hebrew
1)

What prompted Ya'akov to complain to Pharaoh about his Tzaros?

1.

Ramban, Hadar Zekenim: In answer to Pharaoh's question, he was merely explaining to him why he looked so old. 1

2.

Moshav Zekenim: He explained why he aged quickly, and did not live as long as his fathers. 2


1

His advanced age plus the Tzaros that he had suffered made him look even older than he really was. Nevertheless, Hashem reprimanded him for complaining - bearing in mind that He saved him from all his troubles. Consequently, he would lose thirty-three years of his life (his father Yitzchak lived until a hundred and eighty) corresponding to the thirty-three words of complaint (Da'as Zekeinim mi'Ba'alei Tosfos).

2

I.e. therefore I expect to live many more years, (PF)

2)

What was the gist of his complaint?

1.

Rashi and Targum Yonasan: He complained that, wherever he lived, he was always a stranger (never in his own land). 1

2.

Seforno: In reply to Pharaoh's question regarding the years of his life, he replied that, due to the worries of Parnasah and trials and tribulations that he had suffered, he had lived very few years. But as far as the years that he had sojourned in this world were concerned, they numbered a hundred and thirty.


1

All his life, he lived as a stranger in Eretz Kena'an, and now, in his old age, he had come to live in Egypt - as a stranger (Targum Yonasan). Refer also to 47:11:2:1.

3)

And what message was he conveying with the final words of his speech?

1.

Ramban: He was telling Pharaoh not to be surprised at his advanced age, since his fathers had lived even longer than him, 1 and, as he said earlier, he only looked considerably older because of his ongoing suffering.


1

According to Rashi, he was saying that they lived better lives than him.

4)

And what message was he conveying with the final words of his speech?

1.

Ramban: He was telling Par'oh not to be surprised at his advanced age, since his fathers had lived even longer than him, 1 and, as he said earlier, he only looked considerably older because of his ongoing suffering.


1

According to Rashi, he was saying that they lived better lives than him.

5)

רש"י: ימי גרותי: ממה בא רש"י להוציא?

1.

גור אריה: "ימי מגורי" אין לפרש 'ימי דירתי' [אלא 'ימי גרותי'].

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars