1)

TOSFOS DH SHE'LO YIKACHENAH L'AVIV V'LO LI'VENO

תוס' ד"ה ה"ג שלא יקחנה לאביו ולא לבנו

(Summary: Tosfos clarifies the text.)

ול"ג 'שתים- אחת לו ואחת לאביו, או אחת לו ואחת לבנו' ...

(a)

Refuted Text: We do not have the text 'Two - one for him and one for his father or one for him and one for his son' ...

דמאי איריא שתים? אפילו אחת לאביו נמי הוי איסור, דהא "לך" דרשינן.

(b)

Refutation: Because why 'two'? Even one for his father is also forbidden, since we Darshen tht word "L'cha"(ve'Lo le'Avicha).

2)

TOSFOS DH SHE'LO YILCHATZENAH B'MILCHAMAH

תוס' ד"ה שלא ילחצנה במלחמה

(Summary: Tosfos discusses as to whether the first Bi'ah is permitted during the war.)

פי' בקונטרס 'לבוא עליה' ...

(a)

Explanation #1: Rashi explains 'to be intimate with her'.

משמע מתוך פירושו דבמלחמה אסור לבוא עליה כל עיקר, ואפילו ביאה ראשונה אינו מותר עד לאחר כל המעשים.

1.

Explanation #1 (cont.): His explanation implies that during the war, the soldier is forbidden to indulge in marital relations altogether, and that even the first Bi'ah is forbidden until after all the issues have been fulfilled.

ותימה, א"כ, מאי קאמר 'לא דברה תורה אלא כנגד יצר הרע ... ?'

(b)

Question #1: What does the Beraisa then mean when it says 'The Torah is only speaking to counter the Yeitzer ha'Ra'?

כיון דבמלחמה אסור עד שיבא לביתו ולאחר כל המעשים, היאך נתפייס יצרו בכך" אכתי איכא יצר הרע במלחמה ובביתו עד ירח ימים?

1.

Question #1 (cont.): Seeing as during the war she is forbidden until he arrives home and after all the issues, how will his Yeitzer ha'Ra be appeased with this? The Yeitzer ha'Ra will still be there throughout the war and even in his house for another month?

ועוד קשה, אמאי קרי לה 'בשר תמותות' ,כיון שנתגיירה?

(c)

Question #2: Furthermore, seeing as she has converted, why does the Tana refer to her as 'Basar Temusos'?

ועוד קשה, מהא דאמר בפ' ב' דסנהדרין (דף כא.) 'תמר בת יפת תואר היתה ולפיכך היתה מותרת לאמנון, כדכתיב "דבר עלי אל המלך כי לא ימנעני ממך" ...

(d)

Question #3: Moreover, what does the Gemara mean when it says in the second Perek of Sanhedrin (Daf 21a) 'Tamar was the daughter of a Y'fas To'ar, which is why she was permitted to Amnon, as the Pasuk writes "Speak to the king, for he will not withhold me from you" ...

ואם לא בא דוד על מעכה אם תמר עד לאחר כל המעשים, היאך היתה מותרת לאמנון...

1.

Question #3 (cont.): Now if David only had relations with her after all the issues, how could she be permitted to Amnon ...

והרי אחותו מאביו היתה, שהרי אם תמר לאחר כל המעשים חשובה גיורת, וליקוחין יש לו בה? ...

2.

Reason: She was his paternal sister, since, after all the issues, Tamar's mother was a Giyores and David was able to marry her" ...

דבשלמא אם נפרש דיפת תואר מותרת מיד, שפיר (דמי) מאי דקאמרה תמר "כי לא ימנעני ממך" ,לפי שהיתה מותרת לו ,דאיכא למימר שנתעברה אמה במלחמה, כשעדיין היתה אמה עובדת כוכבים, וזו אינה חשובה כבתו של דוד ...

(e)

Question #3 (con.): If Y'fas To'ar would be permitted immediately, Tamar's statement "Because he will not withhold me from you" would make perfect sense, because then she would have been permitted to him, since it is possible that her mother became pregnant with her during the war, when she was still a Nochris, in which case she would not have been the daughter of David ...

ד'אין בן הבא מן העובדת כוכבים קרוי בנך אלא בנה' ,דולד עובדת כוכבים כמותה...

1.

Reason: Seeing as 'A son who is born from a Nochris is not considered your son, but hers', because the child of a Nochris is like her.

אבל לפירוש הקונטרס שלא בא עליה עד לאחר כל המעשים קשה כדפירשתי?

2.

Question #3 (concl.): But according to Rashi, who learns that he was not intimate with her until after all the issues, it is a Kashya, as Tosfos explained.

ונראה לר"ת דביאה ראשונה מותרת במלחמה, אבל ביאה שניה אסורה עד שתהא בביתו גיורת.

(f)

Explanation #2: Rabeinu Tam therefore explains that the first Bi'ah was permitted during the war, whereas the second Bi'ah was forbidden until she converts in his house.

[והא דקאמר 'שלא ילחצנה' ...

(g)

Implied Question: And when the Tana says 'that he is forbidden to oppress her (during the war)' ...

היינו להתחיל למנות ירח ימים, דאין יכול לדוחקה לעשות סדר הפרשה עד שתהיה בביתו. ת"י].

1.

Answer: He means 'to begin counting the thirty days, that he may not force her to begin carrying out the issues mentioned in the Parshah until she is in his house. Tosfos Yeshanim].

ויש מיישבים פירוש הקונטרס -ולא קשה מידי מה שהקשה איך נתפייס יצרו ...

(h)

Answer to Question #1: Some commentaries resolve Rashi's explanation - Rabeinu Tam's Kashya as to how his Yeitzer ha'Ra is appeased ...

דאיכא למימר דבטל הימנו יצר הרע כיון שיש לו פת בסלו, שסופה להיות מותרת לו לאחר כל המעשים.

1.

Answer to Question #1 (cont.): ... because one can say that his Yeitzer ha'Ra is negated, because 'He has his bread in his basket', seeing as, after all the issues have been performed, she will be permitted to him.

ומה שהקשה אמאי קרי לה 'בשר תמותות' כיון שנתגיירה? הא נמי לא קשה, דאיכא למימר לפי שמגיירה בע"כ ואינה גיורת גמורה, קרי לה 'בשר תמותות' .

(i)

Answer to Question #2: And as for his Kashya why the Tana refers to her as 'Basar Temusos' now that she has converted? That too is no problem, because, since he converted her against her will she is not a genuine convert, he is justified in referring to her accordingly.

ומה שהקשה מתמר לא קשה, דאיכא למימר דתמר לא היתה בת דוד אלא מקודם לכן היתה אמה מעוברת.

(j)

Answer to Question #3: And in answer to his Kashya from Tamar, it is possible that Tmar was not David's daughter, since her mother was pregnant with her already from before.

והא דכתיב (שמואל ב יג) "כן תלבשנה בנות המלך מעילים" ...

(k)

Implied Question: And when the Pasuk says in Shmuel; (2, 13) "So the daughters of the king would wear cloaks" ...

לא משום שהיתה בתו, אלא לפי שגדלה בביתו של דוד עם בנות המלך.

(l)

Answer: ... that is, not because she was his daughter, but because she grew up in David's house together with the princesses.

אך אין לתרץ שפיר לפירוש הקונטרס, מה חילוק בין ביאה ראשונה לשניה דמחלק גמרא לעיל.

(m)

Implied Question: But one cannot properly answer according to Rashi, the difference between the first Bi'ah and the second one.

ומיהו אומר ר"י דבירושלמי מצינו מחלוקת אמוראים בדבר זה והכי איתא התם ...

(n)

Yerushalmi: However, says the Ri, In the Yerushsalmi we find a Machlokes Amora'im in this matter. This is what it says there ...

'רב אמר לא התיר אלא ביאה ראשונה, ואני אומר לא ביאה שניה ולא ראשונה הותרה אלא לאחר כל המעשים, כדכתיב "ואחר כן תבא אליה ובעלתה . "

1.

Yerushalmi (cont.): ... citing Rav 'The Torah only permits the first Bi'ah, but I say neither the first Bi'ah nor the second one until all the issues have been completed, as the Torah writes "And after that, he may come on her and have relations with her" '.

22b----------------------------------------22b

3)

TOSFOS DH K'MIYN CHOMER

תוס' ד"ה כמין חומר

(Summary: Tosfos cites two ways of translating the word 'Chomer'.)

פירש הקונטרס 'צרור מרגליות או בשמים שתלוי בצואר נשים לתכשיט' ...

(a)

Explanation #1: Rashi translates it as an ornamental bundle of pearls or spices that one hangs around the neck of women.

ור"ת פירש 'חומר' ' -מעשה' ...

(b)

Explanation #2: Whereas Rabeinu Tam translates 'Chomer' as 'a tale' ...

וכן פירש הערוך -בלשון ערבי כשאומר לחבירו 'מה מעשיך'? ,אומר לו 'מה חמרך'?

1.

Support: And that is how Rabeinu Chananel translates it - When a person wants to ask his friend 'what his deeds are?' (how he's doing) in Arabic, he says "Mah Chamrach?'

4)

TOSFOS DH MAH NISHTANAH OZEN

תוס' ד"ה מה נשתנה אזן

(Summary: Tosfos cites a Medrash which explains the significance of the nword "Martze'a'.)

יש במדרש דמרצ"ע בגימטריא ד' מאות (שנה)...

(a)

Medrash: There is a Midrash which points out that the Gematriyah of "Martze'a" is four hundred.

ולפי שהיו ישראל עבדים ארבע מאות שנה וגאלם הקב"ה, והלך זה וקנה אדון לעצמו, לפיכך ירצע במרצע העולה כך.

1.

Explanation: Because Yisrael were slaves for four hundred years and Hash-m redeemed them, and this man went and acquired a master for himself, that is why his ear must be pierced with a Martze'a (an awl), whose Gematriyah is four hundred.

5)

TOSFOS DH TALMUD LOMAR L'OLAM ETC.

תוס' ד"ה [ת"ל לעולם כו'

(Summary: Tosfos explains why this cannot mean 'le'Olamo shel Yovel'.)

ואין לומר לעולמו של יובל...

(a)

Implied Question: This cannot refer to the Olam of Yovel ...

דא"כ לשתוק קרא מיניה, ונילף משדה אחוזה, ת"י].

1.

Answer: Because then the Pasuk ought to have not mentioned it, and we would have learned it from Sadeh Achuzah. Tosfos Yeshanim].

6)

TOSFOS DH IKA D'AMRI GADOL HAYAH

תוס' ד"ה איכא דאמרי גדול היה

(Summary: Tosfos fills in the details.)

העבד...

(a)

Clarification: The Eved ...

ונזהר בו שלא יזכה הוא בעצמו מן ההפקר...

1.

Filling in the Details: And he (Mar Zutra) made sure that he would not acquire himself from Hefker ...

לפיכך קדם לפני המיתה וזכה בו...

2.

Filling in the Details (cont.): That is why he quickly went and acquired him before he (Yehudah Hindu'ah) died.

זה פירש למיתה יהודה הינדואה, וזה פירש לחיים מר זוטרא תחתיו במקומו ...שלא יהיה העבד רגע אחד בלא אדון.

3.

Filling in the Details (concl.): Consequently, the one (Yehudah Hindu'ah) went to his death, whilst the other one (Mar Zutra) entered life in his place ... ensuring that the Eved should not be for one moment without a master.