Citation (ibid.): If they told him that Reuven died, and he tore, and then they told him that he was alive at the time, and [after he tore] he died, a Tana says that he was not Yotzei.

וכן קרע על אביו ונמצא בנו אם מת על אתר אין צריך לקרוע


Citation (ibid.): Similarly, if he tore for his father, and it was found that his son died, if he died immediately, he need not tear [again];

כמה הוא על אתר כדי דבור


Citation (ibid.): What is considered immediately? It is Toch Kedei Dibur.

ובסוף פרק בתרא דנדרים (דף פז.) כמו כן היא שנויה.


Support: It says similarly in Nedarim 87a.


TOSFOS DH Amar Rav Nachman bar Yitzchak Lefi she'Einan b'Tosefes

תוספות ד"ה אמר רב נחמן בר יצחק לפי שאינן בתוספת

(SUMMARY: Tosfos discusses how one can add to a tear for a parent.)

- תימה מאי מוסיף לפרש הטעם מן הברייתא


Question: What does he add to the reason that the Beraisa gave?

ופירש הר"א בשם רבינו שמואל דלא גרסינן לפי שאין מוסיפין בברייתא


Answer #1 (Rabeinu Avraham, citing Rabbeinu Shmuel [the Rashbam]): The text of the Beraisa does not say "because we do not add."

והר"י הקשה בתוספות מאי שייך בתוספת


Question (Ri, in Tosfos): How does Tosefes apply [according to the opinion below that Keri'ah is until the heart? He already exposed the heart!]

נראה לי דמצי למימר דסבירא כמאן דאמר עד טיבורו


Answer #1: We can say that he holds like the opinion that Keri'ah is until the navel. (He tears past the heart for the other Mes.)

אי נמי עד שיגלה את לבו אין זה כל כך כמו עד לבו


Answer #2: "Until he exposes the heart" (for a parent) is not as much as until the heart. (He tears for the other Mes until the heart.)

מיהו יותר נראה לי דקאמר רב נחמן בר יצחק לפי שאינן בתוספת שצריך לקרוע עד לבו


Answer #3: I prefer to say that Rav Nachman bar Yitzchak teaches "because Tosefes does not apply", i.e. one must tear until the heart;

ואם אירע כך שלא קרע עד לבו מ"מ כיון דלא עשה כמו שהיה צריך אומר אין שייך תוספת


If he did not tear until the heart, since he did not do like he was obligated, he says that Tosefes does not apply.

מיהו לפירושי (הגהת בארות המים) קסבר רב נחמן בר יצחק כיש אומרים עד לבו


Consequence: According to my Perush, Rav Nachman bar Yitzchak holds like those who say until the heart.

ואפילו למאן דאמר בסמוך עד טיבורו יש ליישב כמו שפי' דנהי (הגהת הרש"ש) שאין צריך לקרוע על אביו ועל אמו רק עד שיגלה את לבו


Retraction: Even according to the one who says until the navel, we can resolve like I explained, that granted, one need to tear for a father or mother only until he bares the heart...

מכל מקום אם קרע טפי שפיר משום כבוד אביו ואין כאן בל תשחית.


In any case, if one tore more, this is better, for honor of his father. 'Bal Tashchis' does not apply. (Even if he tears more, it is considered to be for his parent.)


TOSFOS DH Porem mi'Lematah

תוספות ד"ה פורם מלמטה

(SUMMARY: Tosfos says where the Gemara explains this.)

- בפ' בתרא דהוריות (ד' יב:) מפרש מה קורע למטה אם בצואר.


Reference: In Horiyos (12b) it explains what he tears, below or [the collar near] the neck. (Rav says that he tears the bottom of the garment. Shmuel says that he tears below the collar.)


TOSFOS DH Lefi she'Ein Mosifin Al Aviv v'Imo

תוספות ד"ה לפי שאין מוסיפין על אביו ואמו

(SUMMARY: Tosfos discusses in which case one may not add.)

פי' בקונטרס דאכולהו קאי דבין אם קרע על אביו קודם בין קרע על אחד מקרוביו קודם


Rashi's opinion: This applies to all of them, whether he tore first for his father, or he tore first for another relative.

ולא ידענא מנא ליה דלישנא משמע דוקא על קרע אביו ואמו שהיה קודם.


Question: What is his source? The Gemara connotes that this is only when he tore first for his father or mother!