hebrew
1)

Why were the people hungry? Didn't they save food for themselves?

1.

Rashi: Everything that the people stored rotted, 1 except for the grain that Yosef stored.

2.

Targum Yonasan: Because when they sowed, nothing grew


1

That explains why, in Pasuk 54 the Torah writes

2)

Why does

1.

Pasuk 54 is referring to the grain that Yosef stored, and Pasuk 55, to the grain that the people stored.

3)

What was Paroh referring to when he told the people to do whatever Yosef asked of them?

1.

Rashi, Bereishis Rabah 90:6: He was referring to Yosef's command to circumcise. 1

2.

Targum Yonasan: He was simply advising them to follow Yosef's instructions, after they came crying to him because the seeds that they planted failed to grow. 2


1

See also Ba'al ha'Turim. When the people complained to Par'oh, he asked them why they had not stored grain, as Yosef had instructed them to, to which they replied that they had, but that it had rotted. That was when Par'oh advised them to obey Yosef's instructions. Otherwise, just as Yosef had decreed on the grain that it should rot, he may well decree on them that they should die!

2

And all that was available was what Yosef had stored away in the giant silos in each town.

4)

Why does

1.

Pasuk 54 is referring to the grain that Yosef stored, and Pasuk 55, to the grain that the people stored.

5)

Rashi explains that Yosef ordered them to circumcise, Why did he do so?

1.

Gur Aryeh, Oznayim la'Torah: Yosef understood that the famine was a punishment for their unbridled licentiousness. Consequently, circumcising themselves would serve as an atonement for their sins. 1

2.

Pardes Yosef, citing Ya'aros Devash 1:2: Yosef was concerned lest his brothers learn from the Mitzriyim and not circumcise themselves. He made them circumcise to remove shame from his brothers. 2

3.

In order to prevent the Egyptians, who were a highly immoral nation, from molesting the women in his family. (EC) Refer to 41:33:1:3.

4.

Rosh (Bereishis 42:1), from Bereishis Rabah 91:3: He did not want to feed Arelim. 3

5.

Etz Yosef (on Bereishis Rabah 91:3): Through this, many of them converted. Refer to 41:55:151:3.

6.

Rishon l'Tziyon (of the Ohr ha'Chayim, YD 263:5): Yosef married Osnas. It is disgraceful to marry daughters of Arelim.


1

And Chazal have taught that B'ris Milah lessens the desire. Refer to 41:33:1:3. Kli Yakar - it would reduce intimacy, which is improper at a time of famine.

2

He did not want his brothers to feel that they were strangers, or that the Egyptians should not treat them as such. And that is also why he moved the Egyptians from one town to another (EC. See Bereishis 47:21.)

3

Etz Yosef: Surely this was a pretext. There is no difference whether or not a Nochri is circumcised! Rather, they scorned him and his sons for being circumcised. He made them circumcise to stop this.

6)

Rashi explains that Yosef ordered them to circumcise. What is the source for this?

1.

Hadar Zekenim: The Hei in "Himol Yimol" is extra. Yosef said (Bereishis 47:23) "Hei Lachem Zera" - fulfill Hei, which alludes to Milah, and I will give seed to you.

2.

Moshav Zekenim - "Asher Yomar Lachem Ta'asu" - we find that 'Amirah' refers to Milah. When David was in the bathhouse, and was consoled through his Mitzvah of Milah, he sang Shirah about it, "Sas Anochi Al Imrasecha" (Tehilim 119:162).

3.

Bereishis Rabah 90:6: The Mitzrim did not say 'Chiyisanu', rather, 'Hecheyisanu' (Bereishis 43:25) - you gave to us life in this world and the world to come.

7)

רש"י: שהיה יוסף אומר להם שימולו: גור אריה: למה אמר להם למול, והרי לא מכריחים גוי להתגייר?

1.

גור אריה: כשראה יוסף שהתבואה שלהם הרקיבה ושלו התקיימה, ידע יוסף שהטעם הוא כי הם ערלים והמילה היא ברית שתרגומה 'קיימא' ומי שאין לו את הקיום הזה, נרקבה תבואתו. והטעם, שכל מה שנברא עם האדם ראוי להתקיים חוץ מהערלה ולכן תבואתם של הערלים לא התקיימה.

2.

גור אריה: בזכות שיוסף שמר את הברית ולא בא על גויה הוא זכה להיות המשביר לכל הארץ, ולכן מי שאיננו מהול- אינו ראוי להתפרנס מיוסף.

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars