12th CYCLE DEDICATION:
 
CHAGIGAH 2 (21 Nisan) - dedicated by Mr. Michael Missry in memory of his brother, Joseph M. (Yosef ben Arlene) Missry.

1)

TOSFOS DH ha'Kol Chayavin bi'Re'iyah

תוספות ד"ה הכל חייבין בראייה

(SUMMARY: Tosfos proves that we do not discuss only Re'iyas Panim b'Azarah.)

פירש רש"י במצות יראה כל זכורך

(a)

Explanation (Rashi): This refers to the Mitzvah "all your males will be seen [in the Mikdash on the festivals]."

והקשה הר"ר אלחנן דהא תני בסמוך ב"ש אומרים הראייה שתי כסף משמע דבקרבן מיירי

(b)

Question #1 (R. Elchanan): We teach below that Beis Shamai says that the Shi'ur for Re'iyah is two silver [Ma'os]. This implies that we discuss the Korban (Olas Re'iyah)!

ותו תניא בגמרא הערל וטמא פטורין מן הראייה

(c)

Question #2: A Beraisa in the Gemara teaches that an Arel (uncircumcised man) and a Tamei are exempt from Re'iyah;

בשלמא טמא דכתיב (דברים יב) ובאת שמה כל שישנו בביאה ישנו בהבאה

1.

(Beraisa): Granted, a Tamei is exempt because it says "u'Vasa Shamah" - whoever has a Mitzvah of Bi'ah, (entering the Mikdash) has a Mitzvah of bringing [a Korban].

ועוד אמרינן בירושלמי ריש מכילתין בד"א בראיית קרבן אבל בראיית פנים בעזרה הכל חייבין כמו בהקהל האנשים והנשים והטף

(d)

Question #3 - Citation (Yerushalmi, Reish Chagigah): This refers to Re'iyas Korban. Everyone is obligated in Re'iyas Panim b'Azarah (being seen in the Mikdash), just like everyone is obligated in Hakhel (hearing the king read the Torah on Sukos), i.e. men, women and children;

ותו תניא בגמרא רבי יוסי אומר שלש מצות נצטוו ישראל בעלייתן לרגל ראייה ושמחה וחגיגה

(e)

Question #4 (Beraisa - R. Yosi): Yisrael were commanded three Mitzvos when they ascend for the Regel - Re'iyah, Simchah and Chagigah;

יש בראייה שאין בשתיהן שהראייה כולה כליל

1.

There is a law of Re'iyah that does not apply the other two. The Re'iyah is totally burned.

משמע דסתם ראייה בקרבן מיירי

2.

Inference: Stam "Re'iyah" refers to the Korban!

ע"כ נראה לר"ת דמתני' מיירי בקרבן ובעזרה

(f)

Answer (R. Tam): Our Mishnah discusses the Korban and [entering the] Azarah;

ורש"י דנקט בראיית פנים בעזרה

(g)

Implied question: Why did Rashi mention [only] Re'iyas Panim b'Azarah?

נקט חדא דמשמע תרי ולפטורא דכולהו אתא

(h)

Answer #1: He discussed one matter that connotes both of them. He comes to exempt from all of them;

דאף בראיית פנים בעזרה פטירי וכל שכן בראיית פנים בקרבן

1.

They are exempt even from Re'iyas Panim in the Azarah, and all the more so from Re'iyas Panim of the Korban.

וגם יש ליישב דמתני' משמע ליה דבראיית פנים נמי איירי דקתני בסמוך איזהו קטן כל שאין יכול לילך כו'

(i)

Answer #2: We can also resolve that he holds that the Mishnah connotes that it discusses also Re'iyas Panim, for below (in our Mishnah) it teaches "who is a minor [who is exempt]? Anyone who cannot walk...

משמע דבקטן דאיירי ביה קאמר אלמא בראיית פנים בעזרה איירי שאינו יכול לילך

1.

Inference: It discusses the minor that our Mishnah discusses. This shows that [our Mishnah] discusses Re'iyas Panim b'Azarah, for he cannot walk.

ומיהו שיטת הירושלמי לא יתכן לפי שיטת שמעתתא שלנו מפני דברים הרבה

(j)

Observation: However, we cannot resolve the Yerushalmi with our Sugya, for many reasons;

דהתם יליף מהקהל לחיוב ואנן לא ילפינן מיניה רק לפטור דחרש

1.

Reason #1: There, we learn from Hakhel to obligate. [Here] we learn from it only to exempt a Cheresh;

ואע"ג דאמרינן לקמן ס"ד אמינא נילף ראיה ראיה מהקהל מה להלן נשים חייבות כו'

i.

Implied question: Below, we say 'one might have thought to learn "Re'iyah-Re'iyah" from Hakhel. Just like there, women are obligated...' (i.e. we wanted to learn to be stringent)!

מ"מ מהתם שמעינן דלפי האמת דלא ילפינן מהקהל לחיוב

ii.

Answer: In any case, we learn that according to the truth (the conclusion), we do not learn from Hakhel to obligate.

ועוד היכי מחייבינן נשים בראיית פנים בעזרה מראייה דהקהל

2.

Reason #2: Also, how can we [say that also the Bavli] obligate[s] women in Re'iyas Panim b'Azarah from Re'iyah of Hakhel?

דהא ולא יראו הוא דמוקמינן לקמן בראיית פנים לקרבן וממעטינן נשים מזכורך

i.

Below we establish "v'Lo Yir'u (Panai Reikam)" to discuss Re'iyas Panim b'Korban, and we exclude women from "Zechurcha"!

ועוד קשיא ליה דאמרינן לקמן (דף ו.) מאן אייתי' אמו דמחייב' בשמחה אייתיה

3.

Reason #3: Below (6a), we say "who brought [the child] to Yerushalayim? His mother, who is obligated in [coming to Yerushalayim to eat Shalmei] Simchah, brought him";

ולא קאמר דמחייבא בראיית עזרה משמע דפטורה

i.

We do not say that she is obligated in Re'iyah in the Azarah. This connotes that she is exempt.

ועוד בגמרא דקאמר שפטורה מראייה וחייבת בשמחה לפי שיטת הירושלמי הוה מצי למימר שחייבת בראיית עזרה

4.

Reason #4: The Gemara says that she is exempt from Re'iyah and obligated in Simchah. According to the Yerushalmi, it could have said that she is obligated in Re'iyas [Panim b']Azarah!

אלא ודאי כולי שמעתין מוכח דפטירי בכולי ראייה כדפרישית.

(k)

Conclusion: Rather, our entire Sugya proves that women are totally exempt from Re'iyah, like I explained.

2)

TOSFOS DH Chutz mi'Cheresh Shoteh v'Katan

תוספות ד"ה חוץ מחרש שוטה וקטן

(SUMMARY: Tosfos discusses why the Mishnah did not mention others who are exempt.)

אין למדין מן הכללות אפילו במקום שנאמר בו חוץ כדאמרינן בריש בכל מערבין (עירובין דף כז.)

(a)

Observation: We do not learn from general rules, even when they say 'except for' (i.e. there can be other exceptions), like we say in Eruvin 21a.

דהא תנא ושייר מקמץ ובורסי ומי שאין לו קרקע

(b)

Proof: Our Mishnah omitted Mekametz (one who collects excrement), a tanner, and one who does not own land.

ומיהו אי משום הני לאו שיורא הוה דפסול דגופא קחשיב לאפוקי הני דפסולן מחמת דבר אחר הוא משום אומנותו

(c)

Disclaimer: However, these are not omissions, for our Mishnah discusses Pesul ha'Guf (the person himself is exempt), unlike these, which are disqualified for another reason, i.e. their trade [or lack of land].

וכי תימא הא איכא חרש באזנו אחת וחיגר ברגלו אחת ובעלי קבין

(d)

Suggestion: The Mishnah omitted one who is deaf in one ear, lame in one foot, or needs sticks to walk!

כל הני מכללא אתיין

(e)

Rejection: All of these are in included in the categories [of a Cheresh, and one who cannot ascend by foot].

וטמא פשיטא ליה לפי שאינו בביאה אינו בהבאה

1.

Obviously, a Tamei is exempt, since he cannot enter [the Mikdash]. It is feasible only for him to bring [a Korban, and Tosfos brought above that anyone exempt from entering is exempt from Korban. Therefore, this is not an omission.]

וערל מרבינן בגמרא כי טמא ואליבא דרבי עקיבא

2.

Arel [is not an omission, for] the Gemara includes him like one who is Tamei, according to R. Akiva.

אבל כל הני דמתני' רבותא אשמעינן דבעינן מעוטא מקרא.

i.

However, all those in our Mishnah are a Chidush. They require a verse to exclude them.

3)

TOSFOS DH Eizehu Katan Kol she'Eino Yachol Lirkov

תוספות ד"ה איזהו קטן כל שאינו יכול לרכוב

(SUMMARY: Tosfos discusses the Chiyuv of a minor for the sake of Chinuch.)

משם והלאה הוה ליה הגיע לחינוך ומדרבנן הוא דמחויב וצריך להביא קרבנותיו נדבה

(a)

Explanation #1: From then (when he can ride) and onwards, he reached the age of Chinuch, and he is obligated mid'Rabanan, and he must bring his Korbanos for a Nedavah (voluntarily, but not for a Chiyuv);

ולמ"ד (ביצה יט.) אין קריבין ביו"ט אין קריבין עד למחר בחול המועד

1.

According to the opinion (Beitzah 19a) that one may not offer Nedavos on Yom Tov, he may not offer them until the next day, which is Chol ha'Mo'ed.

אך קשה למורי למ"ד תשלומין דראשון נינהו כיון דלא מצי קריב בראשון לא קרבי תו

(b)

Question (Tosfos' Rebbi): According to the opinion that the other days [on which one may bring Olas Re'iyah and Chagigah] are Tashlumin (compensation) for the first day, since he (a minor) cannot offer on the first day, he should not offer afterwards!

1.

Note: Tosfos said that he brings a mere Nedavah. Tashlumin does not apply! Tosfos asks why our enactment mid'Rabanan is unlike Torah law (R. Pores Yosef).

כדאמרינן לקמן (דף ט.) גבי חיגר שנתפשט בשני

2.

We say so below (9a) regarding a lame person who healed on the second day.

וי"ל דהתם גברא לא חזי הלכך כיון דלא חזי בראשונה לא חזי בשני

(c)

Answer: There, the person is not qualified. Therefore, since he is not qualified on the first day, he is not qualified on the second;

אבל הכא כל חיוב שיש בשני ישנו בראשונה אלא משום שאינו היום ראוי עכשיו

1.

Here (a minor), whatever Chiyuv he has on the second day, he has on the first, just the day was not proper to offer on it.

ודומה לו מצינו בפסחים בפרק אלו דברים (דף ע: ושם) גבי חגיגה פעמים ו' פעמים ז'

(d)

Support: We find in Pesachim (70b) regarding Chagigah, sometimes there are six [days among Sukos and Shemini Atzeres] when one may offer it, and sometimes there are seven;

חל יו"ט הראשון להיות בשבת קרב בששה

1.

If the first day of Yom Tov [and hence also Shemini Atzeres] is on Shabbos, there are six days to offer it.

אלמא אע"ג דלא קרב בראשון קרב בשני כיון דמחמת יום הוא דאתי כדפרישית

2.

Inference: Even though one may not offer it on the first day, one may offer it on the second day, since [the Isur on the first day] was due to the day, like I explained.

וליכא למימר דלמ"ד דנדרים ונדבות אינן קריבין ביו"ט דרבנן הוא והכא דרבנן תקינו לה שיוכל להביא אף ביו"ט

(e)

Suggestion: The one who forbids Nedarim and Nedavos on Yom Tov, forbids only mid'Rabanan. Here, Rabanan enacted that he (a minor) may offer even on Yom Tov!

דהא בפ"ק דביצה (דף יב. ושם) משמע דמדאורייתא הוא דהא שתי הלחם (ולחם הפנים) לא דחו יו"ט

(f)

Rejection: Beitzah (12a) connotes that he forbids mid'Oraisa, for [baking] Shtei ha'Lechem do[es] not override Yom Tov. (Isurim mid'Rabanan do not override Avodah in the Mikdash.)

וכי תימא מ"מ כי מייתי להם נדבה היכי סמיך עלה דקטן אינו סומך כדאיתא במנחות בפרק שתי מדות (דף צג.)

(g)

Question: When he brings the Korbanos for Nedavah, why may he do Semichah on them? A minor does not do Semichah, like it says in Menachos 93a!

וי"ל אע"ג דלא סמיך עליה מ"מ דמיא לחינוך בנו

(h)

Answer: Even though he does not do Semichah, this is like Chinuch of one's son (training him to do Mitzvos).

ורש"י פירש דאיזהו קטן לא קאי לראייה בראיית קרבן רק לראיית פנים בעזרה.

(i)

Explanation #2 (Rashi): The Mishnah asks "which minor...?" not regarding Re'iyas Korban, rather, regarding Re'iyas Panim b'Azarah. (He is obligated only in the latter, for the sake of Chinuch. Maharsha - Rashi did not say so explicitly. He said that the Mishnah discusses [only] Re'iyas Panim b'Azarah, for it includes some minors. Mayim Chayim says that he explained that the Shi'ur of two Shekalim applies to an adult.)

4)

TOSFOS DH ha'Kol Le'asuyei Mai Le'asuyei Mi she'Chetzyo Eved v'Chulei

תוספות ד"ה הכל לאתויי מאי לאתויי מי שחציו עבד וכו'

(SUMMARY: Tosfos addresses a difficulty with this answer.)

ואליבא דמשנה אחרונה

(a)

Explanation: This is according to the latter Mishnah [that we force a master to free a half-slave].

אע"ג דמתניתין קאמר איפכא כדדייק בגמרא (דף ד.) מלשון שאינן משוחררים דחצי עבד פטור

(b)

Question: Our Mishnah says oppositely, like we derive in the Gemara (4a). "Who are not freed" connotes that a half slave [who still needs to be freed] is exempt!

מ"מ מתרץ רישא לחיוב לפי מה דסבירא ליה השתא

(c)

Answer: Even so, we answer that the Reisha obligates, according to what we are thinking now;

ואדיוקא לא חש אלישנא דעבדים שאינן משוחררים.

1.

The Tartzan (who answered) was not concerned for [how to explain] the words "slaves who are not freed."

5)

TOSFOS DH Tashlumin d'Rishon

תוספות ד"ה תשלומין דראשון

(SUMMARY: Tosfos explains that we learn Tashlumin for Olas Re'iyah from Chagigah.)

ואע"ג דגבי חגיגה הוא דכתיב תשלומין

(a)

Implied question: Tashlumin was written [only] regarding Chagigah!

מ"מ ילפינן ראייה מיניה כולן תשלומין דראשון

(b)

Answer: In any case, we learn Re'iyah from it, that all of the days are Tashlumin of the first day;

והכא גברא לא חזי הוא וכיון דלא חזי בראשון לא חזי בשני

1.

Here, the person is not qualified. Since he is not qualified on the first day, he is not qualified on the second day;

ולא הוה מצי למימר חיגר בשעה ראשונה ונתפשט בשניה דהא פשיטא הוא.

2.

We could not say that he was lame in the first hour [on the first day], and healed in the second hour, for this is obvious [that he is obligated].

6)

TOSFOS DH Yera'eh Yir'eh k'Derech she'Ba Lir'os

תוספות ד"ה יראה יראה כדרך שבא לראות

(SUMMARY: Tosfos explains that just like man comes to be seen, he comes to see Hash-m.)

פרש"י כדרך שבא הקב"ה לראותך דהיינו בשתי עיניו אף אתה בא לראותו בשתי עיניך

(a)

Explanation #1 (Rashi): The way Hash-m comes to see you, with His two eyes, so you come to see Him, with your two eyes.

ולא יתכן לר"ת דהא לא שייך ביאה גבי שכינה שבכל מקום הוא

(b)

Rejection #1 (R. Tam): "Coming" does not apply to the Shechinah, which is everywhere!

1.

Note: We find Midrashim that say that the Shechinah "came", e.g. Tanchuma Beha'aloscha 6!

ועוד דדריש מסורת קודם אדרבה היו לנו לדרוש המקרא קודם

(c)

Rejection #2: Rashi expounds first the Mesores (the way it is written). Just the contrary, we should expound first the Mikra (the way we pronounce it)!

ע"כ גריס ר"ת יראה יראה מה לראות בשתי עיניו שאדם בא להתראות לפני המקום בשתי עיניו של מקום אף האדם בא לראות המקום בשתי עיניו

(d)

Explanation #2 (R. Tam): Rather, the text must say "Yera'eh Yir'eh." Just like seeing is with two eyes, i.e. man comes to be seen in front of Hash-m through Hash-m's two eyes, also man comes to see Hash-m with his two eyes.

1.

Note: Whenever the Torah mentions seeing Hash-m, or a revelation of Hash-m, Unkelos translates "Yekara da'Shem" (the honor of Hash-m).

ולא דמי לעובד ועבד (פסחים דף כו:) דדרשינהו תרוייהו מקרא ומסורת

(e)

Implied question: Why is this unlike "Uvad" and "Avad" (Pesachim 26b)? There, we expound both the Mikra and Mesores [and it connotes that all agree about this. Here, only R. Yehudah expounds both. Chachamim do not.]

דהכא כי הדדי נינהו אבל התם כל חדא חלוק מחבריה.

(f)

Answer: Here, both are the same. (Both "Yera'eh" and "Yir'eh" are normally spelled the same. The Mikra and Mesores do not conflict.) There, each is different (the Mesores is without a Vov, which is normally read "Avad." A tradition teaches to pronounce it "Uvad."

2b----------------------------------------2b

7)

TOSFOS DH Tikantem Es Rabo

תוספות ד"ה תקנתם את רבו

(SUMMARY: Tosfos discusses what was fixed, and what was not fixed.)

במה שהיה לו מעיקרא יש לו עכשיו שזהו העבדות ואת עצמו לא תקנתם שאינו יכול לישא אשה

(a)

Explanation: What the master originally had, he has now, i.e. [half]-servitude. You did not fix the half-slave himself, for he cannot marry a woman;

ואי משום עבדות הא לא איכפת ליה כלל כיון דמעיקרא היה כולו לרב ועכשיו ביומו לעצמו

1.

The slave does not care about the servitude at all. Initially, he was totally for the master, and now on his day he works for himself. (Maharsha - Tosfos proves that Beis Shamai enact to free him solely for the sake of marriage. They would not enact due to servitude, for the slave already profited. Initially, before one of his masters freed him, he was a full slave, and now works for himself on his (i.e. every other) day.)

והר"ר משולם גריס תקנתם את עצמו ואת רבו לא תקנתם כלל שגם הרב מפסיד הוולדות.

(b)

R. Meshulam's text: The Mishnah says "you fixed him (the slave), but you did not fix the master at all, for also the master loses the [ability for the slave to produce] children.

1.

Note: The Chasam Sofer (Gitin 41a) explains that without an enactment, one cannot force a half-slave to work Avodas Parech (very hard, like one can force a full Eved Kena'ani), for he is half-free. He must work as much time for his master like a regular worker, to equal working half the time Avodas Parech. He is left with little time for himself! The enactment helps him. He works half the time Avodas Parech for his master (for he is like a full Eved Kena'ani then), and half the time for himself. The master always receives the same value of work, but (compared to when he was a full slave of two partners,) he lost children.

8)

TOSFOS DH Lisa Shifchah Eino Yachol

תוספות ד"ה לישא שפחה אינו יכול

(SUMMARY: 1. Tosfos discusses why he cannot marry anyone. 2. Tosfos discusses why this is unlike a mule.)

ולמכור עצמו לא מצי כדי לישא שפחה דהא גר אינו נמכר בעבד עברי

(a)

Observation: He cannot sell himself (to be an Eved Ivri) in order to marry a Shifchah, for a convert cannot be sold to be an Eved Ivri.

דבעינן ושב אל משפחתו (ויקרא כה) וליכא כדאיתא באיזהו נשך (ב"מ דף עא.)

(b)

Reason #1: This is because we must be able to fulfill "he will return to his family", but a convert has no family, like it says in Bava Metzi'a (71a).

ועוד מאחר דלא קיים פריה ורביה ביהדות לא נסבינן ליה כנענית לצד חירות שבו

(c)

Reason #2: Also, since he did not fulfill Peru u'Rvu as a Yisrael, we do not marry a Shifchah to him, due to his free half.

ודכוותיה מצינו בפ"ק דקדושין (דף כ.) אין לו אשה ובנים אין רבו מוסר לו שפחה כנענית

(d)

Support: In Kidushin 20a, we say that if an Eved Ivri has no wife and children, his master may not give a Shifchah to him.

וא"ת ישא בת מינו ליתי צד חירות ולישתמיש בצד חירות וצד עבדות בצד עבדות

(e)

Question: He should be able to marry someone like himself (a half-Shifchah)! His free side may cohabitate with her free side, and his slave side may cohabitate with her slave side!

דומיא דפרידה שתבעה אין מרביעין עליה לא סוס ולא חמור אלא מינה בפרק אותו ואת בנו (חולין דף עט.)

1.

This is like a mule (offspring of a horse and donkey) that seeks to mate. We do not mate it with a horse, nor with a donkey, rather, with its species (a similar mule, i.e. both their mothers were horses, or both were donkeys - Chulin 79a).

וי"ל דהתם לא קפיד קרא אלא בכלאים דתרי מינים והא ליכא

(f)

Answer: There, the verse is particular only about Kil'ayim of two species, and there is no problem (when it mates with a similar mule);

אבל הכא אמאן קפיד קרא אצד חירות דלא לישתמיש צד חירות בעבדות והא איתא

1.

Here, the Torah is adamant about his free side. It may not cohabitate with [even a side of] slavery, and this occurs (if he marries a half-slave).

ומטעם דשרי הרבעה שרי גם לרכוב על הפרידה

(g)

Assertion: The reason why we may mate a mule [with its species] permits also riding on it. (We do not consider this to be working with diverse species together.)

ובתוספתא דמסכת כלאים (פ"ה ובירושלמי פ"ח) תניא אמר רבי איסי בן יהודה אסור לרכוב על הפרידה מק"ו ומה במקום שמותר ללבוש שתי חלוקין אסור בתערובתו

(h)

Citation (Tosefta Kil'ayim, and Yerushalmi - Beraisa - Isi ben Yehudah): A Kal va'Chomer forbids riding on a mule. One may wear two [separate] cloaks [one of wool and one of linen], but their mixture (if they are connected) is forbidden;

מקום שאסור לנהוג שני מינים אינו דין שאסור בתערובתו

1.

Citation (cont.): One may not work with two [different] species. All the more so their mixture (an animal that was born to them) is forbidden!

אמרו ליה והא כתיב והרכבתם את שלמה בני על הפרדה (מלכים א א)

2.

Citation (cont. - Chachamim): It says "put my son Shlomo to ride on the mule"!

אמר להם אין למדים תורה מן התקועה

3.

Citation (cont. - Isi ben Yehudah): We do not learn Torah from one who did improperly.

א"ל והא כתיב ויעש הישר בעיני ה'.

4.

Citation (cont. - Chachamim): It says "he (David) did what is straight in Hash-m's eyes!"

9)

TOSFOS DH Lisa Shifchah Eino Yachol

תוספות ד"ה לישא שפחה אינו יכול

(SUMMARY: Tosfos discusses why there is no solution without freedom.)

וממזרת לא ישא אע"ג דעבד מותר בממזרת לפי שקדש ועומד

(a)

Implied question: Why may he not marry a Mamzeres? A slave may marry a Mamzeres, for he is already Kadesh (comes from a union of people who cannot have Kidushin together. Tosfos holds that the verse "Lo Yihyeh Kadeshah... vLo Yihyeh Kadesh forbids Yisre'elim to marry slaves.)

כדתנן פרק האומר (קדושין דף סט.) יכולין ממזרים ליטהר כיצד ממזר נושא שפחה

1.

Citation (Kidushin 69a - Mishnah): Mamzerim can purify (permit their descendants). A Mamzer marries a Shifchah.

וצד חירות שרי בה כדתנן פרק עשרה יוחסין (שם) שחרורי וממזרי שרו לבא זה בזה

2.

[Also] the free side [of a half-slave] is permitted to her, like the Mishnah in Kidushin says that freed slaves and Mamzerim may marry each other.

דהא י"ל דאין לנו לתקן כדי להרבות ממזרים בעולם

(b)

Answer #1: We should not enact in order to increase Mamzerim in the world.

ועוד כיון דתפסי בה קדושין אתי צד עבדות ומשתמש באשת איש

(c)

Answer #2: Since Kidushin takes effect on her, his slave half has relations with an Eshes Ish.

ונתינה נמי לא ישא דאע"ג דממזרת ונתינה ושחרורי מותרין לבא זה בזה

(d)

Implied question: Why may he not marry a Nesinah (one of the seven Kena'ani nations)? Mamzerim, Nesinim and freed slaves may marry each other!

דהא הוה התפסת קדושין ואתי צד עבדות ומשתמש באשת איש

(e)

Answer #1: Since Kidushin takes effect on her, his slave half has relations with an Eshes Ish.

אי נמי נתינה אסור בצד עבדות דלאו קדש ועומד הוא

(f)

Answer #2: A Nesinah is forbidden to his slave half, for a Nasin is not "already Kadesh";

אע"ג דמותר בממזרת משום דלא מקרי קהל מוזהר בלאו דלא יהיה קדש (דברים כג)

1.

Even though a Nasin may marry a Mamzeres, because he is not called "Kehal [Hash-m", even so] he is commanded "v'Lo Yihyeh Kadesh."

וא"ת וליתי עשה [דלשבת יצרה] ולידחי לאו דלא יהיה קדש

(g)

Question: The Aseh "Lasheves Yetzarah" should override the Lav of "Lo Yihyeh Kadesh"!

וי"ל דהכא אפשר לקיים שניהם על ידי כפייה

(h)

Answer #1: It is possible to fulfill both of them through forcing the master. (Therefore, we do not override the Lav.)

אי נמי דלא אתי עשה ודחי לא תעשה אלא כגון מילה בצרעת דבעידנא דמעקר לאו מקיים עשה

(i)

Answer #2: An Aseh overrides a Lav only in a case such as Bris Milah, which overrides [cutting off] Tzara'as [on the foreskin], for at the time he overrides the Lav, he fulfills the Aseh;

אבל הכא משעת העראה עובר ליה בלאו ועשה ליכא עד גמר ביאה.

1.

Here, he transgresses the Lav from the time of Ha'ara'ah (the initial stage of Bi'ah), and he does not fulfill the Aseh until a complete act of Bi'ah [which can produce a child].

10)

TOSFOS DH Lo Sohu Vera'ah

תוספות ד"ה לא תהו בראה

(SUMMARY: Tosfos discusses why we did not cite Peru u'Rvu.)

האי עשה אלים טפי מפרו ורבו כדאמר במגילה בפרק בתרא (דף כז.) מוכר אדם ס"ת לישא אשה וללמוד תורה ומייתי לא תהו בראה

(a)

Explanation #1: This Aseh is stronger than Peru u'Rvu, like it says in Megilah (27a), that one should sell a Sefer Torah in order to marry a woman and learn Torah. We learn from Lo Sohu Vera'ah.

אבל י"מ משום דעבד לא מיפקיד אפריה ורביה דאמר היו לו בנים בעבדותו ונשתחרר לא קיים פריה ורביה

(b)

Explanation #2: Some say that [we cite Lo Sohu Vera'ah, and not Peru u'Rvu] because a slave is not commanded Peru u'Rvu. We say that if he had children while he was a slave, and he was freed, he did not fulfill Peru u'Rvu.

ולאו מילתא היא דאמר בירושלמי דמו"ק (פ"א) עבד מהו שישא אשה במועד אמר להון נשמעינן מן הדין מתניתין

(c)

Rejection #1: The Yerushalmi in Mo'ed Katan asked whether a slave may marry a woman during the Mo'ed, and brings a proof from this Mishnah;

יבטל והלא לא נברא העולם אלא בשביל פריה ורביה

1.

Citation (Yerushalmi - Mishnah): Should he neglect [marrying]?! The world was created only for the sake of Peru u'Rvu!

ואמר שמעון בר אבא משום רבי יוחנן כל שהוא מצווה על פריה ורביה לא ישא אשה במועד

2.

Citation (cont. - Shimon bar Aba): Anyone commanded Peru u'Rvu may not marry a woman during the Mo'ed.

ועוד לישנא דנקט הכא והלא לא נברא העולם אלא בשביל פריה ורביה משמע דאתרוייהו קאי

(d)

Rejection #2: The Gemara's wording here "the world was created only for the sake of Peru u'Rvu" connotes that it applies to both [sides of the half-slave]!

והא דאמרינן לא קיים פריה ורביה

1.

Implied question: [If a slave is commanded Peru u'Rvu,] why do we say that [if he had children while he was a slave, and he was freed,] he did not fulfill Peru u'Rvu?

היינו מטעם דבעינן זרעו מיוחס אחריו ואפילו ישראל שיש לו בן מן השפחה אינו קרוי אחריו

2.

Answer: This is because his children do not have lineage from him. Even a Yisrael who fathered a child from a Shifchah, his son is not called on his name (does not have lineage from him).

ועוד פרו ורבו אכולהו בני נח כתיב אף לכנען.

(e)

Rejection #3: Peru u'Rvu was written regarding all Bnei No'ach, even Kena'an. (Maharsha questions this from Sanhedrin (59b), which says that Nochrim are not commanded Peru u'Rvu. Mishneh l'Melech (Hilchos Melachim 10:7) and Sefas Emes answer that Tosfos proves that all Nochrim, even Kena'anim, were commanded Peru u'Rvu. Surely, a slave who immersed for the sake of Avdus is like a Yisrael, and did not lose Mitzvos at Sinai.)

11)

TOSFOS DH Kofin Es Rabo

תוספות ד"ה כופין את רבו

(SUMMARY: Tosfos explains why we force the master to transgress.)

אפילו לשמואל דאמר (גיטין דף לח.) המפקיר עבדו יוצא לחירות וא"צ גט שחרור הכא דטבא ליה עבדו ליה לעשות שחרור גמור

(a)

Assertion: Even according to Shmuel, who says that if one was Mafkir his slave, he goes free, and he does not need a document of freedom, here they did better to make a full freedom [with a document].

ואע"ג דאמרינן (ברכות דף מז:) המשחרר עבדו עובר בעשה

(b)

Implied question: In Berachos (47b), we say that one who freed his slave transgresses an Aseh!

ניחא לן דליעבד הרב איסורא זוטא ולא ליעבד העבד איסורא רבה כדאמר בעירובין בפ' בכל מערבין (דף לב: ושם)

(c)

Answer: We prefer that the Rav do a small Isur, than for the slave to do a big Isur, like it says in Eruvin (32b).

ולא דמי לההיא דריש שבת (דף ד. ושם) וכי אמרינן לו לאדם עמוד וחטא בשביל שיזכה חבירך

(d)

Implied question: At the beginning of Shabbos (4a), it says "do we tell someone to sin, in order that someone else merit?"

דהתם פושע בדבר הוי שלא היה לו לאפות הפת

(e)

Answer: There, he was negligent. He should not have baked the bread (i.e. put it in the oven to bake).

תדע דשרינן ריש תמיד נשחט (פסחים דף נט. ושם) להקריב לכהן אחר תמיד של בין הערבים כפרת חבירו כדי שיאכל קרבן פסח לערב אע"ג דאיכא עשה דהשלמה.

(f)

Support: In Pesachim (59a), we permit a Kohen to offer, after the afternoon Tamid, someone else's Kaparah (birds that permit him to eat Kodshim), so the latter will be able to eat Pesach at night, even though there is the Aseh of Hashlamah. (The Kohen transgresses offering after the afternoon Tamid.)

12)

TOSFOS DH Nashim v'Avadim (pertains to Mishnah 2a)

תוספות ד"ה נשים ועבדים (שייך למשנה ב.)

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not ask why these are in the plural.)

לא שייך לאקשויי אמאי תני נשים לשון רבים ותנא קטן חרש לשון יחיד

(a)

Implied question: Why does it teach Nashim in the plural, and Cheresh Shoteh v'Katan in the singular?

כדדייק בפרק קמא דנדה (דף ח.) גבי קטנות והכא תנא אשה

1.

The Gemara was exacting about this in Nidah (8a) regarding "[here it teaches] girls, and here it teaches a woman! ("Girls" must refer to two cases. If it said girls because the law applies to all girls in that situation, the Seifa would similarly say women!)

דהכא תרי ענייני ולא דמי חד לאידך דחרש ושוטה פטור מכל המצות כדאמר לקמן וקטן לא ידעינן דפטור מקרא

(b)

Answer: Here they are two matters that do not resemble each other. A Cheresh and lunatic are exempt from all Mitzvos, like it says below, and we do not know from a verse that a minor is exempt;

רק מק"ו דנשים פטורות דכתיב זכורך טפלים לא כל שכן

1.

We know this only from a Kal va'Chomer from women, for it says Zechurcha. All the more so, minors are exempt!

דהכי דייקינן בפרק קמא דקדושין (דף לד: ושם) טפלים חייבין נשים לא כל שכן.

i.

We make an inference like this in Kidushin (34b, that women are obligated more than minors). Minors are obligated [in Hakhel]. All the more so women are!

13)

TOSFOS DH u'Mi she'Eino Yachol La'alos b'Raglav (pertains to Mishnah 2a)

תוספות ד"ה ומי שאינו יכול לעלות ברגליו (שייך למשנה ב.)

(SUMMARY: Tosfos exempts if he cannot walk either segment from his city to the Azarah.)

פרש"י מירושלים לעזרה

(a)

Explanation (Rashi): [He cannot go] from Yerushalayim to the Azarah;

ורבותא נקט דלא מיבעיא מעירו דלא מצי סליק לעזרה

1.

This is a bigger Chidush. [We exempt] not only if he cannot go from his city to the Azarah. (Rather, even if he can go from his city to Yerushalayim, but cannot go from Yerushalayim to the Azarah, he is exempt.)

וה"ה נמי אם הוא אינו יכול לעלות מעירו לירושלים דפטור כדמשמע בגמרא עד הכא מאן אייתי.

2.

Likewise, he is exempt if he cannot go from his city to Yerushalayim, like the Gemara connotes "until now, who brought him?"

14)

TOSFOS DH Cheresh Dumiya d'Shoteh v'Katan

תוספות ד"ה חרש דומיא דשוטה וקטן

(SUMMARY: Tosfos explains why elsewhere we do not equate them.)

במגילה פ"ב (דף יט:) הכל כשרין לקרוא את המגילה חוץ מחרש שוטה וקטן כו' לא דייק הכי

(a)

Implied question: In Megilah (19b), it says that everyone is Kosher to read the Megilah, except for a Cheresh Shoteh v'Katan... We do not infer there like here!

דהתם ע"כ במדבר קיימינן מדקרא את המגילה וברמיזה לא הוה מפיק אחרים

(b)

Answer: There, you are forced to say that we discuss [a Cheresh] who speaks, since he recited the Megilah. He could not be Motzi others through gesturing!

וכן בחולין (דף ב.) חוץ מחרש שוטה וקטן שמא יקלקלו את שחיטתן לא דייק הכי

(c)

Implied question: Also in Chulin (2a), it says [that everyone is Kosher to slaughter], except for a Cheresh Shoteh v'Katan, lest they ruin the Shechitah. We do not infer there like here!

דהתם הטעם תלוי בכיון שיוכל לאמן את ידו לשחוט.

(d)

Answer: There, it depends on concentration, that he can train his hand to slaughter. (Therefore, even a Cheresh who speaks may not slaughter, since he cannot train his hand. Hagahos Ashri (Chulin 1:3, citing Or Zaru'a) rules like this, but the Rambam and Rosh (Chulin 1:3) (Rashash - and Tosfos Sukah 42b DH veha'Yode'a) disagree.)

15)

TOSFOS DH ha'Medaber v'Eino Shome'a Zehu Cheresh

תוספות ד"ה המדבר ואינו שומע זהו חרש

(SUMMARY: Tosfos brings a source from a Midrash.)

בב"ר מפיק ליה אינו מדבר ואינו שומע דכתיב מי שם פה לאדם או מי ישום אלם או חרש (שמות ד) מי [שם] פה קאי לתרוייהו.

(a)

Explanation: Bereishis Rabah learns that he cannot speak or hear from "Mi Sam Peh la'Adam Oh Mi Yasum Ilem Oh Cheresh" - Mi Sam Peh (Who gave or denied ability to speak) applies to both (an Ilem and a Cheresh).

16)

TOSFOS DH Shome'a v'Eino Medaber Patur Min ha'Re'iyah v'Chayav b'Simchah

תוספות ד"ה שומע ואינו מדבר פטור מן הראייה וחייב בשמחה

(SUMMARY: Tosfos explains that he is obligated also in Chagigah.)

והא דלא קתני נשים דמחייבי בשמחה בתר הכי

(a)

Implied question: Why doesn't it teach that women are [similarly] obligated in Simchah, after this (Cheresh)?

לא חש להכי למיתני סורסא

(b)

Answer: The Tana was not concerned for (i.e. to teach) this, [for this would necessitate] teaching in an inverted order. ("Women" would have to interrupt between Cheresh and Shoteh v'Katan.)

וכיוצא בזה מצינו בכמה מקומות

(c)

Support: We find like this in several places.

וההיא דלקמן (דף ו:) דאמר יש בשמחה שאין בשתיהן שנוהגת באנשים ובנשים מה שאין כן בשתיהן

(d)

Implied question: Below (6b), it says "there are matters that apply to Simchah, but not to both of them (Chagigah and Re'iyah). It (Simchah) applies to men and women, but both of them do not;

ולא קחשיב חרש מדבר ואינו שומע

1.

Why didn't it teach a Cheresh who speaks but cannot hear?

דהתם בחגיגה נמי מיחייב ולא בעי למיתני יש בשתיהן שאין באחת כגון חרש מדבר ואינו שומע

(e)

Answer: He is liable also in Chagigah. The Tana did not want to teach matters that apply to two of them, but not to one of them, e.g. a Cheresh who speaks but cannot hear;

דלא נחית למיתני הך כללא רק מה שבאחת שאין בשתים

1.

The Tana came to teach his rule only regarding what applies to one of them, but not to two of them.

והכא כי קאמר דמיחייב בשמחה הוא הדין בחגיגה כדפירשתי

2.

Here we say [that a Cheresh who speaks but cannot hear] is obligated in Simchah. The same applies to Chagigah, like I explained;

אלא שמחה נקט דנשים חייבות וחרש שוטה וקטן פטירי

i.

He (Ravina or Rava) mentioned Simchah, because women are obligated, and a [full] Cheresh, lunatic and child are exempt. (He did not teach Chagigah, for women are exempt from it.)

וכי תנינן לעיל זה וזה כפיקחין לכל דבריהן

(f)

Implied question: It taught above that both of them (a Cheresh who can only speak, and one who can only hear) are like a healthy person in every way!

להתחייב בשמחה ובחגיגה קאמר.

(g)

Answer: It means that they are obligated in Simchah and Chagigah.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF