1)

REWARDS GIVEN TO LOT'S DAUGHTERS

א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן מנין שאין הקב"ה מקפח אפילו שכר שיחה נאה מהכא
(a)

(R. Chiya bar Aba): Hash-m rewards even for modest words.

דאילו בכירה דקרייה מואב אמר ליה רחמנא למשה (דברים ב) אל תצר את מואב ואל תתגר בם מלחמה מלחמה (דף יא,א) הוא דלא הא צעורי צערינהו
1.

Lot's older daughter shamelessly called her son Mo'av (like me'Av, from father). The Torah said "do not besiege Mo'av, and do not wage war against them." War is forbidden, but we may afflict them;

ואילו צעירה דקרייה בן עמי א"ל (דברים ב) אל תצורם ואל תתגר בם כלל אפילו צעורי לא
2.

Lot's younger daughter modestly called her son Ben Ami (the son of my nation). The Torah said "do not besiege (Amon), and do not instigate a quarrel with them." We may not pain them at all.

א"ר חייא בר אבין א"ר יהושע בן קרחה לעולם יקדים אדם לדבר מצוה שבשכר לילה אחת שקדמה בכירה לצעירה זכתה וקדמתה ארבע דורות למלכות
(b)

(R. Chiya bar Avin): One should always be quick to do a Mitzvah. Because Lot's older daughter slept with Lot one night before her sister, she merited to have a descendant in Yisrael (Oved, the son of Rus the Mo'avis) four generations earlier (than Rechav'om, the son of Na'amah the Amonis).

2)

DIFFERENT LAWS OF A MASHU'ACH AND NASI

תנו רבנן (ויקרא ד) מעם הארץ פרט למשיח מעם הארץ פרט לנשיא
(a)

(Beraisa): "From the common people" excludes a Mashu'ach and a Nasi.

והלא כבר יצאו משיח לידון בפר נשיא לידון בשעיר
(b)

Question: The Torah already taught that a Mashu'ach brings a Par, and a Nasi brings a Sa'ir (unlike commoners)!

שיכול משיח על העלם דבר עם שגגת מעשה מביא פר על שגגת מעשה לחודיה מביא כשבה ושעירה ת"ל מעם הארץ פרט למשיח מעם הארץ פרט לנשיא
(c)

Answer (part 1): One might have thought that a Mashu'ach brings a Par when he sins through Hora'ah, and a Se'irah or Kisvah for Shogeg. The Tana teaches that this is not so.

תינח משיח אלא נשיא בשגגת מעשה הוא דמייתי
1.

Question: This does not explain why we must exclude a Nasi. He brings only for Shogeg!

אמר רב זביד משמיה דרבא הכא במאי עסקינן כגון שאכל כזית חלב כשהוא הדיוט ונתמנה ואח"כ נודע לו סלקא דעתך אמינא נייתי כשבה או שעירה קמ"ל
(d)

Answer (part 2 - Rav Zvid): The case is, he ate a k'Zayis of Chelev when he was a commoner, and then he was appointed Nasi, and then learned of his sin. One might have thought that he brings like a commoner. The Tana teaches that this is not so (he is exempt).

הניחא לר"ש דאזל בתר ידיעה
(e)

Question: This is like R. Shimon, who follows (says that the law depends on his status at) the time he learns of his sin;

אלא לרבנן דאזלו בתר חטאה מאי איכא למימר
1.

However, Chachamim follow the time of his sin. If so, he brings like a commoner. When do we exempt a Nasi from a Se'irah or Kisvah?

אלא אמר רב זביד משמיה דרבא הכא במאי עסקינן כגון שאכל חצי כזית חלב כשהוא הדיוט ונתמנה והשלימו ואח"כ נודע לו סלקא דעתך אמינא נצטרף ונייתי כשבה או שעירה קמ"ל
(f)

Correction (Rav Zvid): Rather, he ate a half k'Zayis of Chelev when he was a commoner, then he was appointed Nasi, he ate another half k'Zayis (the entire k'Zayis was eaten within the normal allotted time to be liable for eating a k'Zayis), and then learned of his sin. One might have thought that he brings like a commoner. The Tana teaches that this is not so (he is exempt).

בעא מיניה רבא מרב נחמן נשיאות מהו שתפסיק
(g)

Question (Rava): Does being Nasi separate (acts of eating, so they will not join)?

היכי דמי
1.

Question: What is the case?

כגון שאכל חצי כזית חלב כשהוא הדיוט ונתמנה ועבר והשלימו
2.

Answer: He ate a half k'Zayis of Chelev when he was a commoner, he was appointed Nasi, he was deposed, and then ate another half k'Zayis (all within the allotted time) and then learned of his sin.

התם הוא דלא מצטרף דאכליה פלגא כשהוא הדיוט ופלגא כשהוא נשיא אבל הכא דאידי ואידי כשהוא הדיוט אכליה מצטרף
i.

Perhaps the two eatings do not join when his status was not the same for both, but here, both times he was a commoner!

או דלמא לא שנא מאי
ii.

Or, perhaps in either case, the eatings do not join.

תפשוט ליה מהא
(h)

Suggestion: We can settle this from Ula's law!

דאמר עולא א"ר יוחנן אכל חלב והפריש קרבן והמיר וחזר בו הואיל ונדחה ידחה
1.

(Ula): A man ate Chelev; he (later realized this and) separated a Chatas, became a Mumar (idolater) then repented. Since the Korban could not be offered when he was a Mumar, it is permanently disqualified.

הכי השתא מומר לאו בר אתויי קרבן הוא האי בר אתויי קרבן הוא
(i)

Rejection: We cannot learn from there. A Mumar cannot bring a Korban, but a Nasi can (just it is different)!

בעא מיניה רבי זירא מרב ששת אכל ספק חלב כשהוא הדיוט ונתמנה ונודע לו על ספקו מהו
(j)

Question (R. Zeira): If a commoner ate Safek Chelev, and he was appointed Nasi, and then learned of his (Safek) sin, what is the law?

אליבא דרבנן דאזלי בתר חטאה לא תבעי לך דמייתי אשם תלוי
1.

Obviously, according to Chachamim, who follow the time of the sin, he brings an Asham Taluy (like a commoner).

אלא כי תבעי לך אליבא דרבי שמעון מדאשתני לודאי אשתני לספק
2.

The question is according to R. Shimon. Since his law changed regarding a definite sin, does it also change regarding a Safek sin?

או דלמא כי אשתני לודאי דאשתני קרבן דידיה אבל הכא דלא אשתני קרבן דידיה אימא לייתי אשם תלוי
i.

Or, perhaps his law changes only in the definite case, but not in a case of Safek?

תיקו
(k)

This question is unsettled.

3)

A MUMAR

ת"ר מעם הארץ פרט למומר
(a)

(Beraisa): "From the common people" excludes a Mumar;

ר"ש בר יוסי אומר משום ר"ש (ויקרא ד) אשר לא תעשינה בשגגה ואשם השב בידיעתו מביא קרבן על שגגתו לא שב בידיעתו אינו מביא קרבן על שגגתו
(b)

R. Shimon bar Yosi says, "(a Mitzvah) that one may not do it, and he forgot, and sinned" - one brings a Korban only if he would not have sinned had he known (that this is forbidden).

מאי בינייהו
(c)

Question: What do they argue about?

א"ר המנונא מומר לאכול חלב ומביא קרבן על הדם איכא בינייהו
(d)

Answer #1 (Rav Hamnuna): They argue about whether a Mumar to eat Chelev (one who wantonly eats Chelev) brings a Korban for eating blood.

מ"ס כיון דמומר לאכול חלב לדם נמי מומר הוי
1.

The first Tana holds that since he is a Mumar to eat Chelev, he is also a Mumar regarding blood;

ומ"ס לדם מיהא שב בידיעתו הוא
2.

R. Shimon bar Rebbi Yosi holds that since he would not have eaten blood knowingly, he brings a Korban.

והא רבא אמר דכולי עלמא מומר לאכול חלב לא הוי מומר לדם
3.

Question: Rava holds that all agree that a Mumar to eat Chelev is not a Mumar to eat blood!

אלא הכא באוכל נבלה לתאבון ונתחלף לו בשומן ואכלו קמיפלגי
(e)

Answer #2: The case is, he is a Mumar to eat Neveilah l'Te'avon (for pleasure). He intended to eat Kosher meat, and accidentally ate Neveilah.

מר סבר כיון דלתאבון אכיל במזיד מומר הוא
1.

The first Tana holds, since he intentionally sins l'Te'avon, he is like a (standard) Mumar (i.e. idolater);

ומ"ס כיון דאילו אשכח דהיתרא לא אכל דאיסורא לאו מומר הוא
2.

R. Shimon bar Yosi holds, since he does not sin when he can fulfill his desire in a permitted way, he is not a Mumar.

תנו רבנן אכל חלב זהו מומר
(f)

(Beraisa): If a man ate Chelev, he is a Mumar;

ואיזהו מומר אכל נבילות וטריפות שקצים ורמשים ושתה יין נסך
1.

Who is a Mumar? It is one who eats Neveilos, Treifos, Shekatzim u'Rmasim (insects and swarming rodents), or drinks Yayin Nesech (wine offered to idolatry. Tosfos ha'Rosh - since it is so spiritually revolting, he must be a Mumar; Merumei Sadeh - we discuss wine poured on the ground in front of idolatry);

רבי יהודה אומר אף הלובש כלאים
2.

R. Yehudah says, even one who wears Sha'atnez is a Mumar.

אמר מר אכל חלב זהו מומר ואיזהו מומר אוכל נבילות כו' מאי קאמר
(g)

Question: The first Tana contradicts himself!

אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן ה"ק אכל חלב לתאבון הרי זה מומר להכעיס הרי זה <צדוקי> {אפיקורוס}
(h)

Answer (Rabah bar bar Chanah): It means, if a man ate Chelev because he desired it, he is a Mumar. If he ate to anger Hash-m, he is a Tzeduki;

ואיזהו מומר דבסתמו <צדוקי> {אפיקורוס} הוי אומר אוכל נבילה וטריפה שקצים ורמשים ושתה יין נסך
1.

What kind of Mumar is assumed to be a Tzeduki? It is one who eats Neveilos, Treifos, insects, Shekatzim u'Rmasim, or drinks Yayin Nesech;

רבי יוסי ברבי יהודה אומר אף הלובש כלאים
2.

R. Yehudah says, even one who wears Sha'atnez is a Mumar.

מאי בינייהו
3.

Question: What do they argue about?

איכא בינייהו כלאים דרבנן מר סבר מדאורייתא הוי מומר דרבנן לא הוי מומר
4.

Answer: They argue about one who wears Sha'atnez mid'Rabanan. Chachamim say that one is Mumar only for Sha'atnez mid'Oraisa;

ומר סבר כלאים כיון דמפרסם אסוריה אפי' בדרבנן הוי מומר
5.

R. Yehudah says, since this is a well-known Isur, he is a Mumar even for Sha'atnez mid'Rabanan.

פליגי בה רב אחא ורבינא חד אמר לתאבון מומר להכעיס <צדוקי> {אפיקורוס}
(i)

Rav Acha and Ravina argued. One said that one who sins l'Te'avon is a Mumar, and one who sins to anger Hash-m is a Tzeduki;

וחד אמר להכעיס נמי מומר
1.

The other said, even one who sins to anger Hash-m is a Mumar.

אלא איזהו <צדוקי> {אפיקורוס}
2.

Question: What does he consider to be a Tzeduki?

כל העובד <עבודת כוכבים> {עבודה זרה}
3.

Answer: An idolater is a Tzeduki.

מיתיבי אכל פרעוש אחד או יתוש אחד ה"ז מומר
(j)

Question (against the first opinion - Beraisa): One who eats a flea or mosquito is a Mumar.

והא הכא דלהכעיס הוא וקא קרי ליה מומר
1.

Surely, this is to anger Hash-m, and he is only a Mumar!

התם דאמר אטעום טעם דאיסורא:
(k)

Answer: He does this only to taste what is forbidden, but not to anger Hash-m.

4)

WHO IS CONSIDERED A NAS?I

ואיזהו נשיא זה מלך כו':
(a)

(Mishnah): Nasi is a king.

תנו רבנן נשיא יכול נשיא שבט כנחשון בן עמינדב
(b)

(Beraisa) Suggestion: Perhaps "Nasi" refers even to the head of a Shevet, such as Nachshon;

ת"ל (ויקרא ד) מכל מצות ה' אלהיו ולהלן הוא אומר (דברים יז) למען ילמד ליראה את ה' אלהיו
(c)

Rejection: It says regarding the Nasi "Hash-m Elokav"; like it says about a king;

11b----------------------------------------11b
(דף יא,ב) מה להלן שאין על גביו אלא ה' אלהיו אף נשיא שאין על גביו אלא ה' אלהיו
1.

Just like a king has only Hash-m over him, also a Nasi.

בעא מיניה רבי מרבי חייא כגון אני מהו בשעיר
(d)

Version #1 - Question (Rebbi): Would I be considered a Nasi?

אמר ליה הרי צרתך בבבל
(e)

Answer (R. Chiya): No. You have a counterpart in Bavel (the Reish Galusa, i.e. the executive head of Yisrael in exile).

איתיביה מלכי ישראל ומלכי בית דוד אלו מביאים לעצמם ואלו מביאים לעצמם
(f)

Question (Rebbi - Beraisa): Kings of (the 10 tribes of) Yisrael and kings of the Davidic line both bring the Korban of a Nasi.

אמר ליה התם לא כייפי אהדדי הכא אנן כייפינן להו לדידהו
(g)

Answer (R. Chiya): They were not submissive to each other, but we are submissive to Bavel.

רב ספרא מתני הכי בעא מיניה רבי מרבי חייא כגון אני מהו בשעיר
(h)

Version #2 (Rav Safra) Question (Rebbi): Would I be considered a Nasi?

א"ל התם שבט הכא מחוקק
(i)

Answer (R. Chiya): No. (The Reish Galusa of) Bavel is the staff (executive authority). Eretz Yisrael (which you head) is (only) the lawmaker.

ותניא (בראשית מט) לא יסור שבט מיהודה זה ראש גולה שבבבל שרודה את ישראל במקל
1.

(Beraisa): "The staff will not depart from Yehudah" is the Reish Galusa of Bavel, who subjugates Yisrael with a staff;

(בראשית מט) ומחוקק מבין רגליו אלו בני בניו של הלל שמלמדים תורה לישראל ברבים:
2.

"The lawmaker (will not depart) from (Yehudah)" are the descendants of Hillel, who teach Torah to multitudes.

5)

WHO IS A MASHU'ACH?

(משנה) ואיזהו המשיח המשוח בשמן המשחה לא המרובה בבגדים
(a)

(Mishnah): Which Kohen Gadol is considered Mashu'ach? It is one anointed with Shemen ha'Mishchah, but not Merubah Begadim (he was not anointed. His inauguration was through wearing the extra garments of a Kohen Gadol.)

אין בין כהן המשוח בשמן המשחה למרובה בגדים אלא פר הבא על כל המצות
(b)

The only difference between a Mashu'ach and Merubah Begadim is that the former brings a Par (for Hora'ah).

ואין בין כהן משמש לכהן שעבר אלא פר יוה"כ ועשירית האיפה
(c)

(If the Kohen Gadol is Tamei or sick on Yom Kipur, another Kohen does the Avodah in his stead. When the former becomes Tahor or healthy, he resumes being Kohen Gadol. He is called the serving Kohen Gadol. The latter is called Kohen she'Avar.) The only difference between them is that serving Kohen pays for the Par (that atones for for the Kohanim) on Yom Kipur and Asiris ha'Efah (the daily Minchah of the Kohen Gadol);

זה וזה שוים
(d)

The following apply to both of them;

בעבודת יוה"כ ומצווים על הבתולה ואסורים על האלמנה ואינם מטמאים בקרוביהם ולא פורעים ולא פורמים ומחזירין הרוצח:
1.

He may offer the Korbanos on Yom Kipur, he is commanded to marry a virgin, a widow is forbidden to him, he may not become Tamei if a relative dies, he does not grow his hair or tear his clothes over a Mes, and Shogeg murderers in Arei Miklat (refuge cities) go free when he dies.

ת"ר שמן המשחה שעשה משה במדבר היו שולקים בו את העיקרים דברי רבי יהודה
(e)

(Gemara - Beraisa #1 - R. Yehudah): To make Shemen ha'Mishchah in the Midbar, they cooked the spices in the oil;

רבי יוסי אומר והלא לסוך את העקרים אינו סופק אלא שורין את העקרים במים ומציף עליו שמן וקולט את הריח וקפחו
1.

R. Yosi: There was not even enough oil to rub on the spices! (The spices weighed 1750 Shekalim (about 30 kilograms, so their volume was roughly 50 liters), and there was only one Hin (about four liters) of oil - Shmos 30:23,24.) Rather, they soaked the spices in water, then put the oil on them to absorb the fragrance, then scraped off the oil.

אמר לו רבי יהודה וכי נס אחד נעשה בשמן המשחה
2.

R. Yehudah: We know that other miracles occurred with Shemen ha'Mishchah (so we can say that also the cooking was a miracle)!

והלא תחלתו שנים עשר לוגין וממנו היה נמשח משכן וכליו אהרן ובניו כל שבעת ימי המלואים וכולו קיים לעתיד לבוא
i.

Only 12 Lugim of oil were made. They used it to anoint the Mishkan, its Kelim, Aharon, and his sons all seven days of the inauguration, and the full measure lasted for all generations!

שנאמר (שמות ל) שמן משחת קדש יהיה זה לי לדורותיכם
ii.

"Zeh (this) will be to Me for generations" (the Gematri'a of "Zeh" is 12).

תניא אידך (ויקרא ח) ויקח משה את שמן המשחה וימשח [את] המשכן [ואת] כל אשר בו רבי יהודה אומר שמן המשחה שעשה משה במדבר כמה נסים נעשו בו מתחלה ועד סוף
(f)

(Beraisa #2 - R. Yehudah): "Moshe took the Shemen ha'Mishchah and anointed the Mishkan and everything in it" - several miracles occurred with the Shemen ha'Mishchah;

תחלתו לא היה אלא שנים עשר לוגין ראה כמה יורה בולעת וכמה עקרים בולעים וכמה האור שורף ובו נמשח משכן וכליו ואהרן ובניו כל שבעת ימי המלואים ובו נמשחו כהנים גדולים ומלכים
1.

They started with only 12 Lugim. Much should have been lost through absorptions into the pot (in which they cooked it) and the spices, through evaporation during the cooking, through anointing the Mishkan, its Kelim, Aharon and his sons all seven days of the inauguration, and through anointing Kohanim Gedolim and kings;

ואפילו כהן גדול בן כהן גדול טעון משיחה ואין מושחים מלך בן מלך
i.

A Kohen Gadol must be anointed even if his father was Kohen Gadol, but we do not anoint a king succeeding his father.

ii.

Question: Some kings who succeeded their fathers were anointed!

ואם תאמר מפני מה משחו את שלמה
iii.

Question (continued): Why did they annoint Shlomo?

מפני מחלוקתו של אדוניה
iv.

Answer: (In each case, this was to silence a dispute over the kingship.) Adoniyahu tried to usurp Shlomo's kingship;

ואת יואש מפני עתליה
v.

Asalyah had seized reign in place of Yeho'ash;

ואת יהואחז מפני יהויקים שהיה גדול ממנו שתי שנים
vi.

And Yehoyakim expected to reign before Yeho'achaz, for he was two years older.

ואותו שמן קיים לעתיד לבוא שנאמר שמן משחת קדש יהיה זה לי לדורותיכם זה בגימטריא שנים עשר לוגין הוו
2.

All the oil is intact for future use: "Zeh will be to Me for generations."

אמר מר ואפילו כהן גדול בן כהן גדול טעון משיחה מנלן
(g)

Question: The Beraisa requires anointing a Kohen Gadol who succeeds his father. What is the source of this?

דכתיב (ויקרא ו) והכהן המשיח תחתיו מבניו נימא קרא והכהן מתחתיו מבניו מאי המשיח קמ"ל דמבניו דכהן גדול אי הוי משיח הוי כהן גדול ואי לא לא הוי כהן גדול
(h)

Answer: "The Kohen ha'Mashi'ach in place of him from his children" - even though he succeeds his father, he is Kohen Gadol only if he was anointed. (Keren Orah - surely, anointing is not Me'akev (essential). The Gemara means that he is not Kohen Gadol due to inheritance unless he was anointed. Note - we said that a Merubah Begadim is a Kohen Gadol, even though he was not anointed. However, one could have explained that until the Shemen ha'Mishchah was hidden, it was Me'akev.)

אמר מר ואין מושחין מלך בן מלך מנלן
(i)

Question: The Beraisa says that we need not anoint a king who succeeds his father. What is the source?

אמר רב אחא בר יעקב דכתיב (דברים יז) למען יאריך ימים על ממלכתו וגו' ירושה היא לכם
(j)

Answer (Rav Acha bar Yakov): "In order that his kingship will last (he and his children)" - it is an inheritance.

6)

WHEN THE KINGSHIP IS DISPUTED

ומנלן דכי איכא מחלוקת בעי משיחה ולאו כל דבעי מלכא מורית מלכותא לבניה
(a)

Question: What is the source that we must anoint his son when there is a dispute, and it does not suffice to say which son will succeed him?

אמר רב פפא אמר קרא הוא ובניו בקרב ישראל בזמן ששלום בישראל קרינא ביה הוא ובניו ואפילו בלא משיחה
(b)

Answer (Rav Papa): "He and his children b'Kerev (amidst) Yisrael" - it is an inheritance (only) when there is peace in Yisrael.

תנא אף יהוא בן נמשי לא נמשח אלא מפני מחלוקתו של יורם
(c)

(Beraisa): Yehu ben Nishmi was anointed because Yoram disputed his kingship.

ותיפוק ליה משום דראשון הוא
(d)

Question: In any case, he needed to be anointed. His father was not king!

חסורי מחסרא והכי קתני מלכי בית דוד משוחין מלכי ישראל אין משוחין
(e)

Answer: The Beraisa is abbreviated. It means that we anoint kings of the Davidic line, but not Malchei Yisrael.

מנלן
1.

Question: What is the source of this?

אמר רבא אמר קרא (שמואל א טז) קום משחהו כי זה וגו' זה טעון משיחה ואין אחר טעון משיחה
2.

Answer (Rava): "Go anoint (David) for this one..." - only this (royal line) must be anointed.

אמר מר אף יהוא בן נמשי לא נמשח אלא מפני מחלוקתו של יורם ומשום מחלוקתו של יורם בן אחאב נמעול בשמן
(f)

Question: If Malchei Yisrael are not anointed, Yoram's dispute is no justification for Me'ilah (forbidden usage) of Shemen ha'Mishchah!

כדאמר רב פפא באפרסמא דכיא ה"נ באפרסמא דכיא
(g)

Answer: We answer like Rav Papa did (to answer a different question). He was anointed with pure Afarsimon oil (not Shemen ha'Mishchah).

ואת יהואחז מפני יהויקים שהיה גדול ממנו שתי שנים ומי קשיש מיניה
(h)

Question: The Beraisa said that Yehoyakim expected to reign before Yeho'achaz, for he was two years older. The verse contradicts this!

והכתיב (דברי הימים א ג) ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלישי צדקיהו הרביעי שלום
1.

"The sons of Yoshiyahu - the firstborn was Yochanan, the second was Yehoyakim, the third Tzidkiyahu, and the fourth Shalom.

וא"ר יוחנן הוא שלום הוא צדקיהו הוא יוחנן הוא יהואחז
2.

(R. Yochanan): Shalom is Tzidkiyahu (this will be explained). Yochanan is Yeho'achaz.

לעולם יהויקים קשיש ומאי בכור בכור למלכות
(i)

Answer: Yehoyakim was older. The verse calls Yochanan the firstborn regarding kingship (i.e. he was the first of them to reign).

ומי מלכי זוטרי מקמי קשישי והא כתיב (דברי הימים ב כא) ואת הממלכה נתן ליהורם כי הוא הבכור
(j)

Question: A younger son may not reign before an older son - "he gave the kingship to Yehoram, for he is the firstborn"!

יהורם ממלא מקום אבותיו הוה יהויקים לאו ממלא מקום אבותיו הוה
(k)

Answer: Yehoram was a proper heir (he was a Tzadik when he became king). Yehoyakim was not.

אמר מר הוא שלום הוא צדקיהו הוא יוחנן הוא יהואחז
(l)

(R. Yochanan): Shalom is Tzidkiyahu. Yochanan is Yeho'achaz.

והא חד חד קא חשיב דכתי' (דברי הימים א ג) השלישי הרביעי
(m)

Question: "The third Tzidkiyahu, and the fourth Shalom" shows that they are different!

מאי שלישי שלישי לבנים ומאי רביעי רביעי למלכות
(n)

Answer: He was the third oldest, and he was the fourth to reign.

דמעיקרא מלך יהואחז ולבסוף יהויקים ולבסוף יכניה ולבסוף צדקיהו
1.

First Yeho'achaz reigned, then Yehoyakim, then Yehoyakim's son Yechanyah (he is also called Yehoyachin), and then Tzidkiyahu.

ת"ר הוא שלום הוא צדקיהו
(o)

(Beraisa): Shalom is Tzidkiyahu;

ולמה נקרא שמו שלום שהיה משולם במעשיו
1.

Version #1: He is called Shalom because his deeds were Meshulam (complete, i.e. righteous).

איכא דאמרי שלום ששלמה מלכות בית דוד בימיו
2.

Version #2: He is called Shalom because he Shalmah (finished) the line of Davidic kings.

ומה שמו מתניה שמו שנאמר (מלכים ב כד) וימלך מלך בבל את מתניה דודו תחתיו ויסב את שמו צדקיהו
(p)

Really his name was Matanyah - "Melech Bavel appointed Matanyah, his (Yehoyachin's) uncle to be king in place of him (Yehoyachin), and changed his name to Tzidkiyahu."

א"ל יה יצדיק עליך את הדין אם תמרוד בי
1.

The name signified Kah (Hash-m) will be Matzdik (justify) the sentence (Maharsha - to exile the rest of Yisrael) if you rebel against me. (Some Yisre'elim were already exiled, and Hash-m would have exiled the rest of Yisrael if not for the merit of Tzidkiyahu.)

<שנאמר (מלכים ב כד) ויביאהו בבלה> וכתיב (דברי הימים ב לו) וגם במלך נבוכד נצר מרד אשר השביעו באלהים
2.

"(Tzidkiyahu) rebelled against Melech Nebuchadnetzar, who had imposed on him an oath in Hash-m's name."