TOSFOS DH veha'Tanan Bayis she'Milahu Teven Oh Tzeroros v'Bitlu Batel (cont.)

תוספות ד"ה והתנן בית שמילאהו תבן או צרורות וביטלו בטל (המשך)

דאין להביא ברייתא כיון שיכול להביא המשנה


Rejection: It should not bring a Beraisa, since it can bring a Mishnah.

ומה שאומר בפ''ק דסוכה (דף ד.) תבן ואין עתיד לפנותו ועפר סתם מחלוקת ר' יוסי ורבנן אע''ג דבמתני' דאהלות לא איירי רבנן מידי בתבן


Implied question: It says above (4a) "straw, and he is not destined to clear it away, or earth Stam, R. Yosi and Rabanan argue about these." In the Mishnah in Ohalos, Rabanan do not discuss straw at all!

מ''מ מכל שכן דעפר שמעינן דבעי ביטול


Answer: In any case, we learn from a Kal v'Chomer from earth that [Rabanan hold that straw] requires Bitul.

והא דפשיטא ליה תבן וביטלו הוה מיעוט לרבנן


Implied question: Why is it obvious that if he was Mevatel straw, Rabanan hold that it diminishes?

שפיר שמעינן מכל שכן דכרי דתבואה דמהני ביטול


Answer: We properly learn this from a Kal v'Chomer from grain, for which Bitul helps.

והא דקאמר התם עפר סתם מחלוקת רבי יוסי ורבנן


Implied question: Why does it say there that R. Yosi and Rabanan argue about Stam earth?

הוה מצי למימר נמי עפר ואין עתיד לפנותו דבהא נמי פליגי רבנן ואמרי דלא בטיל אלא אם כן ביטלו ואין עתיד לפנותו לאו היינו ביטלו כדמוכח התם


It could have said that they argue about earth that he will not clear away, for Rabanan argue also about this, and say that it is not Batel, unless he was Mevatel it. "He is not destined to clear it away" does not mean that he was Mevatel it, like is proven there!

אלא משום רבי יוסי נקט עפר סתם ולא חש להאריך ולמינקט תרוייהו


Answer: Due to R. Yosi, it mentioned Stam earth. [The Tana] was not concerned to elaborate and mention both [cases of earth about which they argue].


TOSFOS DH Man Tana Ohalos R. Yosi Hi

תוספות ד"ה מאן תנא אהלות ר' יוסי היא

(SUMMARY: Tosfos explains how Rav Huna knew this.)

אע''פ שלא היה יודע ברייתא זו דקא מייתי


Implied question: [Rav Huna, who said this,] did not know the Beraisa that [the Gemara] brings (for it refutes him. If so, what was his source that the Mishnah is R. Yosi?)

יודע היה שרבי יוסי דיבר על ההיא משנה דאהלות


Answer: He knew that R. Yosi discussed that Mishnah in Ohalos (but he did not recall exactly what he said about it - Tosfos ha'Rosh).

וכי האי גוונא איכא בפרק קמא דיומא (דף יד:) גבי מאן תנא תמיד ר''ש איש המצפה היא


Support: We find like this in Yoma (14b) regarding "who taught [Maseches] Tamid? It is R. Shimon Ish ha'Mitzpah."


TOSFOS DH Harei Hu k'Stam Afar v'Batel

תוספות ד"ה הרי הוא כסתם עפר ובטל

(SUMMARY: Tosfos resolves this with R. Yosi's opinion about contained Tum'ah.)

וטומאה בוקעת ועולה כדקתני באהלות


Explanation: The Tum'ah breaks through and ascends, like it teaches in Ohalos (7:1).

וא''ת והא ר' יוסי קסבר דטומאה טמונה אינה בוקעת בפ' העור והרוטב (חולין דף קכה:)


Question: R. Yosi holds that contained Tum'ah does not break through, in Chulin (125b)!

דקאמר ר' יוסי חבילי המטה וסריגי החלונות שפירשו על פני המת באויר הנוגע שלא כנגד הנקב טהור ומוקי לה בסמוכין לו בפחות מטפח


Citation (125b - Mishnah - R. Yosi): If (interwoven) bed ropes or poles in a window were stretched in the air over a Mes, one who touches (puts his hand) over a rope is Tahor. We establish it when the ropes are close [to the Mes, i.e.] less than a Tefach [above it].

ואומר ר''י דמ''מ מהני ביטול לענין שלא יבא טומאה לכלים שבצידו


Answer (Ri): Still, Bitul helps so that Tum'ah will not come to Kelim next to [the Mes, for there is not the Shi'ur of an Ohel].

והא דא''ר יוסי בפרק הישן (סוכה כא.) במקומו היה עומד וממלא מפני קבר התהום


Implied question: R. Yosi said in Sukah (21a, that the one who takes water for Mei Chatas) stands in his place and fills, due to [concern for] Kever ha'Tehom (an unknown grave underground. He holds that contained Tum'ah does not break through!)

היינו דוקא בקבר דכתיב קרא (במדבר יט) או בקבר שהמאהיל על הקבר טמא אבל בעלמא קסבר ר' יוסי דאינה בוקעת וטהור


Answer: Only regarding a grave, it says "Oh b`Kever", [to teach that] one who towers over a grave is Tamei, but normally R. Yosi holds that [contained Tum'ah] does not break through, and [above] is Tahor.


TOSFOS DH d'Ka'im Lah b'Apah v'Azlah

תוספות ד"ה דקאים לה באפה ואזלה

(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Huna did not teach the Isur to be Ma'amid.)

ואם תאמר אם כן מאי איריא דנקט רב הונא שלא יתן לתוך קופתו ויאכיל כיון דאסור אפילו להעמידה אע''נ דלא מטלטל


Question: If so, why did Rav Huna say that he does not put [straw] in his box and feed, since even Leha'amid (to bring the animal to there) is forbidden, even though he does not move [the straw]?

וי''ל דאי הוה נקט ליה אסור להעמיד לא הוה ידעינן מאי טעמא כל כמה דלא אשמעינן שאסור לטלטל


Answer: Had he said "one may not be Ma'amid", we would not know the reason, as long as he did not teach us that one may not move [the straw];

הלכך אשמעינן שאסור ליתן לתוך קופתו משום דלמא מיפחית ולאו אדעתא וממילא ידעינן דאסור להעמיד


Therefore, he taught that one may not put in his box, lest [the height of the straw] be diminished (less than 10) without his awareness, and automatically we know that to be Ma'amid is forbidden.


TOSFOS DH v'Chen Atah Motzei b'Gov Shel Teven

תוספות ד"ה וכן אתה מוצא בגוב של תבן

(SUMMARY: Tosfos discusses the meaning of the word 'Gov".)

פירש בקונטרס גוב בור


Explanation #1 (Rashi): "Gov" is a pit.

ולא שייך בור גבי תבן


Objection: A pit does not apply to straw!

ויש מפרשים לשון קש וגבבא


Explanation #2: Some say that the word "Gov" is like "Kash u'Gvava" (gathered straw).


TOSFOS DH Shma Minah Mechitzos she'Ein Megi'os l'Tikra Shman Mechitzos

תוספות ד"ה שמע מינה מחיצות שאין מגיעות לתקרה שמן מחיצות

(SUMMARY: Tosfos explains that we ask that this is unlike we ruled above.)

בתמיה פי' במחיצות עראי כי הך ולעיל (עב:) פסקינן כרבי יהודה הסבר דאמר לב''ה עירוב אחד לכולן במחיצות שאינן מגיעות לתקרה


Explanation: This is said in astonishment. I.e. temporary Mechitzos, like above (72b), we rule like R. Yehudah ha'Savar, who says that according to Beis Hillel, they make one Eruv for everyone in a case of Mechitzos that do not reach the ceiling;

והתם נמי במחיצות עראי איירי כדפי' התם:


Also there he discusses temporary Mechitzos, like I explained there (72a DH bi'Mechitzos).



TOSFOS DH d'Chol Pachos mi'Gimel k'Lavud Dami

תוספות ד"ה דכל פחות מג' כלבוד דמי

(SUMMARY: Tosfos explains why Abaye disagrees.)

ולאביי אע''ג דבעלמא מהני לבוד בכי האי גוונא כדאשכחן לעיל (דף טז:) גבי חבלים


Implied question: Normally, Abaye holds that Lavud helps in such a case, like we find above (16b) regarding ropes (through Lavud, they are considered a Mechitzah)!

הכא לא חשיב ליה דהא מחיצות שאין מגיעות נמי לא מחשבי להו הכא


Answer: Here he does not consider it [Lavud], for also [full] Mechitzos that do not reach [to the ceiling] are not considered [Mechitzos] here.


TOSFOS DH Shma Minah Diyurin ha'Ba'in b'Shabbos Asurin

תוספות ד"ה שמע מינה דיורין הבאין בשבת אסורין

(SUMMARY: Tosfos points out that in some cases, all agree that they are forbidden.)

יש דיורין הבאין בשבת שאסורין כגון ישראל וגר ששרויין בדירה אחת ומת גר מבעוד יום כדאמר בפרק הדר (לעיל דף ע:)


Observation: There are residents who come on Shabbos who are forbidden, e.g. a Yisrael and a convert dwelling in one Dirah, and the convert died before Shabbos, like it says above (70b);

והכא בדיורין הבאין בשבת על ידי נפילת מחיצה שבין שתי חצירות איירי [דפליני ביה רב ושמואל] ומיבעיא ליה לרב אושעיא בפרק כל גגות (לקמן דף צג:)


Here we discuss residents who come on Shabbos through the falling of a Mechitzah between two Chatzeros. Rav and Shmuel argue about this, and R. Oshaya asked about this below (93b).


TOSFOS DH v'Iba'is Eima l'Olam Tartei

תוספות ד"ה ואיבעית אימא לעולם תרתי

(SUMMARY: Tosfos discusses when he must lock the door.)

פי' בקונטרס ולענין היתר חבירו בחדא סגי מיהו לדידיה בעי למיעבד הרחקה דלא ליתי לטלטולי


Explanation #1 (Rashi): Regarding the Heter of others, one (Bitul or locking) suffices. However, for him (the Mevatel), he must distance himself, lest he come to move;

והוא הדין דסבירא ליה להאי תנא בכל מבטלין רשות דצריך לנעול


Similarly, this Tana holds that anyone who is Mevatel Reshus must lock [his door].

וקצת תימה באנשי חצר ששכח אחד מהן ולא עירב היאך יכנס ויצא אם לא דרך חצר אם צריך לנעילת דלת


Question: If one person of the Chatzer forgot and was not Me'arev, how can he enter and exit, if he cannot go through the Chatzer, if he must lock the door [of his house]?!

ושמא י''ל דבעי נעילת דלת ובשעה שיצטרך להיכנס ולצאת יפתח וינעול אחר כך


Answer: Perhaps he must lock the door, and when he needs to enter or exit, he opens and locks it afterwards.

וקצת נראה דדווקא הכא צריך נעילת דלת שעד עתה הורגלו לטלטל בלא שום עירוב שהיה תבן מפסיק ואיכא למיחש כדאמר כיון דדש ביה אתי לטלטולי


Explanation #2: Only here he must lock the door, for until now they were used to carrying without any Eruv, for the straw interrupted, and there is concern like [the Gemara] says. Since he is accustomed, he will come to carry;

אבל באנשי חצר ששכח אחד מהן ולא עירב ולא הורגל לטלטל באותה חצר אלא על ידי עירוב או ביטול רשות הלכך לא בעי נעילת דלת


However, if one of the people of the Chatzer forgot and was not Me'arev, in that Chatzer they were used to carrying only through an Eruv or Bitul Reshus. Therefore, he need not lock the door.

ונראה דהכא נמי לא בעו לנעילת דלת אלא שבת ראשונה שאחר המיעוט כיון שבשבת שעברה היו מטלטלין שם בלא עירוב ובלא ביטול רשות


Assertion: Even here, he needs to lock the door only the first Shabbos after the reduction [of the straw], since the previous Shabbos they moved without an Eruv and without Bitul Reshus;

אבל לשבת אחרת לא יצטרכו עוד לנעול דאין סברא שעד לעולם יהא צריך נעילה ולא נשוה אותו לשאר ביטול בשביל שהיתה שם מחיצה מפסקת פעם אחת


However, the next Shabbos he need not lock, for it is unreasonable that forever he must lock, and we would not equate him to other cases of Bitul, because once a Mechitzah interrupted there.

ולעיל בפרק הדר (דף סח.) דאמר להו רבא פנו לי מאני מבי גברי לבי נשי [ופי' שם הקונטרס דפינה כליו שלא יבוא להוציא משם לחצר] משמע קצת דחיישינן שמא יטלטל


Implied question: Above (68a), Rava told them "clear out my Kelim from the men's house to the women's house", and Rashi explained that he cleared out his Kelim, lest he take them out from there to the Chatzer. This connotes a little that we are concerned lest he carry (even though he normally needed an Eruv)!

ומיהו אדרבה משמע דלא הוו בעו נעילת דלת וגם רבא שצוה לפנות כליו משמע דוקא לפי שביטל הוצרך לפנות שלא יוציא בשוגג ויאסור


Answer: Just the contrary, it connotes that they did not need to lock the door. Also Rava commanded to clear out his Kelim, it connotes that only because he was Mevatel he needed to clear them out, lest he take out b'Shogeg (which is like retraction of his Bitul), and forbid [them];

אבל את לא היה מבטל לא הוה צריך לא הוא ולא שאר בני החצר לפנות כלים ולא לנעול


However, if he was not Mevatel, there would be no need, not for him and not for other members of the Chatzer, to clear out Kelim or lock.

ומיהו מצי למימר כמו שפי' בקונטרס דליכא למיחש דלמא אתי לטלטולי אלא כשרואה אחרים מטלטלין


Defense (of Rashi): We can say like Rashi explained that there is concern lest he come to carry only when he sees others carrying.

ויותר נראה הטעם דלמא יוציא ויחזיק


Conclusion: It seems more that the reason is lest he take out and be Machazik (retract his Bitul, like Explanation #2).

ונראה דאם הלכה כר' יהודה דאמר בשוגג אינו אוסר אין נראה שיהא טעם שלא יוציא במזיד ויאסור דאין לחוש שיוציא במזיד באיסור


Limitation: It seems that if the Halachah follows R. Yehudah, who says that [if he took out] b'Shogeg he does not forbid, it seems that the reason is not lest he take out b'Mezid and forbid, for we need not be concerned for lest he be Motzi b'Mezid, which is forbidden.


TOSFOS DH v'Ha Ka Mashma Lan d'Ein Mevatlin v'Chozrin u'Mevatlin

תוספות ד"ה והא קמ''ל דאין מבטלין וחוזרין ומבטלין

(SUMMARY: Tosfos explains why this is not difficult for Rav.)

ומהך ברייתא לא תיקשי לרב דאמר פ' הדר (לעיל דף סח:) חוזרין ומבטלין


Implied question: This Beraisa is difficult for Rav, who said above (68b) that they can return and be Mevatel!

דהוא מוקי מילתיה כתנאי כדקאמר רב ששת התם


Answer: He establishes that Tana'im argue about this, like Rav Sheshes said there.


TOSFOS DH u'Mezakeh Lahem Al Yedei Beno v'Bito ha'Gedolim v'Chulei

תוספות ד"ה ומזכה להם על ידי בנו ובתו הגדולים כו'

(SUMMARY: Tosfos rules like R. Yochanan, that this is when he does not feed them.)

אומר ר''ת דלר' יוחנן דאמר בפ''ק דב''מ (ד' יב:) בבי מציאה לא גדול גדול ממש והוא הדין הכא וצריך ליזהר שלא לזכות העירוב ע''י בנו הגדול הסמוך לשלחנו דידו כיד אביו הוא


Pesak (R. Tam): According to R. Yochanan, who said in Bava Metzi'a (12b) regarding a Metzi'ah that "Gadol" is not literally an adult. (Rather, it is one whose father does not feed him), and the same applies here, one must be careful not to be Mezakeh the Eruv through his adult son whom he feeds, for [the son's] Yad (power of acquisition) is like his father's (he acquires only for the father, so he cannot be Mezakeh for others).

ואע''ג דשמואל פליג עליה התם ואומר גדול גדול ממש


Implied question: Shmuel argues with [R. Yochanan] there, and says that "Gadol" is literally an adult!

קיימא לן כרבי יוחנן לגבי שמואל


Answer: We hold like R. Yochanan against Shmuel.

ואין לתמוה לרבי יוחנן היאך יש יד לקטן לזכות


Question: According to R. Yochanan, how is a minor [whose father does not feed him] Zocheh?

דהא מה נפשך אמה העבריה [נמי] קטנה היא דאי אתיא שערות מאי בעיא גביה וקתני דמזכה על ידה ואע''ג דבעלמא אין קטן זוכה לאחרים


Answer - implied question: No matter what you will say, also an Amah Ivriyah is a minor, for if she brought two hairs [of puberty after 12 years], what is she doing by [her master?! Once she becomes a Na'arah, she is free], and it teaches that he can be Mezakeh through her, even though normally a minor cannot be Zocheh for others!

שאני שיתופי מבואות דרבנן והכי איתא בהדיא בפרק התקבל (גיטין דף סד:)


Answer: Shitufei Mavo'os, which are mid'Rabanan, are different. It says so explicitly in Gitin (64b).

ואם תאמר אמה העבריה היכי זוכה והלא היא סמוכה על שלחן רבה


Question: How can an Amah Ivriyah be Zocheh? Her master feeds her!

ואר''ת דבשכרה קא אכלה


Answer #1 (R. Tam): She eats due to her work. (It is as if she feeds herself.)

ולר''י נראה דלא מהני טעמא דסמוך על שלחן אלא בבנו שרגיל לפרנסו ואם לא יהיה מציאתו לאביו יש לחוש שלא יתן לו מזונות


Answer #2 (Ri): The reason that one who is fed (his Yad is like the Yad of the one who feeds him) helps only for a son, for it is normal to feed him, and if his father will not get his Metzi'ah, there is concern lest [the father be upset and] he not feed him;

אבל שאר בני אדם הסמוכים על שלחנו של בעל הבית אין מציאתן שלו


However, others whom a Ba'al ha'Bayis feeds, their Metzi'os do not belong to him.

ומיהו בתו אפילו נערה ואינה סמוכה על שלחנו מציאתה לאביה משום איבה דילמא (כן נראה להגיה, וכן הוא בתוספות הרא"ש ותוספות ר' פרץ) מסר לה למנוול ומוכה שחין


Distinction: However, his daughter, even a Na'arah (who is an adult) and he does not feed her, her Metzi'ah is his due to enmity, lest he marry her off to a disgusting man or leper (he would pay the father much for this, for no one wants to marry him).

כדאמר בפ' נערה בכתובות (דף מז.) דטעמא דאיבה שייך אפילו באינה סמוכה ואפילו בנערה


Source: It says so in Kesuvos (47a) that the reason of enmity applies even when he does not feed her, and even to a Na'arah.


TOSFOS DH v'Al Yedei Ishto

תוספות ד"ה ועל ידי אשתו

(SUMMARY: Tosfos discusses when she can be Zocheh for others.)

בסוף נדרים (דף פח:) מוקי לה שיש לה בית באותו מבוי דמגו דזכייה לנפשה זכייה נמי לאחריני


Citation: In Nedarim (88b), we establish this when she has a house in the Mavuy. Since she acquires for herself, she acquires also for others;

אבל אין לה בית לא דיד אשה כיד בעלה


However, if she does not have a house [in the Mavuy], no (she cannot acquire for others), for a woman's Yad is like her husband's Yad (she acquires only for him).

ואם תאמר אי במקבלת פרס הא אינה צריכה לזכות לעצמה כדאמר פרק כדר (לעיל עג.) דרבי יהודה בן בתירא מתיר בנשים ואוסר בעבדים


Question: If she receives Pras (he feeds her), she need not acquire for herself (she need not be part of the Eruv), like it says above (73a) that R. Yehudah ben Beseira permits women and forbids slaves!

ואע''ג דהתם בעירוב בא אצלו


Suggestion: That is only when the Eruv comes to [the husband or master. Here, it does not come to him.]

הכא נמי כיין שהוא מזכה להם מסתמא מניח העירוב בביתו


Rejection: Since he is Mezakeh for [the others], presumably he places the Eruv in his house.

ואי אינה מקבלת פרס אפילו אין לה בית נמי תזכה להם דאין ידה כיד בעלה


Summation of question: And if she does not receive Pras, even if she does not have a house [in the Mavuy] she can acquire for them, for her Yad is not like her husband's Yad!

וי''ל דהכא כשנותן לה הבעל מעות למזונות וכי האי גוונא לא חשיבא מקבלת פרס אלא אם כן הביאה המאכל והמשתה מתוך ביתו ואוכלת


Answer #1: Here, her husband gives to her money for food. In such a case it is not considered that she receives Pras, unless he brings the food and drink from his house and she eats.

אי נמי הכא במספקת במעשה ידיה ולענין מציאה ולכל דבר הוי ידה כיד בעלה דכסמוכה על שלחנו דמיא ולענין מקבלת פרס לא דמיא


Answer #2: Here, her earnings suffice [to feed herself]. Regarding Metzi'ah and everything, her Yad is like her husband's Yad, for it is as if he feeds her, but regarding receiving Pras, it is as if she does not.

ואם תאמר א''כ בנו ובתו הקטנים יזכו לאחרים בעירובם כי האי גוונא על ידי מיגו כשיש להם בית באותה חצר


Question: If so, his Katan son or daughter can be Zocheh their Eruv for others in such a case through a Migo (since they acquire for themselves...) when they have a house in that Chatzer...

וכן עבדו ושפחתו הכנענים דהא ודאי יש להם זכייה לענין עירוב כיין שאוסרין כשיש להם חצר או בית כדאמר לעיל דאוסר בעבדים ומתיר בנשים


And similarly his male or female Kena'ani slaves, for they have Zechiyah (acquisition) regarding Eruv, since they forbid when they have a Chatzer or house, like it says above (73a, that R. Yehudah ben Beseira) forbids slaves and permits women!

ולענין עירובי תחומין דאמרינן בריש כיצד משתתפין (לקמן דף פב:) שהרב מערב על ידם אטו אם ליתיה לרבם נאמר שלא יוכלו לערב סתמא דמלתא תקינו להו רבנן זיכוי לענין עירוב


And regarding Eruvei Techumim, we say below (82b) that a master is Me'arev for them. Will we say that if their master is not there, they cannot be Me'arev?! Presumably, Rabanan enacted for them Zechiyah regarding Eruv. (If so, why does the Mishnah say that one cannot be Mezakeh through them?)

ונראה לר''י דלפי המסקנא דנדרים אתי כר' יהודה בן בבא דמתיר בעבדים ואוסר בנשים לעיל בפרק כדר [עג.] ותרוייהו מקבלי פרס ואשתו צריכה לערב אבל עבד אין צריך לערב


Answer (Ri): According to the conclusion in Nedarim, [our Mishnah] is like R. Yehudah ben Bava, who forbids women and permits slaves above (73a), and both of them receive Pras. His wife needs to be Me'arev, but a slave need not be Me'arev.


Note: Tosfos did not answer his question regarding Ketanim. Keren Orah says that they are like slaves. Tosfos ha'Rosh says that normally, they do not have their own house.


TOSFOS DH Tzarich Lehagviha Min ha'Karka Tefach

תוספות ד"ה צריך להגביה מן הקרקע טפח

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot learn from here to elsewhere.)

מכאן אין להוכיח דהגבהה סגי בטפח


Implied suggestion: From here we can prove that a Tefach suffices for Hagbahah!

דשאני שיתופי מבואות דרבנן


Rejection: Shitufei Mavo'os, which are mid'Rabanan, are different.

תדע דהא לא קאתי הכא לאשמעינן דין הגבהה בכל מקום


Support: [The Tana] does not come here to teach the law of Hagbahah everywhere!


TOSFOS DH Im Ta'am Malei Lugmav

תוספות ד"ה אם טעם מלא לוגמיו

(SUMMARY: Tosfos explains that this is not a full Malei Lugmav.)

פירש ר''ת דהא מלא לוגמיו לאו דווקא מלא לוגמיו אלא ר''ל כדמפרש בפ' בתרא דיומא (דף פ.) כל שאילו מסלקו לצד אחד ונראה כמלא לוגמא


Explanation (R. Tam): This Malei Lugmav is not truly Malei Lugmav (the amount that one can hold in his mouth when his cheeks stick out). Rather, it is like it explains in Yoma (80a), the amount that if he puts it on one side of his mouth, it looks like Malei Lugmav (one cheek sticks out).

ובפ' בתרא דיומא (שם) מזכח דמלא לוגמיו נפיש מרביעית ובערבי פסחים (דף קח:) אמר דבארבע כוסות יש שיעור רביעית וכוס של קידוש אחד מהן


Support: In Yoma (80a), it is proven that Malei Lugmav is more than a Revi'is, and in Pesachim (108b) it says that a Revi'is is the Shi'ur of the four cups, and the cup of Kidush is one of them;

ואיך יטעום מלא לוגמא הא אין בו כל כך.


How could one taste [a true] Malei Lugmav? There is not so much in the cup! (It is only a Revi'is. One could question this proof. Perhaps the drinking of the Mekadesh and those who were Yotzei through him join to Malei Lugmav, like the Ritva brings from Tosfos! Or, a Revi'is is the Shi'ur for the four cups, but the one who says Kidush, his cup must hold Malei Lugmav. Or, if he is small, his Malei Lugmav is a Revi'is or less. Perhaps Tosfos understands that in every case a Revi'is suffices, even for a normal size person who is alone.)