1)

COMING OUT PEACEFULLY (Yerushalmi Terumos Perek 2 Halachah 1 Daf 10b)

úîï úðéðï äúåøí àú äáåø åàîø äøé æå úøåîä òì îðú ùúòìä áùìåí ùìåí îï äùáø ùìåí îï äùôéëä àáì ìà îï äèåîàä ø''ù àîø àó îï äèåîàä

(a)

(Mishnah in Maseches Tevul Yom): One who separated Terumah from (wine in) the pit and said, "This is Terumah on condition that it comes out in peace''. (It is unclear as to his intention). We say that he meant (peacefully) without the barrel breaking or from being spilled. (But if it became Tamei before it comes up, it is still valid Terumah.) R. Shimon said that his intention was also on Tumah (so if it becomes Tamei before it comes up, it returns to its state of Tevel).

àîø øáé éåñé áï çðéðà áèåîàú èáåìé éåí äéà îúðéúà

(b)

(R. Yosi ben Chanina): The Tumah that he meant was Tumas Tevul Yom (that it should not be Terumah if it will become Tamei through Tevul Yom, but not other Tumahs).

àîø øáé àéìà ùëï èáåìé éåí îöåééï áéï äâéúåú

(c)

(R. Ila): That's because people who are Tevul Yom are often to be found making wine.

àîø øáé éåñé àéï ìèáåì éåí îâò àöì èáì

(d)

(R. Yosi): (Why is that? Because) a Tevul Yom cannot make Tevel Tamei (as he can only make something a Shelishi L'Tumah, which is only relevant to Terumah).

úðé àîø øáé éåãï áã''à áúøåîä âãåìä ùäéà öøéëä ìúøåí îï äîå÷ó àáì áúøåîú îòùø àôéìå ùàø ëì äãáøéí ùìåí äï

(e)

Baraisa (R. Yudan): This applies to Terumah Gedolah that must be separated from produce in close proximity (i.e. before it leaves the pit), but concerning Terumas Maaser, which doesn't require this, even if they come out a little broken or spilled, it's considered to have come out peacefully.

äéä úåøí úøåîä åúøåîú îòùø ëàçú àéðä ùìåí

(f)

If he was separating Terumah and Terumas Maaser at the same time and gave the condition that it's Terumah if it comes out in peace, if it broke or was spilled, it is not considered 'peaceful' and it is not valid Terumah or Terumas Maaser.

éäåãä áøáé àåîø ìà òìúä òì ãòúå ùì æä ìòáåø òì ãáøé úåøä [ãó ë òîåã à (òåæ åäãø)] ìä÷ãéí úøåîú îòùø ìúøåîä âãåìä

(g)

(Yehuda b'Rebbi): This person wouldn't wish to transgress by separating Terumas Maaser before Terumah Gedolah.

îúéá ø' àáà áø îîì åäà úðéðï àéï úåøîéï îï äèîà òì äèäåø äâò òöîê ùúøí åàîø ìà òìúä òì ãòúå ìòáåø òì ãáøé úåøä

(h)

Question (R. Abba bar Mamal): The Mishnah taught earlier (Chulin 63(e)) that one may not separate from Tamei for Tahor, but if he did - if it was Shogeg (inadvertent), it is valid; if it was Mezid (intentional), it is invalid. If so, when the person separated, since he hadn't intended to give from the Tamei, why doesn't that invalidate the Terumah...?

à''ø áà áø [ãó éà òîåã à] îîì àí àîø àú ëï ðîöàú îáøéçå îï ä÷ìä åîëðéñå ìçîåøä èáì áòåï îéúä (èîà ùàëì àú äèäåø)[èäåø ùàëì àú äèîà àéðå àìà] áòùä.

(i)

Answer (R. Ba bar Mamal): If you would say that, you would cause him to stumble and eat Tevel which is punishable by death from Heaven. Without that, he would have 'merely' transgressed the positive Mitzvah of a Tahor person eating Tamei Terumah.

úðé áùí øáé éåñé àí úøí îï äèîà òì äèäåø áéï áùåââ áéï áîæéã îä ùòùä òùåé.

(j)

Baraisa (from R. Yosi): If a person separated from Tamei for Tahor, whether inadvertently or intentionally, it is valid.

ø' ôéðçñ áòà ÷åîé ø' éñà ëãåï ëñáåø áäå ùäï èäåøéï äéä éåãò ùäï èîàéï åñáåø ùîåúø ìúøåí îï äèîà òì äèäåø

(k)

Question (R. Pinchas to R. Yasa): When we said that if he separated it inadvertently it is valid; his mistake was in thinking that the produce was Tahor. But would the law be the same if he knew it was Tamei but he had thought that it was still permitted?

àîø ìéä éàåú øáé ñáø ëøáé éåãà áøí ëø' éåñé äéà äãà äéà äãà.

(l)

Answer (R. Yasa): Rebbi had brought the opinion of R. Yehuda in the Mishnah (that if he did it intentionally, it is not valid); but I follow the view of R. Yosi that even if it was intentional, it is valid, so it certainly shouldn't make any difference as to what was his mistake.