CHULIN 31-43 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.



תוספות ד"ה נשחטה בהמה אחרת עמה לרבנן פרה כשרה

(SUMMARY: Tosfos discusses what the Rabbanan will learn from the D'rashah "Osah", 've'Lo Osah ve'Chavertah')

ואם תאמר, ו"אותה", 'ולא אותה וחבירתה' לרבנן למה לי ...


Question: What do the Rabbanan do with the D'rashah "Osah", 've'Lo Osah ve'Chavertah'?

אי לשוחט בהמה אחרת עמה ...


Refuted Answer: It cannot come to render Pasul there where one Shechted another animal together with it ...

תיפוק ליה מטעם מלאכה, כמו חתך דלעת עמה?


Refutation: Because that would be Pasul anyway because of Melachah, like where one cut a pumpkin together with it?

ויש לומר, דאיצטריך לשוחט שתי פרות ונתכוין לשחוט, דמשום מלאכה אחרת לא מפסלו, כיון דשתיהן לשם פרה.


Answer: They need it for a case where one Shechted two Paros, with te intention of Shechting them both. Which is not Pasul because of Melachah Acheres, seeing as he Shechted them both as Paros.



תוספות ד"ה אבל פרה דחולין אימא לא קמ"ל

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara does not make the same D'rashah here as it makes in Zevachim from "Vechiper Alav").

וא"ת, דאמר בריש זבחים (דף ז.) 'חטאת ששחט על מי שמחוייב חטאת, פסולה; על מי שמחוייב עולה, כשרה - דכתיב "וכפר עליו", 'ולא על חבירו - חבירו דומיא דידיה שמחוייב חטאת כמותו ... '.


Question (Part 1): We have learned at the beginning of Zevachim (Daf 7.) 'Chatas she'Shachat al Mi she'Mechuyav Chatas, Pesulah; al Mi she'Mechuyav Olah, Kesheirah', as the Torah writes "ve'Chiper Alav", 've'Lo al Chavero' - his friend who is Chayav a Chatas like he is ... '.

והכא נמי נימא "אותה", 'ולא אותה וחבירתה דומיא דידה?


Question (Part 2): Why do we not say here too "Osah", 've'Lo Osah va'Chavertah which is a Parah like it, but not if it is Chulin?

ויש לומר, דהתם "וכפר עליו" משמע עליו מכפר ולא על חבירו מכפר, על המחוייב חטאת כזה דשייכא ביה כפרה זו.


Answer: There it is from the words "Vechiper Alav" (and not just from "Alav") that we extrapolate that it only atones on the person who is bringing this Kaparah and not on somebody else who is obligated to bring the same Kaparah as them.



תוספות ד"ה ושמואל אמר אף בהמה לעוף

(SUMMARY: Tosfos cites a Machlokes as to like whom we rule).

ר"ח פסק כשמואל ורבי יוחנן, דאמרי 'בהמה לעוף'.


Ruling #1: Rabeinu Chananel rules like Shmuel and Rebbi Yochanan, who give the Shi'ur Shehiyah for a bird the time it takes to Shecht an animal.

ובקונטרס פסק לחומרשי םכ ש נםרא כרב, דאמר 'עוף לעוף' ...


Ruling #2: But Rashi rules le'Chumra like Rav, who gives it as the time it takes to Shecht a bird ...

דקיימי אמוראי דמערבא כוותיה, דאמרי 'דקה לדקה וגסה לגסה', וכ"ש עוף לעוף ...


Source (Part 1): Because the Amora'im of Eretz Yisrael concur with him, when they say 'the Shi'ur of a small animal for a small animal, the Shi'ur of a large animal for a large animal' - and certainly the Shi'ur of a bird for a bird ...

דיותר חלוק עוף מבהמה ממה שחלוקין דקה מגסה.


Source (Part 2): Seeing as the difference between a bird and an animal is greater than the difference between a small animal and a large one.

וגם בה"ג פסק גסה לגסה ודקה לדקה ועוף לעוף.


The B'hag: Also the B'hag rules - 'the Shi'ur of a large animal for a large animal', the Shi'ur of a small animal for a small animal, and the Shi'ur of a bird for a bird.



תוספות ד"ה כדי ביקור טבח חכם

(SUMMARY: Tosfos clarifies the length that the knife needs to be).

ובסכין הראוייה לאותה בהמה חוץ לצואר כמלא צואר.


Clarification: The knife must be large enough to extend a neck-length beyond the neck of the animal that he is Shechting.



תוספות ד"ה ורמינהי אלו טרפות בבהמה פסוקת הגרגרת

(SUMMARY: Tosfos discusses why the animal cannot be both a Neveilah and a T'reifah).

וא"ת, נהי דנבלה הויא, מ"מ לא פקע מינה איסור טרפות, וחייב אף משום טריפות, כדמשמע בשמעתין דמסוכנת (לקמן לז.)?


Question: Even if it is a Neveilah, nevertheless he Isur T'reifos has not one away, and he will be Chayav for T'reifus too, as is implied by the Sugya of 'Mesukenes' (later on Daf 37.)

והא דאמר בפרק חטאת העוף (זבחים דף סט:) 'יצא עוף טמא שאין במינו טרפה ...


Implied Question: And when the Gemara in Perek Chatas ha'Of (Zevachim 69:) states 'to preclude a Tamei bird by whose species there is no T'reifah ...

לא משום דלא שייכא ביה שחיטה, ואפילו נשחט הויא נבלה, ופקע מינה איסור טרפה, כי אתא איסור נבלה ...


Answer to Second Question (Part 1): That is not because Shechitah does not apply there, in which case even if one Shechted it, it would be a Neveilah, and the Isur T'reifah would fall away ...

אלא פירוש 'שאין במינו טרפה' היינו טרפה לחודיה, דאף כי נשחט, לקי אף משום נבלה?


Answer (Part 2): But 'in whose species there is no T'reifah' rather means - that it is not T'reifah only, since even if it has been Shechted, one receives Malkos because of Neveilah too.

וי"ל, דהכי פריך - דאי איתא דלא מהניא ביה שחיטה והויא ליה נבלה, לא הוה ליה למיתני 'אלו טרפות', אלא הוה ליה למיתני 'ואלו נבלות' שהוא עיקר האיסור.


Answer to First Question: The Gemara's Kashya is - if the Shechitah was not effective, and it was Neveilah, then the Tana should have said, not ve'Eilu T'reifos', but 've'Eilu Neveilos', since that is the major Isur.

ואם תאמר, דילמא נקט איסור טרפה לאשמועינן שאם חתך כזית בשר מחיים, דלקי אף משום טרפה?


Question: Perhaps the Tana mentions T'reifah to teach us that if one cut a k'Zayis of flesh during the animal's lifetime, he will receive Malkos because of T'reifah.

ויש לומר, דמתניתין דאלו טרפות משמע ליה לאחר שחיטה ...


Answer: The Mishnah in 'Eilu T'reifos' appears to the questioner to be speaking after the animal has been Shechted ...

מדקתני סיפא 'כל שאין כמוה חיה', ולא קתני 'כל שאין חיה'.


Proof: Seeing as the Seifa states 'any animal that like it would not be able to live, and not 'wherever it will not live'.




תוספות ד"ה וליחשוב נמי דחזקיה

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara tries to incorporate the case of Chizkayah, but not that of Ze'iri, and also why the cases which it asks from are not already included in 'Zeh ha'Kelal').

ואם תאמר, אמאי לא פריך - וליחשוב דזעירי, דאמר (לעיל דף כ:) 'נשברה מפרקת ורוב בשר עמה, נבלה'


Question: Why does the Gemara not ask why the Tana does not include the case of Ze'iri, who ruled earlier (on Daf 20:), Nishb'rah Mafrekes ve'Rov Basar Imah, Neveilah'?

וי"ל, דאינה נבלה אלא אם כן נפסק נמי חוט השדרה, והא תני לה דבנפסק חוט השדרה לחוד, אסור.


Answer (Part 1): It is Neveilah only if the spinal cord snapped too, and we already learned that even if only the spinal cord snapped, it is already forbidden (see Maharam).

אבל מחזקיה פריך שפיר, דמשכחת ליה גיסטרא דנבלה, אפילו חוט השדרה קיים, כגון נעקרה צלע מכאן וצלע מכאן, וחוט השדרה קיימת, דקרי ליה רב 'גיסטרא' באלו טרפות (לקמן נב.).


Answer #1 (Part 2): Whereas the Gemara's Kashya from Chizkiyah is justified, since we find Gist'ra which is Neveilah even if the spinal cord remains intact, such as where a rib has been torn out on either side, without interfering with the spinal cord, which Rav in 'Eilu T'reifos' (52.) calls 'Gist'ra'.

אי נמי, שעשאה גיסטרא למטה מבין הפרשות, דלא מיטרפא בפסיקת חוט השדרה.


Answer #1 (Part 2): Alternatively, we can establish it there where he made it a Gist'ra below the point of 'Bein ha'Parshos' (where the ribs branch off from the spinal cord), from where the animal does not become forbidden via the spinal cord snapping.

וא"ת, אמאי קשיא ליה דניחשוב דחזקיה ודרבי אלעזר, והא לקמן באלו טרפות (דף מב:) מפרש דלא חשיב 'בסג"ר' 'ושב שמעתתא', משום דאתיא ב'זה הכלל - כל שאין כמוה חיה, טרפה' - ד'טרפה' היינו 'אסורה' כמו 'אלו טרפות' דאמר 'אלו אסורות' קתני?


Question: Why does the Gemara ask that the Tana should reckon the case of Chizkiyah and that of Rebbi Elazar, bearing in mind the Gemara later, which explains why he does not mention 'Basgar' and 'Shev Sh'ma'atsa', since they are included in 'Zeh ha'Kelal - Kol she'Ein Kamohah Chayah T'reifah' (and 'T'reifah' really means 'Asur', like 'Eilu T'reifos', which, as the Gemara explains, means 'Eilu Asuros').

ויש לומר, דלא משמע ליה לרבויי נבלה מ'זה הכלל', דקתני 'כל שאין כמוה חיה', דמשמע הלשון דעכשיו היא חיה אלא שאין יכולה לחיות עוד משום טרפות.


Answer: The Makshan (questioner) does not think that 'Zeh ha'Kelal' includes Neveilah, because the Lashon 'Kol she'Ein Kamohah Chayah' suggest the animal is alive, only it cannot survive due to its state of T'reifus.

וא"ת, אמאי פריך 'וליחשוב דרבי אלעזר' - והא בהמה שנחתכו רגליה מן הארכובה ולמעלה אתי ב'זה הכלל', דהיינו 'בסג"ר', ואם כן, שפיר שמעינן מיניה 'ניטל הירך וחלל שלה דאסורה', ולא צריך למחשביה?


Question: Why does the Gemara ask to include the case of Rebbi Elazar, seeing as an animal with its legs cut-off from knees and upwards is included in 'Zeh ha'Kelal' (since it is one of the cases of 'Basgar'), in which case we already know that 'Nital ha'Yerech ve'Chalal she'lah' is Asur; So why ought the Tana to repeat it?

וי"ל, דדלמא דמן הארכובה ולמעלה דאסורה, היינו סמוך לצומת הגידים, אבל למעלה ברחוק, שרי.


Answer: Perhaps 'from the knee and above refers exclusively to a location that is close to the nerve-junction, but above that point, even slightly, it is permitted.

וכן נשבר העצם, דאמר בפרק בהמה המקשה (לקמן דף עו:) דהויא טרפה כשאין עור ובשר חופין את רובו, שמא היינו בעצם שני, אבל בעצם שלישי המחובר לגוף, לא מיטרפא שום שבירת העצם גרידא.


Precedent: In similar vein, when the Gemara says in Perek Beheimah ha'Makshah (Daf 76:) that if the bone is fractured, the animal is T'reifah if there is no skin and flesh that covers the majority of the fracture, that speaks by the second bone, but by the third bone that is joined to the body of the animal, no breakage of the bone alone will render the animal a T'reifah.

ומיהו בפ"ק (לעיל דף כא.) פ"ה, ניטל הירך, והבשר והעור חופין עד חצי הירך או שלישו, הויא טרפה.


Second Opinion: Rashi in the first Perek however (Daf 21.) explains that there where the thighbone has been removed, and flesh and skin cover up to half the thigh or a third of it, it is T'reifah (see Maharam).



תוספות ד"ה והדר ביה רבי זירא

(SUMMARY: Tosfos queries Rashi's explanation of the Sugya and offers their own).

פ"ה, ממה שהקשה 'מה לי בריאה מה לי בבני מעיים', אלא טעמא משום ד'כמאן דמנחא בדיקולא דמיא'.


Explanation #1 (Part 1): Rashi explains that Rebbi Zeira retracts from his Kashya 'Mah li be'Rei'ah, Mah li be'Me'ayim?' But the reason is 'because it is as if the lungs are lying in the basket'.

ופירש הא דבעי 'נקבו בני מעיים בין סימן לסימן' - דהיינו בין קנה לוושט, דאי נשחט הוושט תחלה, הוו בני מעיים כמאן דמנחא בדיקולא דמיא.


Explanation #1 (Part 2): And he explains further that the She'eilah regarding the intestines which became punctured between one Siman and the other is confined to where he Shechted the Kaneh (the wind-pipe) before the Veshet (the esophagus), since, if he Shechted the esophagus first, it would be considered as if the intestines were lying in a basket.

ונראה דדעת הקונט' שאין צ"ל דרבי זירא פליג אר"ל.


Clarification: And it seems that, in Rashi's opinion, Rebbi Zeira does not necessarily argue with Resh Lakish.

וקשה, ד'נקבו בני מעיים בין סימן לסימן' משמע אפילו בין וושט לקנה


Question #1: The Lashon 'Nikvu B'nei Me'ayim bein Siman le'Siman' implies even between the Veshet and the Kaneh?

ועוד, דמשני 'רבי זירא לדבריו דרבא קאמר ליה', הוה ליה למימר 'קמיבעיא ליה'?


Question #2: Furthermore, when the Gemara then says that 'what Rebbi Zeira says goes according to Rava', it ought rather to have said 'what Rebbi Zeira asks ... '?

ועוד, דקאמר ד'הדר ביה רבי זירא, מדבעי רבי זירא "נקבו"' - לא הוה ליה למימר טפי אלא 'והדר ביה רבי זירא, דבעי רבי זירא ... ' ...


Question #3 (Part 1): Moreover, when the Gemara says that 'Rebbi Zeira retracted since he requires the intestines to be holed', all it needed to say (according to Rashi) was that 'Rebbi Zeira retracted, since he asked the She'eilah ... '.

אבל מדנקט 'מדבעי רבי זירא ... ', משמע שמן הבעיא חזר בו?


Question #3 (Part 2): Now that the Gemara adds 'since he requires the intestines to be holed', it implies that he retracted from the She'eilah.

והכי פריך - מדמקשה לרבא 'מה לי בריאה מה לי בבני מעיים', שבכל מקום יש להתיר, ש"מ דסבר דאין טרפות לחצי חיות; ולא שייך למיבעי 'נקבו בני מעיים בין סימן לסימן', ומתחלה מיבעי ליה 'נקבו', אפילו נשחט הוושט תחילה, דהוי פשיטא ליה דיש טרפות לחצי חיות.


Explanation #2 (Part 1): And what the Gemara means to ask is - that since Rebbi Zeira asked on Rava 'What difference does it make whether it is the lungs or the intestines'?

ומשני, לעולם לא חזר מן הבעיא, ואליבא דרבא שהתיר בריאה פריך, כיון דשרי בניקבה הריאה אחר שחיטת קנה - זה אי אפשר אלא מטעם שאין טרפות לחצי חיות, ואם כן, גם בבני מעיים תתיר.


Explanation #2 (Part 2): And what it answers is that he did not retract from the She'eilah, which is according to Rava, who permitted the lungs, inasmuch as, since he declares the animal Kasher where the lungs became holed after the Shechitah of the Kaneh, this can only be due to the fact that there is no T'reifus by half the life, in which case, one should also permit the animal even if it was the Veshet that was holed.



תוספות ד"ה ואמרינן לאו היינו דבעי אילפא

(SUMMARY: Tosfos explains why it is necessary to connect Rebbi Zeira's She'eilah with Ilfa)

לכך הוצרך כאן להביא ראייה מאילפא, משום דרבי זירא סתם דבריו ולא אמר אלא 'מי מצטרף סימן ראשון לסימן שני או לא', 'ולטהרה מידי נבלה' גמרא הוא דקאמר לה.


Clarification: The reason that the Gemara saw fit to bring support from Ilfa, is because Rebbi Zeira failed to explain himself and asked only whether the first Si'man combines with the second one or not, whilst it is the Gemara that adds 'to render it Tahor from Neveilah'.

לכך מדקדק, מדקאמר 'לאו היינו דבעי אילפא' - ש"מ דלטהרה מידי נבלה קמיבעיא ליה.


Clarification: Therefore the Gemara suggests that since Rebbi Zeira's She'eilah is equivalent to Ilfa's ruling, it must concern rendering it Tahor from Neveilus.