1)

FULFILLING THE WORDS OF ONE ABOUT TO DIE (Yerushalmi Perek 6 Halachah 5 Daf 37a)

אמר ר' מנא ולא סוף דבר בקולר של סכנה אלא אפי' בקולר של ממון. שכל הקולר בחזקת של סכנה.

(a)

(R. Mana): It is not only a noose of danger (for execution), rather, even a noose for [one who owes] money, for every noose, there is a Chazakah that there is danger.

ר' אלעזר שאל מתנתו כמתנת שכיב מרע.

(b)

Question (R. Elazar): Is his gift like that of a Shechiv Mera (one who is sick and fears lest he die; Chachamim enacted that his words take effect without a Kinyan)?

רב נחמן בשם ר' יעקב ארמנייא מה דהיא צריכה לר' אליעזר פשיטא לר' יוסי בר חנינה

(c)

Answer (Rav Nachman citing R. Yakov Armaniya): What R. Elazar asked was obvious to R. Yosi bar Chaninah;

דתנינן תמן האשה שנהרגה נהנין בשערה. בהמה שנהרגה אסורה בהנייה

1.

(Mishnah): A woman who was executed, we may benefit from her hair. An animal that was executed, is Asur b'Hana'ah;

אמר' ר' יוסי בר חנינה [דף לז עמוד ב] באומרת תינתן (כבינתי) [צ"ל שערי - קרבן העדה] לבתי.

2.

(R. Yosi bar Chanina): The case is, she said 'give my hair to my daughter.' (Her words take effect without a Kinyan, so it is as if it is not her hair.)

כהדא גניבה אתאפק למקטלא אמר יבון לר' אבונא זוז מן חמרא דכפר פנייא. ולא יבון ליה. חשין להא דרב.

(d)

This is like Geneivah, who was going out to be executed. He said 'give to R. Avuna a Zuz from (what I owe him for - NO'AM YERUSHALMI) the wine in Kefar Panya', and they did not give to him. They were concerned for Rav's teaching;

דרב אמר היורש כמשועבד כשם שאין מלוה בעדים ניגבית מן המשועבד. כך אינה ניגבית מן היורשין.

1.

Rav said that an heir (i.e. inherited property) is like Meshubadim (property that the borrower sold). Just like loan through witnesses (without a document) is not collected from Meshubadim, it is not collected from heirs.

ולא יתנון ליה משום חוב יתנון ליה משום מתנה.

(e)

Question: If they did not give to [R. Avuna] due to a debt, they should give to him due to a gift (just like a Shechiv Mera's gift takes effect without a Kinyan)!

חשין להא דרבי אלעזר.

(f)

Answer: They were concerned for R. Elazar's [Safek];

דר' אלעזר שאל מתנתו כמתנת שכיב מרע.

1.

Question (R. Elazar): Is the gift [of one going out to be executed] like a Matanas Shechiv Mera?

אייתי דרבי זעירא לרבי יצחק עטושיא ותנון ליה כגיטין כן מתנה.

2.

Answer: They brought R. Ze'ira to R. Yitzchak Atushiya, and he taught to him [a Beraisa] 'like Gitin (if one going out to be executed said to write a Get, we write and give it), so is a gift.'

אמר ליה רבי בא או מה גיטין אם לא נתן בחייו לא נותן. אף מתנה אם לא נתן בחייו לאו שמה מתנה.

3.

Question (R. Ba, to R. Ze'ira): Or, perhaps [the Beraisa teaches that] just like Gitin, if he did not give [to her] in [her husband's] lifetime he does not give [after death], also a gift, if he did not give in [the giver's] lifetime, it is not called a gift (he does not give it after death)!

אמר ליה הכא אתא ר' מפקה חכמתה ומפסדה לר' אבונא זוזי.

i.

R. Ze'ira: Rebbi (you, R. Ba) came with Chachmah and caused R. Avuna to lose money (that they would have given to him based on our understanding of the Beraisa).

לית יכיל דתנינן תמן תנו מנה לאיש פלוני ומת יתנו לאחר מיתה.

4.

Answer: You cannot say so, for a Mishnah teaches that [if one said] 'give 100 Zuz to Ploni', and [the giver] died, we give it after death.

(כר' שמעון) [צ"ל כד שמעון - פני משה] דרבי יוחנן פליג יבון ליה.

(g)

When they heard (PNEI MOSHE) that R. Yochanan argues [with Rav], they gave [the money] to [R. Avuna];

דמר רבי אבהו בשם רבי יוחנן מלוה בעדים נגבית מן היורשין ובלבד יורשין קרקע.

1.

(R. Avahu citing R. Yochanan): A loan through witnesses is collected from heirs, but only if they inherited land.

אמר ר' יוסה הדא דתימר בהן דהוה קאים גביה עד שעה דמית ברם אם עליל ונפק אנא אמר כבר יהיב ליה.

(h)

Limitation (R. Yosah): This is only if they were with [the borrower from when he admitted] until he died. However, if he went in and out, I say that he already gave [his debt] to [his creditor. It is a Safek, so we do not give.]

מילתיה דרבי חנינה אמר דלא יהיב ליה.

(i)

Inference: R. Chaninah's teaching shows that they did not give to [R. Avuna];

ר' חנינה הוה מישתעי אהן עובדא לוי פריסה הוה עבר מן אתר לאתר נפקין קריביה דגניבה (מיבול) [צ"ל מיכול - מאור השמחה] עימיה אמר ייבון לר' אבונא זוזיי והיתגרון לחמא.

1.

R. Chaninah used to tell the episode in which Levi [of] Prisah was going from place to place, and Geneivah's relatives (heirs) came to eat with him. He said 'you should give the money to R. Avuna', and they quarreled with him.

תני אף החולה.

(j)

(Beraisa): Even a Choleh [is like one being taken out for execution].

ר' יעקב בר אידי בשם ר' יונתן הלכה כרבי שמעון השזורי במסוכן.

(k)

(R. Yakov bar Idi citing R. Yonason): The Halachah follows R. Shimon Shezuri regarding a Mesukan.

מה בין מסוכן מה בין חולה.

(l)

Question: What is the difference between a Choleh and a Mesukan?

חולה כדרך הארץ. ומסוכן כל שקפץ עליו החולי.

(m)

Answer: Choleh is normal (illness). Mesukan is when illness jumps upon him;

דרך הארץ הקרובים נכנסין אצלו מיד והרחוקין לאחר ג' ימים. ואם קפץ עליו החולי אילו ואילו נכנסין אצלו מיד.

1.

Normally, relatives enter immediately [to investigate his needs], and strangers after three days. If illness jumped upon him, both of them enter immediately.

דלמא ר' הונא ר' פינחס ר' חזקיה סלקון מבקר' לרבי יוסי בתר תלתא יומין אמר לון בי בעיתון מקיימה מתניתא:

(n)

A case occurred in which Rav Huna, R. Pinchas and R. Chizkiyah visited R. Yosi three days after [he fell ill]. He said to them 'you wanted to fulfill the Beraisa regarding me' (but you did not, for Chachamim are considered relatives to each other).

2)

GIVING A GET WITHOUT SEEING THE HUSBAND (Yerushalmi Perek 6 Halachah 6 Daf 37b)

מתני' מי שהיה מושלך בבור ואמר כל השומע את קולי יכתוב גט לאשתי הרי אילו יכתבו ויתנו

(a)

(Mishnah): If someone in a pit said 'whoever hears my voice, write a Get to my wife', they write and give.

הבריא שאמר כתבו גט לאשתי רצה לשחק בה

(b)

If a Bari (healthy man) said 'write a Get to my wife', he is only teasing her (he did not say to give it).

מעשה בבריא שאמר כתבו גט לאשתי ועלה לראש הגג ונפל ומת

(c)

A case occurred in which a Bari said 'write a Get to my wife', went up to the roof and fell to his death;

אמר רבן שמעון בן גמליאל אמרו חכמים אם מעצמו נפל הרי זה גט ואם הרוח דחאתו אינו גט:

1.

R. Shimon ben Gamliel: If he fell by himself (he intentionally jumped), it is a Get. If the wind blew him off, it is not a Get.

גמ' אמר ר' חנינה לימדנו ר' יונתן והן שראו בובייה של אדם.

(d)

(Gemara -R. Chaninah): R. Yonason taught us [that the Reisha is] only if they saw the Boviyah (shadow) of a person. (If not, we are concerned lest it was a Shed (demon, i.e. a being with similarities to angels and to people).

תמן תנינן מעידין לאור הנר ולאור הלבנה. ומשיאין על פי בת קול.

(e)

(Mishnah): We may testify [about what was seen] through light of a lamp or moonlight, and we may permit a woman to remarry based on a Bas Kol (a voice saying that her husband died, even if they did not see a person);

ומר רבי יונתן והן שראו בוביי' של אדם.

1.

(R. Yonason): This is only if they saw the shadow of a person.

ר' אחא בר חנינה בשם ר' חנינה [דף לח עמוד א] הדא דתימר בשדה אבל בעיר אפילו לא ראו בוביי' של אדם.

(f)

(R. Acha bar Chaninah citing R. Chaninah): This refers to in the field, but in the city, it is even if they did not see a person's shadow.

והתנינן מי שהיה מושלך בבור. ואמר רבי יונתן והן שראו בוביה של אדם.

(g)

Question: Our Mishnah teaches that if someone was cast in a pit... and R. Yonason said that this is only if they saw the shadow of a man! (This implies that we are concerned even in the city.)

אמר ר' אבין המזיקין היו מצויין בבורות כדרך שהן מצויין בשדות.

(h)

Answer (R. Avun): Mazikin are common in pits (even in the city) just like they are common in fields.

3)

PROJECTION OF INTENT (Yerushalmi Perek 6 Halachah 6 Daf 38a)

ספק מעצמו נפל ספק הרוח דחתו.

(a)

Question: (R. Shimon ben Gamliel says that if he fell by himself, it is a Get. If the wind blew him off, it is not a Get.) If it is a Safek whether by himself, or due to the wind [what is the law]?

נישמעינה מן הדא רבן שמעון בן גמליאל אומר אם על אתר נפל הרי זה גט. ואם לאחר זמן נפל אינו גט.

(b)

Answer: We learn from the following [Beraisa]. R. Shimon ben Gamliel says, if he fell immediately, it is a Get. If he fell afterwards, it is not a Get;

וההן על אתר ולא ספק הוא. הדא אמרה ספק מעצמו נפל ספק הרוח דחתו הרי זה גט.

1.

When he fell immediately, is it not a Safek?! (Surely it is!) This shows that if it is a Safek whether by himself, or due to the wind, it is a Get.

שחטה לזרוק דמה לע"ז ולהקטיר חלבה לע"ז. רבי יוחנן אמר המחשבה פוסלת ריש לקיש אומר אין המחשבה פוסלת.

(c)

If one slaughtered [an animal] with intent to throw its blood to idolatry or burn its Chelev to idolatry, R. Yochanan says that the intent disqualified. Reish Lakish says, the intent does not disqualify.

התיב ר' יעקב בר אידי קומי ריש לקיש. והתנינן ר' יוסי אומר קל וחומר הדברים מה אם במקום שהמחשבה פוסלת במוקדשין כו'.

(d)

Question (R. Yakov bar Idi, to Reish Lakish - Mishnah): (If a Yisrael slaughtered a Nochri's animal, the Shechitah is Kosher [even if the owner intends for idolatry, since he did not serve]. R. Eliezer disqualifies, for a Stam Nochri intends for idolatry.) R. Yosi says, there is a Kal v'Chomer. In a place where intent disqualifies, i.e. in Kodshim [it depends only on the intent of the Oved, and all the more so in Chulin, where intent does not disqualify];

ופיגול ונותר המחשבה פוסלת.

1.

Pigul and Nosar (i.e. intent Chutz li'Mkomo and Chutz li'Zmano) disqualifies [even when he intends in one Avodah to do another Avodah in the wrong place or time. Since R. Yosi learns Chulin from Kodshim, he should say that the same applies to Chulin!]

אמר ליה פיגול ונותר אין המחשבה פוסלת אבל אם שחטה לזרוק את דמה לע"ז ולקטור חלבה לע"ז אין המחשבה פוסלת.

(e)

Answer (Reish Lakish): Pigul and Nosar [with intent to do a later Avodah with improper] intent does not disqualify, [only intent to do a forbidden action, e.g. to throw the blood or burn the Chelev Chutz li'Zmano or Chutz li'Mkomo,] but if he slaughtered [with intent] to throw the blood to idolatry or burn its Chelev to idolatry, intent does not disqualify. (We explained this like R. MEIR SIMCHAH.)

שחטה וזרק דמה (לע"ז) והקטיר חלבה לע"ז זה היה מעשה בקיסרין ולא אמרו לא לאיסור ולא להיתר.

(f)

If he slaughtered, threw the blood or burned its Chelev to idolatry - a case occurred in Kisarin, and they did not say that that it is forbidden or permitted.

ר' חנינא בשם רב חסדא זאת אומרת לא חשו. אין תימר חשו היה להם להורות איסור.

(g)

Opinion #1 (R. Chaninah citing Rav Chisda): This shows that they were not concerned [for R. Shimon ben Gamliel's opinion, that the end proves about the beginning]. If you will say that they were concerned, they should have forbade! (They did not rule to permit, out of respect for R. Shimon ben Gamliel.)

רבי יוסי בשם רב חסדא זאת אומרת שחשו אין תימר לא חשו לא היה להן להורות:

(h)

Opinion #2 (R. Yosi citing Rav Chisda): This shows that they were concerned [for his opinion]. If you will say that they were not concerned, should they not have ruled [to permit]?!

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF