1)

TOSFOS DH Nigzor Atu Chardelis

תוספות ד"ה נגזור אטו חרדלית

(SUMMARY: Tosfos discusses why this is Pasul.)

פרש"י שיורדת מהר גבוה ויש בה מ' סאה ולא עלתה שם טבילה דקטפרס אינו חיבור

(a)

Explanation #1 (Rashi): It descends from a high mountain, and it has 40 Sa'im. The Tevilah was invalid, because Ketafres (water descending on an incline) is not connected (Ohalos 3:3, brought in Gitin 16a).

והר"י פי' וכן כתוב בכמה פירושים של רש"י דפסול מטעם דאין מקוה מטהר בזוחלין אלא באשבורן כדתניא בת"כ

(b)

Explanation #2 (Ri, and some Perushim of Rashi): It is Pasul because a Mikveh is not Metaher with flowing water, rather, only with gathered water, like a Beraisa in Toras Kohanim teaches.

ומיהו אומר הר"ר אלחנן ע"כ טעם ראשון עיקר מדגזרינן בגל של ים

(c)

Support (for explanation #1 - R. Elchanan): The first Perush is primary, since we decree about a sea wave;

דאי משום זחילה אז בשל ים מהני אי לא מוקמינן לה כר' [מאיר] דאמר במס' מקואות (פ"ה מ"ד) כל הימים כמקוה

1.

If it were due to flowing, it would help with a wave of the sea, unless we establish it like R. Meir, who says (Mikva'os 5:4) that all seas are like a Mikveh.

והיה קשה למורי מאי קאמר משום חרדלית של מי גשמים הא בשל ים נמי לא מהני

(d)

Question (my Rebbi): Why do we say that it is a decree due to a Chardelis (water flowing down a mountain) of rainwater? Even [a wave] of the sea does not help!

כדתנן ב"ה אומרים אין מטבילין בחרדלית ומשמע דבכל חרדלית מיירי מדלא הוזכר ליה בהדיא גשמים

1.

The Mishnah says that Beis Hillel say that we do not immerse in a Chardelis. It connotes that this refers to any Chardelis, since it does not explicitly mention rainwater.

ולפי' ראשון ניחא

2.

This is fine according to the first Perush.

ומיהו אכתי יש להקשות דקטפרס הוה חיבור לענין מקואות כדפירש הר"י ואם כן למה לא מהני

(e)

Question: Ketafres is connected regarding Mikva'os, like the Ri explained! (The Mishnah says that it is not connected regarding other matters of Tum'ah and Taharah.) If so, why doesn't it help?

ואי הוה טעמא משום זחילה יתכן טפי.

1.

If the reason were due to flowing, this would be more possible [to explain].

2)

TOSFOS DH Lo k'Ilu Lo Taval l'Ma'aser

תוספות ד"ה לא כאילו לא טבל למעשר

(SUMMARY: Tosfos discusses the Chidush of the Seifa.)

ורבותא דמתני' משום חולין הויא דמהניא אף בלא כוונה

(a)

Explanation #1: The Chidush of [the Seifa of] our Mishnah is that it helps for Chulin even without Kavanah;

דאי משום מעשר אף כי הוחזק לחולין קתני רישא דלא מהני הר"ר אלחנן

1.

It need not teach that [he is not Huchzak for] Ma'aser even though he is Huchzak for Chulin. The Reisha taught this! R. Elchanan said so.

ועוד י"ל דאי משום רישא הייתי אומר דטפי עדיף לא הוחזק כלל למעשר מהוחזק לחולין דהא עקר דעתו לגמרי ממעשר.

(b)

Explanation #2: Also, we can say that had it taught only the Reisha, one might have thought that regarding Ma'aser, it is better when he was not Huchzak at all, than when he was Huchzak for Chulin, for in the former case, he did not totally divert his mind from Ma'aser. (The Seifa teaches that this is not so.)

3)

TOSFOS DH Taval v'Alah v'Chulei

תוספות ד"ה טבל ועלה כו'

(SUMMARY: Tosfos explains that this is when he is still wet.)

ועודנו לח ובכמה ספרים כתיב בהדיא לח.

(a)

Explanation: This is when he is still wet. In some Seforim, the text explicitly says [that he is still] "wet".

4)

TOSFOS DH R. Yehudah Omer R. Meir Hayah Omer Matbilin b'Elyonah

תוספות ד"ה רבי יהודה אומר מאיר היה אומר מטבילין בעליונה

(SUMMARY: Tosfos explains how we can resolve the Beraisos.)

ל"ג רש"י מכלל דר"י כו'

(a)

Rashi's text: Rashi says that the text does not say "this implies that R. Yehudah..."

והכי פירש מטבילין בעליונה מטעם גוד אסיק וכ"ש גוד אחית

(b)

Explanation: One may immerse in the top one, due to Gud Asik (we project the water upwards, so it is as if the top pool is connected to the Mikveh), and all the more so we say Gud Achis (we project the water downwards, so the bottom pool is connected to the Mikveh).

ולא פליג עליה רבי יהודה מדלא קתני ליה ואני חולק עליו

1.

R. Yehudah does not argue with him, since he did not teach "and I argue with him."

והא תניא רבי מאיר אומר בין בעליונה בין בתחתונה ואני אומר בתחתונה ולא בעליונה וכו'

2.

[Our text says] "another Beraisa says, R. Meir says, [he may immerse] in the top or bottom. I (R. Yehudah) say in the bottom, but not in the top... does not argue with him, since he did not teach "and I argue with him."

ולשון הכתוב בספרים אין להעמידה דא"כ מתנייתא קשיין אהדדי ומאי חזית דציית לבתרייתא כל זה פרש"י

(c)

Rejection: We cannot resolve the text in Seforim, for if so, the Beraisos contradict each other. Why do you follow the latter? All of this is from Rashi's Perush.

ומיהו יש ליישב גירסת הספרים וכן היא הצעת הגי' בפר"ח ר' יהודה אומר ר' מאיר היה אומר בתחתונה ולא בעליונה דאית ליה גוד אחית ולא גוד אסיק

(d)

Defense: We can resolve the text. This is how R. Chananel explained it. R. Yehudah says, R. Meir says in the bottom, but not in the top, for he holds Gud Asik, but not Gud Achis;

מכלל דר' יהודה אית ליה גוד אסיק דמדקאמר רבי מאיר אומר משמע דאין הוא מודה לו

1.

Inference: R. Yehudah holds that Gud Asik. Since he said "R. Meir holds", this implies that he disagrees.

ופריך והתניא ר' יהודה אומר ר"מ אומר בין בתחתונה בין בעליונה ואני אומר בתחתונה ולא בעליונה אלמא לית ליה גוד אסיק

2.

We ask from a Beraisa that says "R. Yehudah says, R. Meir says, in the top or bottom, and I say in the bottom, but not in the top. This implies that he (R. Yehudah) does not hold that Gud Asik!

ומתני' אהדדי לא קשיין דקא מייתי (כן גרסת שיח יצחק) דר"י אומר מאיר אומר ולא בעליונה היינו לפי דעתו של רבי יהודה אבל לסברא של ר"מ אף בעליונה בשם מורי

3.

The Beraisos do not contradict each other. This that R. Yehudah says [in the second Beraisa] that R. Meir says "not in the top", this is R. Yehudah's opinion (what he thought R. Meir held, before he actually heard R. Meir's opinion). However, R. Meir [really] holds [that he may immerse even] in the top (like the first Beraisa says). This is from my Rebbi.

19b----------------------------------------19b

5)

TOSFOS DH b'Tachtonah v'Lo b'Elyonah

תוספות ד"ה בתחתונה ולא בעליונה

(SUMMARY: Tosfos resolves this with a Mishnah that says that Ketafres is not a connection.)

משמע הכא דקטפרס הוי חיבור

(a)

Inference: Ketafres is a connection.

ואנן תנן ומייתי לה פ"ב דגיטין (דף טז. ושם) הנצוק והקטפרס ומשקה טופח אינו חיבור לא לטומאה ולא לטהרה

(b)

Question #1: A Mishnah, brought in Gitin (16a), teaches that Nitzuk (a liquid falling through air), Ketafres and a liquid Tofe'ach (wet enough to wet something else) are not connected for Tum'ah or Taharah.

ועוד למה לי ג' גממיות בתרי סגי בזה כ' ובזה כ' וחרדלית מחברתן

(c)

Question #2: Why does it discuss [here] three pools? It suffices to discuss two pools, each of 20 Sa'im, and a Chardelis connects them!

ותירץ ר"ת דשאני הכא דאיכא מקוה שלם באמצע

(d)

Answer (R. Tam): Here is different, for there is a full Mikveh in the middle.

וכן משמע בפ' שני דגיטין (הגהת הב"ח) מתוך פרש"י שפי' קטפרס גממיות בזה כ' ובזה כ' וחרדלית מחברתן

(e)

Support: Gitin (16a) connotes like this, according to Rashi, who says that Ketafres discusses two pools, each of 20 Sa'im, and a Chardelis connects them.

ולא נקט ג' כדאיתא הכא אלמא מסתבר ליה טעמא שיש לחלק

1.

He did not mention three [pools], like it says here. This shows that he holds that it is logical to distinguish [when there is a full Mikveh in the middle].

ואל תתמה היכי מדמה ליה למיפשט מהך דהכא בעייתו מהו להטביל מחטין וצינורות בראשו של ראשון כההוא דלעיל ולא קאמר דשאני התם משום מקוה שלם

(f)

Question: How did we compare to resolve from here the question of immersing needles and small forks in the head of the first [to leave the Mikveh], like above, and we do not say that there is different, because [there is] a full Mikveh?

דהתם לעיל איכא טעמא אחרינא קטפרס שסופו לירד מה שבראשו של ראשון

(g)

Answer: There above, there is another reason. It is Ketafres that is destined to descend, what is in the head of the first.

ובהכי מתרצינן קושיא אחרינ' דקשיא לר"ת

(h)

Support: This answers another question of R. Tam;

דמשמע התם בגיטין דנצוק וקטפרס אינו חיבור ומסיק לענין מקואות ור' יהודה היא

1.

Question: There in Gitin, it connotes that Nitzuk and Ketafres are not connections, and we conclude that this is regarding Mikva'os, and it is like R. Yehudah.

משמע דאף ר' יהודה מודי ליה

i.

Inference: Even R. Yehudah agrees to this.

ולעיל קאמר אם היו רגליו של ראשון נוגעות במים אף שני טהור אלמא קטפרס חיבור

2.

Summation of question: Above, we say that if the first one's feet were touching the water, also the second is Tahor. This shows that Ketafres is a connection!

אלא ודאי שאני הכא שסופו לירד

3.

Answer: Here is different, for it is destined to descend.

ומיהו יש לדחות הך דלא מוקי כר' יהודה רק ההיא דטופח ע"מ להטפיח ולא תניא בהדיא ההוא דנצוק וקטפרס

(i)

Rebuttal: We could say that we establish it like R. Yehudah only regarding Tofe'ach Lehatfi'ach. Nitzuk and Ketafres were not taught explicitly [with Tofe'ach Lehatfi'ach].

1.

Note: there Ilfa asked if hands can become Tahor half-way. He did not ask about when there is still liquid Tofe'ach, for a Mishnah teaches that Nitzuk, Ketafres and liquid Tofe'ach are not connections for Tum'ah or Taharah. We suggested that he asks about Tofe'ach Lehatfi'ach, but questioned this, for a Beraisa explicitly says that it is connected. We answer that perhaps it discusses Mikva'os, and it is like R. Yehudah, who taught that if two immerse... Tosfos explains that we say only that the Beraisa of Tofe'ach Lehatfi'ach is like R. Yehudah, and it does not discuss Nitzuk and Ketafres.

וההוא דפ' בתרא דע"ז (ג"ז שם:) גבי המערה יין נסך מחבית לבור דלא חשיב נצוק חיבור אע"ג דסופו לירד

(j)

Implied question: In Avodah Zarah (72b), regarding one who pours Yayin Nesech from a barrel into a pit, Nitzuk is not considered connected, even though it is destined to descend!

יש לחלק בין נצוק לקטפרס דאין דרך נצוק לבא כי אם דרך אויר

(k)

Answer: We can distinguish between Nitzuk and Ketafres. Nitzuk normally comes only through air.

וכי מדייק התם מגישתא ובת גישתא דאנח נכרי ידיה עילויה ואסריה רבא

(l)

Implied question: The Gemara inferred there from Gishta and Bas Gishta (hollow reeds connected like this ^. However, one reed is shorter than the other. One puts the short reed in a barrel and sucks from the other to make the wine begin to flow, all then all the wine flows out by itself). A Nochri put his hand [on the bottom] and Rava forbade [even what remained in the barrel].

שמע מינה נצוק חיבור ולא מחשב קטפרס

1.

The Gemara inferred that Nitzuk is connected. It did not consider this Ketafres!

י"ל דלא דמי לרגליו של ראשון (כן נראה להגיה) נוגעות במים דהא יין שבתוך הגישתא אין סופו לירד בתוך החבית

(m)

Answer #1: This is unlike when the first one's feet were touching the water, for wine in the long reed is not destined to descend into the barrel.

ולפי מה שפירש הר"י התם ההיא דנצוק וקטפרס מיתניא לענין השקה במס' טהרות (פ"ח מ"ט) דומיא דרישא דמקל מלא משקין טמאין והשיקו למקוה

(n)

Answer #2: The Ri explained there that the Mishnah (Taharos 8:9) of Nitzuk and Ketafres was taught regarding Hashakah (connecting water to a Mikveh), just like the Reisha, which discusses a stick full of Tamei liquids, and Hashakah was done to a Mikveh;

אז יתכן שפיר ההיא דהכא לענין טבילה מהני נצוק וקטפרס ואפי' לית ביה מ' סאה נמי מטבילין בתחתונה

1.

Then, we can say that here, regarding Tevilah, Nitzuk and Ketafres help. Even if there are not 40 Sa'im [in any one pool], one may immerse in the bottom one.

וכי נקט מ' סאה

2.

Implied question: If so, why did the Mishnah mention 40 Sa'im?

לרבותא דעליונה דאין מטבילין בה ור' יהודה היא

(o)

Answer #1: This teaches a Chidush, that even so, one may not immerse in the top pool. This is like R. Yehudah.

א"נ לאשמעינן דאפ"ה קתני בסיפא בתוספתא וחכ"א אין מטבילין אלא באמצעית דאע"פ (הגהת הב"ח) שיש ארבעים באמצעית אין מטבילין בתחתונה והתם הארכתי

(p)

Answer #2: The Seifa in the Tosefta says that Chachamim permit Tevilah only in the middle. Even though it has 40 Sa'im, one may not immerse in the bottom one. I elaborated there.

ולא שייך הכא כלל רק לקמן אפרש (בפ' חומר בקודש דף כא: בד"ה כעוביה).

1.

This does not apply here at all. Below (21b) I will explain.

6)

TOSFOS DH Bigdei Amei ha'Aretz Midras li'Frushim

תוספות ד"ה בגדי ע"ה מדרס לפרושים

(SUMMARY: Tosfos discusses the Tum'ah of an Am ha'Aretz.)

דחיישינן שמא ישבה אשתו נדה עליהן כדאיתא בפ"ב דחולין (דף לה: ושם)

(a)

Explanation: We are concerned lest his wife sat on his clothes when she was Nidah, like it says in Chulin (35b);

אבל משום עצמו לא חיישינן דאינו מטמא בהסיטו

1.

We are not concerned for him (the Am ha'Aretz) himself, for he is not Metamei through Heset (moving),

וכן משמע שילהי דניזקין (גיטין דף סא: ושם) דפריך וליחוש שמא תסיטם אשתו נדה

(b)

Source #1 (Gitin 61b) Question: We should be concerned lest his wife moved it when she was Nidah!

וכן תנן פרק שביעי דטהרות (מ"ו) הגנבים שנכנסו לבית אינו טמא אלא מקום רגלי הגנבים אבל משכבות ומושבות וכלי חרס המוקפים טהורין

(c)

Source #2 (Taharos 7:6 - Mishnah): If thieves entered a house, only the place of their feet (where they can touch) is Tamei, but Mishkavos and Moshvos (Kelim made to sit or lie on them. If a Zav or Nidah sits on it, it becomes an Av ha'Tum'ah) and Klei Cheres surrounded by a Tzamid Pasil (snug seal) are Tehorim.

אלמא דלא מטמא לא משא ולא היסט

1.

Inference: He (an Am ha'Aretz) is not Metamei through Masa (one who moves him) or Heset (what he moves).

וכי תנן התם (פ"ח מ"א) הדר עם ע"ה בחצר ושכח כלים בחצר אפי' חביות המוקפות צמיד פתיל טמאים

(d)

Implied question: A Mishnah (Taharos 8:1) says that if one lives with an Am ha'Aretz in a Chatzer and he forgot Kelim in the Chatzer, even barrels surrounded by a Tzamid Pasil are Temei'im!

התם בשביל אשתו שהיא לשם

(e)

Answer: That is due to his (the Am ha'Aretz') wife, for she goes there.

תדע מדנקט לישנא דדירה

(f)

Proof: This is why it says that he lives there.

אך קשיא דתנן התם לעיל מינה (בפ"ז מ"ה) המניח ע"ה בחצרו בזמן שרואה הנכנסין והיוצאין כו' בזמן שאינו רואה הנכנסין והיוצאין אפי' מובל אפי' כפות

(g)

Question: A Mishnah above there (7:5) teaches that if one leaves an Am ha'Aretz in his Chatzer, if he (the Chaver) sees who enters and leaves... if he does not see who enters and leaves, even Muval (this will be explained), even tied up [everything is Tamei].

כלומר גידם שאינו יכול לילך הכל טמא

1.

[Mavul] means that his arms and legs are cut off, so he cannot move around [by himself. Even so,] everything is Tamei.

ואין לומר דהתם נמי בשביל אשתו

2.

Suggestion: Also there, it is Tamei due to his wife.

דהא מניח קתני לשון אקראי

3.

Rejection #1: It says "he left him." This connotes that it is was a haphazard occurrence. (We are concerned lest his wife come only if he is there on a fixed basis.)

ועוד מאי אפילו מובל איזה רבותא הוי כיון דלא הוי טומאה בשביל זה

4.

Rejection #2: Why does it say "even Muval"? Why is this a bigger Chidush? The Tum'ah is not due to him!

i.

Note: Even further, if one has no arms or legs, he needs much help from others. It is more likely that his wife will come, to help him! - PF

והיה נראה לי דלאו טעמא משום היסט אלא משום דטרח ומזייף

(h)

Answer: They are not Tamei due to Heset. Rather, [we are concerned lest] he [open barrels and seal them] and forge [make it look like the way they were originally sealed];

וכי רואה את הנכנסין מרתת דנתפש כגנב

1.

When [the Chaver] sees who enters and leaves, [the Am ha'Aretz] is afraid lest [people see him opening barrels, and] he be caught like a thief.

אבל קשיא לי דתנן התם (פ"י מ"א) הנועל בית הבד בפני הבדדין והיו שם כלים טמאים מדרס

(i)

Question #1: A Mishnah there (10:1) says that if one locks an olivepress in front of the pressers (Amei ha'Aretz, so they cannot leave, and others cannot enter), if there were Kelim there, they are Tamei Midras.

משמע דמטמא מדרס

1.

Inference: [An Am ha'Aretz] is Metamei Midras (makes a Mishkav an Av ha'Tum'ah)!

ובסמוך קאמר א"ר יוסי וכי מפני מה טמאים אלא שאין ע"ה בקיאין בהיסט

(j)

Question #2: Below, R. Yosi says "why are they Temei'im? Rather, it is because Amei ha'Aretz do not know the laws of Heset.

ועוד כיון דחכמים גזרו עליהם להיות כזבין לכל דבריהם אמאי אין מטמאין בהיסט ומדרס כדין זב

(k)

Question #3: Since Chachamim decreed that they are like Zavim in every way, why aren't they Metamei through Heset and Midras, like the law of a Zav?

ועוד דגזרו עליהן מעיינות לקמן דגזרו על רוקו כדין משקה זב וזבה

(l)

Question #4: They decreed on the bodily fluids of an Am ha'Aretz. It says below that they decreed about his spit, like the law of fluids of a Zav or Zavah!

ועוד מצינו בפ' בנות כותים (נדה דף לג: ושם) הכא בכותי שטבל ודרס על בגדי חבר דאי משום טומאת ע"ה הא טביל ליה

(m)

Question #5: We find in Nidah (33b) "here, we discuss a Kusi who immersed and stepped on a Chaver's garment. There is no concern for Tum'as Am ha'Aretz, for he immersed";

אלמא אי לא טביל מטמא מדרס

1.

Inference: Had he not immersed, we would be concerned for Midras!

ותירץ ר"ת דודאי אינו מטמא מדרס והיסט דמשום תקנת השוק נגעו בה

(n)

Answer (R. Tam): Surely, he is not Metamei Midras and Heset. This is due to Takanas ha'Shuk (Chachamim were concerned for the business market);

כדאמרינן לפי שלעולם לא ימצאו אדם מעביר חבית ממקום למקום

1.

This is like we say, that [Chachamim enacted that if a worker was transporting a barrel and it broke, he swears that he was not negligent and he is exempt, for if not], you would never find [a worker willing] to transport a barrel from place to place (Bava Metzi'a 83a. Similarly, if Amei ha'Aretz had Tum'as Heset, people would be unable to find workers to transport Taharos, for almost all burden carriers are Amei ha'Aretz);

ואין גוזרין גזרה על הצבור אא"כ יכולין לעמוד בה

2.

We do not decree on the Tzibur unless they can fulfill it.

והכי משמע לקמן בפרקין שאינו מטמא בהיסט הרי שהיו חמריו ופועליו טעונין טהרות כו' טהרות טהורות ואם אמר לכו (הגהת הרש"ש) כו'

(o)

Support: Below (20b) it connotes that he is not Metamei through Heset. It says "if his donkey-drivers and workers were laden with Taharos... the Taharos are Tehoros. If he said "go, [and I will come after you, they are Temei'im]."

ומסיק מאי שנא רישא ומאי שנא סיפא ומשני במטהר חמריו ופועליו לכך

1.

Citation (20b): What is the difference between the Reisha and Seifa? The case is, he was Metaher his donkey-drivers and workers for this [job].

משמע דלא מוקי לה במטהר רק משום דק"ל רישא לסיפא ולא קשיא ליה דמטמא ליה בהיסט משום דקים ליה דלא מטמא

2.

Inference: We established that he was Metaher [them] only due to the contradiction between the Reisha and Seifa. [If not for this,], we did not ask that the workers should be Metamei through Heset, for he (the Makshan) knew that [an Am ha'Aretz] is not Metamei [through Heset].

וההיא דנדה בלא טבל מטמא ליה במגע

(p)

Answer (to Question #5): In the case in Nidah, had he not immersed, he would be Metamei through touching.

והא דנקט ודרס

1.

Implied question: [If so,] why does it say that he stepped?

משום דבעי למהוי בגד חבר לתחת רגלו של כותי דהכי קתני התם במתני' ומטמא משכב תחתון כעליון

2.

Answer: We want [to teach about when] the Chaver's garment is under the Kusi's feet, for it teaches in the Mishnah there "he is Metamei a Mishkav below like [a Kli] above [a Zav].

ואין להקשות דלא מוקי לה בשלא טבל וכשיש דבר חוצץ בין רגלו לבגד

3.

Question: Why don't we establish it when he did not immerse, and something interrupts between his feet and the garment?

משום דע"כ אצטריך לאוקמי כשטבל כי היכי דליהוי ספק ספיקא

4.

Answer: You are forced to establish it when he immersed, so it will be a Sefek-Sefeka;

דאי לא טבל מה לי בועל בקרוב מה לי בועל ברחוק

i.

If he did not immerse, why would it matter whether he recently had Bi'ah (if he was Bo'el Nidah within the last seven days, Tevilah does not help), or it is a long time since he had Bi'ah? (In any case, he is Tamei!)

והרב רבי משה מפונטוייז"א מפרש משום דבע"ה אינו מטמא כזב אלא רק מטעם בגדיו משום שהוא נושא המדרס שהוא לבוש בגדיו שישבה עליהם אשתו נדה

(q)

Explanation (R. Moshe of Puntoiza): An Am ha'Aretz is Tamei like a Zav only due to his clothes. He carries a Midras. He wears his clothes, which his wife sat on when she was Nidah.

וצינורא שלו טמא משום שנגעה בשפתיו

1.

His spit is Tamei because it touched his lips [when it left his mouth].

וקשה דאמרינן בפ' בנות כותים (ג"ז שם) מעשה בכ"ג שהלך בשוק ונתזה צינורא של צדוקי בבגדיו וקרב אצל אשתו כו'

(r)

Question #1: We say in Nidah (there) that a case occurred in which the Kohen Gadol was walking in the market, and spit of a Tzeduki splashed on his garments. He approached his wife [who told him that Tzedukiyos fear Chaverim, and follow their rulings];

ופריך ותיפוק ליה משום צינורא דע"ה כלומר אפילו לא היה טמא בשביל אשתו

1.

The Gemara asked "in any case, [the Kohen Gadol is Tamei] due to spit of an Am ha'Aretz", i.e. even if the Tzeduki was not Tamei due to his wife.

אדרבה הואיל דאם בועל נדה היה נטמא הוא ובגדיו כנושא רוקו של זב

2.

Summation of question: Just the contrary (he needed to ask)! If [the Tzeduki] was Bo'el Nidah, he (the Kohen Gadol) and his garments would be Temei'im, like one who carries spit of a Zav;

ואי משום צינורא דע"ה בגד לחוד הוא דנטמא

i.

If [the Tzeduki] was Tamei only like an Am ha'Aretz, only his (the Kohen Gadol's) garment would be Tamei!

ואין לומר דמשום גופו לא היה חש רק משום בגדיו

3.

Suggestion: The Kohen Gadol was not concerned for [Tum'ah of] himself. He was concerned only for his garments.

דאדרבה טומאת גופו חמירא לן

4.

Rejection: Tum'ah of himself is more severe to us.

ועוד קשה דכי מוקי לה בכותי ערום למה לי טבל אפי' לא טבל נמי כיון דהאידנא לאו נושא המדרס הוי לא הוי אלא ראשון ואינו מטמא כלי

(s)

Question #2: We answer there that a naked Kusi stepped on the Chaver's garment. If so, why did we say that he immersed? Even if he did not immerse, since now he is not carrying a Midras, he is only a Rishon [l'Tum'ah, because before he carried a Midras], and he is not Metamei a Kli!

ועוד קשה למור"י דתניא בהדיא בתוספתא (פ"ג) ספק רשות ע"ה מדרסו והסיטו וחציצו טהור לחולין וטמא לתרומה

(t)

Question #3 (my Rebbi): A Tosefta explicitly teaches that Safek Reshus Am ha'Aretz and his Midras, Heset and Chatzitzo (a Tahor Kli can block Tum'as Mes from entering another room, but a Tamei Kli cannot) are Tahor for Chulin, and Tamei for Terumah. (Rashash in Gitin points out that "Chatzitzo" is not in our text of the Tosefta, and Tosfos in Nidah does not mention it.)

ע"כ היה נראה לפרש דלגבי תרומה מטמא כל דבר כזב אבל טהור לחולין

(u)

Answer: It seems that regarding Terumah, he is Metamei everything, like a Zav. However, he is Tahor regarding Chulin.

וכל הני דאשכחן דמטמא מוקמינן בתרומה

1.

Whenever we find that he is Tamei, we establish this to discuss Terumah.

וכי קפריך בגיטין (דף סא:) וליחוש שמא תסיטם אשתו נדה אע"ג דבתרומה קיימא

2.

Implied question: In Gitin (61b), we said that we should be concerned lest Ishto Nidah moved them, even though we discuss Terumah! (If so, we should be concerned for the Am ha'Aretz himself!)

התם מילתא דפסיקא ליה נקט ואתאי

3.

Answer #1: There, we said a clearcut matter. (If Ishto Nidah moved them, they are Tamei in every case, i.e. even regarding Chulin.)

ועוד דחייש לטומאה דאורייתא ולא לשל טומאה דרבנן

4.

Answer #2: Also, we are [more] concerned for a Tum'ah mid'Oraisa (Ishto Nidah), and not for a Tum'ah mid'Rabanan [of an Am ha'Aretz].

וכי קאמר בחולין (דף לה:) שמא תשב עליהם אשתו נדה

5.

Implied question: In Chulin (35b), why did we say "lest Ishto Nidah sit on them" (his clothes? Regarding Terumah, he himself is Tamei!)

משום אינך נקטיה

6.

Answer: This is due to the other cases. (We said that an Am ha'Aretz' clothes are Metamei a Parush (one who eats Chulin in Taharah).)

וראיה לדבריו מצינו בירושלמי דקאמר בגדי פרושים מדרס לאוכלי תרומה

(v)

Proof (of answer (u) - Citation (Yerushalmi)): The clothes of Perushim are Midras to those who eat Terumah;

ובעי גופו של פרוש מהו שיעשה כזב אצל תרומה

1.

Citation (cont.) Question: Is the body of a Parush like a Zav regarding Terumah?

התיב והתנינן המניח ע"ה בתוך ביתו לשמרו כיון שהוא רואה את הנכנסין ואת היוצאין כו' אבל משכבות וכלי חרס מוקפין טהורין

2.

Citation (cont. - R. Yochanan) Answer (Mishnah): If one leaves an Am ha'Aretz in his house to guard it, if he sees who enters and leaves... but Mishkavos and Klei Cheres surrounded [by a Tzamid Pasil] are Tehorim;

ואי תימא עשו גופו כזב אצל תרומה אפי' מוקפין טמאים

i.

Citation (cont.): If they made his body like a Zav, even what is surrounded by a Tzamid Pasil would be Tamei!

א"ר יהודה תפתר בע"ה =בעם הארץ= אצל פרוש ולית את כלום

3.

Citation (cont.) Rejection (R. Yehudah [ben Pazi]): [The Mishnah discusses] an Am ha'Aretz in the house a Parush [regarding Chulin]. You cannot resolve anything [from there about Terumah].

והשתא לא מיבעיא ליה אלא פרוש אצל תרומה אבל ע"ה אצל תרומה פשיטא ליה

4.

Summation of proof: The Yerushalmi asked only about a Parush regarding Terumah. The law of an Am ha'Aretz regarding Terumah was obvious (his body is like a Zav).

א"ל ר' מנא כל מה דאנו קיימין בתרומה אנו קיימין תדע לך שכן הוא דתנינן אפי' מובל אפי' כפות הכל טמא

5.

Citation (cont. - R. Mana) Defense (of answer): We discuss Terumah! Surely this is so, for it says even Muval, even tied up, everything is Tamei.

כלום יהיו טמאים אלא משום היסט

i.

Surely it is Tamei only due to Heset!

ולא כן א"ר יוחנן ולא חציצות ולא הסיטות ולא רה"י ולא רשות ע"ה אצל תרומה

6.

Citation (cont.) Support: R. Yochanan taught that Chatzitzos, Heset, Reshus ha'Yachid and Reshus Am ha'Aretz do not apply to Terumah. (Si'ach Yitzchak - we are not Metaher based on Chatzitzah of an Am ha'Aretz' Kli, even if he guarded it for Terumah, unless he guarded it for Kodesh), or if he moved Terumah (even though we are Metaher Chulin that he moved without touching it). Perhaps he explains "Reshus ha'Yachid does not apply", i.e. we do not need the rule that Safek Tum'ah in Reshus ha'Yachid is Tamei regarding Terumah in his Reshus; see the next line - PF.)

כלומר דלא שייך כלל רשות ע"ה אצל תרומה שמטמא בהיסט

7.

Explanation: Reshus Am ha'Aretz does not apply at all to [guarding] Terumah, for he is Metamei through Heset;

ומתני' בע"ה =בעם הארץ= מיירי אבל פרוש אינו מטמא מדרס והיסט

i.

Our Mishnah discusses an Am ha'Aretz, but a Parush is not Metamei Midras and Heset.

והקשה לו הר"י דאמר שילהי פ' הניזקין (גיטין סב.) אין עושין חלת ע"ה בטהרה לפי שכבר טימא אותה

(w)

Question (Ri): It says in Gitin (62a) that one may not take Chalah from an Am ha'Aretz's dough, since he was already Metamei it;

אבל עושין עיסתו בטהרה ונוטל הימנה כדי חלה ומניחה בכפישא או באנחותא וכשבא ע"ה נוטל שתיהן ואינו חושש לפי שהכלי אינו מקבל טומאה

1.

Citation (62a): However, one may make his dough in Taharah, and take from it the amount for Chalah, and he puts it in a Kefisha or Anchusa (Kelim made from worn out pouches). When the Am ha'Aretz comes, he takes it and we are not concerned, because the Kli is not Mekabel Tum'ah.

ואמאי כיון שהוא מטמא היסט לתרומה הא קא מטמא לחלה

2.

Summation of question: Since he is Metamei Terumah through Heset, he is Metamei Chalah! (Its laws are just like those of Terumah.)

וי"ל דהתם כיון שלא קרא לו שם עדיין הו"ל חולין דפתיכי בהו חלה דלא מטמאו בהיסט

(x)

Answer: There, since he did not yet call it [Chalah], it is Chulin in which Chalah is "mixed" (destined to be separated from it). He is not Metamei it through Heset.

וכן משמע לישנא דנקט כדי חלה ולא חלה עדיין

(y)

Support: The words connote like this. It says "the amount for Chalah", for it is not yet Chalah;

ואיהו במגע מטמא ולהכי פריך דלמא נגע

1.

He (the Am ha'Aretz) is Metamei it [only] through touching. Therefore, the Gemara asked "perhaps he will touch it!"

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF