[96a - 36 lines; 96b - 26 lines]

1)[line 7]דלא תיהוי (לה) [ליה] איבהD'LO SEHEVEI (LAH) [LEI] EIVAH- so that he will not feel enmity, not bear a grudge

2)[line 10]ממזיגת הכוסM EZIGAS HA'KOS- (a) passing a cup of wine to them (RASHI to Kesuvos 4b); (b) diluting a cup of wine with water (ROSH 5:24, RASHBA Toras Ha'Bayis Ha'Aruch 7:2); (c) diluting a cup of wine with water and passing it to them (RE'EM Yere'im ha'Shalem Siman 26); (d) pouring a cup of wine at the table (HAGAHOS MAIMONIYOS Isurei Bi'ah 11:50) [All of these opinions are quoted by the BEIS YOSEF Yoreh De'ah 195:10.]

3)[line 10]והצעת המטהV'HATZA'AS HA'MITAH- and making their beds

4a)[line 20]"[האם אין עזרתי כי ותשיה נדחה ממני.] למס מרעהו חסד [ויראת שקי יעזוב]""... LA'MAS ME'RE'EHU CHASED..."- "[Am I not capable of helping myself? And has wisdom been driven from me? Wisdom has not been driven from me, only] from he who withholds kindness from his friend [like you] and forsakes the fear of HaSh-m." (Iyov 6:13-14) (a) Our Gemara interprets this verse as follows: "One who does not let his student serve him, actually prevents him from receiving a kindness..." (RASHI, 1st explanation); (b) Our Gemara is also based upon the previous verse (Iyov 6:13), as follows: "When advice [as to how I may serve my Rebbi] is withheld from me, a kindness is actually withheld from me..." (RASHI, 2nd explanation)

5)[line 27]דסקיאDISKIYA- (O.F. besace) wallet, leather pouch with two sections (etymology: DISKIYA = DU SAKIN = bi sace = besace = two sacks]

6)[line 28]אבל לכתובה מפקינן מינהAVAL LI'CHESUVAH MAFKINAN MINAH- (The Gemara ruled earlier (84b) that a creditor cannot be "Tofes" money of the Yesomim towards the payment of a loan, unless he was Tofes during the debtor's lifetime. Our Gemara, which says that the woman can be Tofes towards the payment of her Mezonos, is also talking about a woman who was Tofes during her husband's lifetime. Even so, she cannot collect her Kesuvah from what she was Tofes since a Kesuvah only becomes payable after death. Alternatively, the Gemara is proposing that the Rabanan were especially lenient with regard to collecting payments for a widow's Mezonos, to make up for the fact that it cannot be collected from Meshubadim, and therefore they allowed her to be Tofes even after her husband's death - TOSFOS DH Almanah, Tosfos 84b DH v'Hu.)

96b----------------------------------------96b

7)[line 16](רעבתנותא) [רעבתניתא](RA'AVTANUSA) [RA'AVTANISA]- a woman with a voracious appetite [this is the Girsa in the manuscripts and in Rashi Mahadura Kama]