1)

IS A WIDOW FED IN HER FATHER'S HOUSE? (Yerushalmi Perek 12 Halachah 4 Daf 67a)

מתני' אמרה אי אפשי לזוז מבית אבא יכולים היורשין לומר לה אם את אצלינו יש לך מזונות ואם אין את אצלינו אין לך מזונות

(a)

(Mishnah): If she says 'I want to stay in my father's house' the orphans can say 'if you are by us, we will feed you. If you are not by us, we will feed you.'

ואם היתה טוענת ואומרת מפני שהיא ילדה והן ילדים נותנין לה מזונות והיא בבית אביה:

1.

If she claims [that she cannot stay with them] because she is young and they are young, they feed her in her father's house.

גמ' אם היתה טוענת מפני שהיא ילדה והן ילדים משום שם רע:

(b)

(Gemara): If she claims young and they are young - this is due to ill repute (lest people suspect that she sins with her husband's sons from another wife).

1.

Note: It seems that 'they are young' means bachelors, and so connotes TALMIDEI R. YONAH in SHITAH MEKUBETZES (103a).

2)

UNTIL WHEN MAY ONE COLLECT HER KESUVAH? (Yerushalmi Perek 12 Halachah 5 Daf 67a)

מתני' כל זמן שהיא בבית אביה גובה כתובתה לעולם כל זמן שהיא בבית בעלה גובה כתובתה עד עשרים וחמש שנים שיש בכ"ה שנים שתעשה טובה כנגד כתובתה דברי ר"מ שאמר משום ר"ג

(a)

(Mishnah): As long as a widow is in her father's house, she may always collect her Kesuvah. If she is in her (late) husband's house, she can collect until 25 years, for in 25 years, she does favors (for neighbors with the orphans' money) equivalent to her Kesuvah. R. Meir says so in the name of R. Gamliel;

וחכמים אומרים כל זמן שהיא בבית בעלה גובה כתובתה לעולם כל זמן שהיא בבית אביה גובה כתובתה עד עשרים וחמש שנה

(b)

Chachamim say that as long as she is in her husband's house, she may always collect her Kesuvah. If she is in her father's house, she can collect until 25 years;

מתה יורשיה מזכירין כתובתה עד עשרים וחמש שנים:

1.

If she died, her heirs mention her Kesuvah within 25 years.

גמ' בטובה (שעשו לה שנשלטה ניכסיה) [צ"ל שעשתה נחלטו נכסים - קרבן העדה]

(c)

(Gemara) Question: [If it is due to favors that she did,] she consumed the property [of her Kesuvah] in her husband's lifetime (if she was married for 25 years)!

(עד עשרים) [צ"ל אלא בעשרים - קרבן העדה] וחמש שנה מחלה כתובתה

(d)

Answer: Rather, in 25 years she pardoned her Kesuvah.

רב חייה בר אשי בשם רב חייה בעי קומי רבי לא [דף סז עמוד ב] מסתברא באשה שאין לה כתובה אבל באשה שיש לה כתובה גובה לעולם

(e)

Question (R. Chiya bar Ashi citing R. Chiyah): They asked Rebbi, is it not reasonable [that she can collect only within 25 years] for a woman without a Kesuvah [document], but a woman with a Kesuvah, she collects forever?!

(אמר ליה דרובה אתא מימר לך) [צ"ל מילתא דר' אלעזר אמרה - ספר ניר] אפי' אשה שיש לה כתובה אינה גובה אלא עד עשרים וחמש שנה

(f)

Answer: R. Elazar's teaching shows that even a woman with a Kesuvah collects only until 25 years;

(מילתא דר' אלעזר אמרה) [צ"ל דאמר - ספר ניר] בעל חוב גובה לעולם

1.

[R. Elazar] said that a creditor collects forever.

לא אמר אלא בעל חוב אבל אשה אינה גובה אלא עד עשרים וחמש שנה

2.

He said only a creditor, but a woman [like a creditor, who has a document,] collects [her Kesuvah] only until 25 years!

[צ"ל דרובה אתא מימר לך - ספר ניר]

(g)

Rebuttal: [Perhaps] he taught a bigger Chidush. (Even a creditor collects forever, and all the more so a Kesuvah, for we can say that she delayed claiming it due to disgrace of collection or lest she lose food. We explained this like SEFER NIR)

א"ר אבין לא מסתברא אלא באשה שאין לה מזונות אבל באשה שיש לה מזונות אני אומר מפני מזונותיה לא תבעה

(h)

(R. Avin): Presumably, this is only a woman who is not fed, but a woman who is fed, I say that due to food she did not claim [her Kesuvah]!

א"ר יוסי בי ר' בון (סוף דבר עד שתתבע אפילו כן) [צ"ל לא סוף דבר עד שתתבע אלא אפי' - קרבן העדה] הזכירה

(i)

Rebuttal (R. Yosi bei R. Bun): She need not claim [her Kesuvah within 25 years to show that she did not pardon it], rather, even if she mentioned it! (Therefore, even if she is fed, if she did not mention it within 25 years, she pardoned it);

דתנינן תמן מתה יורשיה מזכירין כתובתה עד כ"ה שנה

1.

(Mishnah): If she died, her heirs mention her Kesuvah until 25 years.

דרובה אתא מימר לך אפילו עשת כ"ה שנים חסר יום אחד ולא תבעה ואחר כך תבעה נותנין לה עוד כ"ה שנה

(j)

[Our Mishnah] teaches a bigger Chidush. Even if she was 25 years less one day and did not claim, and afterwards she claimed, we give to her another 25 years.

ר' סימון בשם ר' יהושע בן לוי לא שנו אלא כתובת מנה מאתים אבל כתובת אלף דינר גובה לעולם

(k)

(R. Simon citing R. Yehoshua ben Levi): This refers only to an [Ikar] Kesuvah of 100 or 200, but a Kesuvah of 1000 Dinarim, she always collects it.

אתא ר' אבהו בשם ר' יוחנן אפילו כתובתה של אלף דינר אינה גובה אלא עד כ"ה שנה

(l)

(R. Avahu citing R. Yochanan): Even a Kesuvah of 1000 Dinarim, she collects only until 25 years.

ואתיין אילין פלוגוותא כהלין פלוגוותא

(m)

This argument is like the following argument;

דתנינן תמן הניזקין שמין להן בעידית וב"ח בבינונית וכתובת אשה בזיבורית

1.

(Mishnah): We appraise [land to collect] damages with Idis (best quality land), a creditor with Beinonis (medium quality land), and a woman's Kesuvah with Ziburis (lowest quality land).

(א"ל) [צ"ל אמר - קרבן העדה] ר' ירמיה לא שנו אלא מנה מאתים אבל כתובה של אלף דינר גובה בבינונית

2.

(R. Yirmeyah): This refers only to an [Ikar] Kesuvah of 100 or 200, but a Kesuvah of 1000 Dinarim, she collects it from Beinonis.

וא"ר יוסי ואפילו כתובתה אלף דינר אינה גובה אלא מן הזיבורית

3.

(R. Yosi): Even a Kesuvah of 1000 Dinarim, she collects only from Ziburis.

ואתייא דרבי יוסי כרבי יוחנן ור' ירמיה כר' יהושע בן לוי

4.

R. Yosi holds like R. Yochanan, and R. Yirmeyah holds like R. Yehoshua ben Levi.

(דתנינן תמן) [צ"ל תמן תנינן - שערי תורת ארץ ישראל] הכותב נכסיו לבניו וכתב לאשתו קרקע כל שהוא (איבד) [צ"ל איבדה - שערי תורת ארץ ישראל] כתובתה

(n)

(Mishnah): One who wrote his property to his sons, and he wrote to his wife any amount of land, she lost her Kesuvah;

(דרב) [צ"ל רב - שערי תורת ארץ ישראל] אמר במזכה על ידיה

1.

(Rav): This is when he was Mezakeh [to his sons] through her;

ושמואל אמר במחלק לפניה

2.

(Shmuel): It is when he divided [his property] in front of her.

ר' יוסי בן חנינה אמר מקולי כתובה שנו כאן

3.

(R. Yosi ben Chaninah): A leniency of Kesuvah was taught here;

אמר ר' בא טעמא דר' יוסי בן חנינה לא סוף דבר כתובת מנה מאתים אלא אפילו כתובתה אלף דינר מקולי כתובה שנו:

4.

(R. Ba): According to R. Yosi ben Chaninah's reason, not only an [Ikar] Kesuvah of 100 or 200, but even a Kesuvah of 1000 Dinarim [she lost]. A leniency of Kesuvah was taught here.

הדרן עלך פרק הנושא את האשה
HADRAN ALACH PEREK HA'NOSEI ES HA'ISHAH