1)

TOSFOS DH Gamar Re'iyah Re'iyah mi'Hakhel

תוספות ד"ה גמר ראיה ראיה מהקהל

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gezeirah Shavah does not obligate women or children in Re'iyah.)

ונשים ליכא לחיובי

(a)

Implied question: Why don't we obligate women [in Re'iyah, since they are obligated in Hakhel]?

דקא ממעטו ליה לקמן מזכורך

(b)

Answer: Below, we exclude them from Zechurcha.

וכן אמרינן לקמן הא למה לי קרא תיפוק לי דמצות עשה שהזמן גרמא

(c)

Support - Citation (below) Question: Why do we need a verse [to exempt women]? I already know this, for it is Mitzvas Aseh sheha'Zeman Gerama!

מהו דתימא נילף ראיה מהקהל מה להלן נשים חייבות

(d)

Citation (cont.) Answer: One might have thought to learn Re'iyah from Hakhel. Just like there, women are obligated...

וטפלים לא מחייבינן כמו בהקהל וליתן שכר למביאיהם כי התם

(e)

Implied question: Why don't we obligate children [in Re'iyah], like they are obligated in Hakhel, to bring reward to those who bring them, like there (Hakhel)?

דמקל וחומר פטרינן להו (כן נראה להגיה) כדפרישית לעיל דנשים פטורות טפלים לא כל שכן

(f)

Answer: A Kal va'Chomer exempts them, like I explained above. Women are exempt from Hakhel. All the more so, children are exempt!

ולקמן דמרבינן קטן שהגיע לחינוך מדכתיב כל ולא גמרינן מהקהל

(g)

Implied question: Below (4a), we include a minor who reached the age of Chinuch, since it says "Kol", and we do not learn from Hakhel!

התם אסמכתא בעלמא הוא כדמסיק ומהאי ק"ו נמי פטור

(h)

Answer: That is a mere Asmachta, like it concludes. From this Kal va'Chomer, also [such a minor] is exempt [mid'Oraisa].

וכי פריך דרבנן הוה (כן נראה להגיה) מצי לאקשויי למה לי קרא ליגמר מהקהל

(i)

Implied question: When the Gemara asks (4a) "[he is obligated only] mid'Rabanan!", we could have asked "why do we need a verse? We should learn from Hakhel!"

1.

Note: R. Akiva Eiger asks that we do not learn from Hakhel, due to the Kal va'Chomer, like Tosfos said!

אלא עדיפא מינה פריך.

(j)

Answer: We asked better than this.

2)

TOSFOS DH mi'Lema'an Yishme'u Nafka

תוספות ד"ה מלמען ישמעו נפקא

(SUMMARY: Tosfos explains how this excludes one who cannot learn.)

דפשטיה דקרא משמע האזינה והבין שיבין מה שילמדהו

(a)

Explanation: The simple meaning of the verse connotes "hearken and understand", that he understands what they teach him;

הלכך מה לנו שישמע כיון דלא גמיר ממעטינן ליה שפיר.

1.

Therefore, it does not help that he will hear. Since he does not learn, we properly exclude him.

3)

TOSFOS DH Ela Kari Bei Lema'an Yelamedu

תוספות ד"ה אלא קרי ביה למען ילמדו

(SUMMARY: Tosfos explains how we exclude one who cannot speak or cannot hear.)

ואף על גב דלא משתעי גמיר ולהכי לא נפקא להו מלמען ישמעו

(a)

Explanation: Even though he cannot speak, he learns. Therefore, we cannot exclude him from Lema'an Yishme'u.

וכן מדבר ואינו שומע אפילו שמע עד השתא דמצי גמיר לאחריני כיון דלא מצי גמיר בהאי הליכה מה לו ללכת

(b)

Explanation (cont.): Similarly, one who speaks but cannot hear, even if he heard until now, and he can teach others, since he cannot learn through going now, why should he go?!

דכיון דלא שמע לא גמיר מכאן ולהבא אף על גב דגמיר לאחריני לא (הגהת הרש"ש) יזיל השתא כיון דלא יועיל לו הליכה זו

1.

Since he does not hear, he does not learn from now and onwards. Even though he teaches others, now he does not go, since going would not help him;

דהא לא קאמר קרא הקהל אלא שישמעו בקריאת המלך ויבינו מהשתא ויבאו לידי יראת הצור דכתיב בסיפיה דקרא ויראו את ה'

2.

The verse said to gather everyone only so they will hear the king read and understand from now, and come to fear the Rock (Hash-m), like the end of the verse says "va'Yir'u Es Hash-m";

והש"ס לא חש להביאו דפשיטא ליה דמשתעי בהני

i.

The Gemara did not bother to bring it (the end of the verse), for it is obvious that the verse discusses such people.

אבל מלמען ילמדו לא מצי מפיק בלא ישמעו דלא הוינא מפיק מדבר ואינו שומע כיון דשמע מקמי הכי ושפיר גמיר אף לאחריני וגם יבין למה נקהלו עכשיו

(c)

Distinction: We could not learn from Lema'an Yilmedu without "Yishme'u", for we would not exclude one who speaks but cannot hear, since he heard beforehand. He can teach even others, and understand why they gathered now;

וגם איצטרך למען (הגהת הב"ח) ישמעו כדאמרינן לקמן.

1.

We need also "Lema'an Yishme'u" [for R. Tanchum's teaching], like we say below.

4)

TOSFOS DH Cheresh b'Azno Achas

תוספות ד"ה חרש באזנו אחת

(SUMMARY: Tosfos brings the Yerushalmi, in which Tana'im argue about this.)

בירושלמי אמר ר' יוחנן בעי חרש באזנו אחת מהו

(a)

Citation (Yerushalmi) Question (R. Yochanan): If one is deaf in one ear, what is the law?

א"ר יוסי בר בון פלוגתא דרבי יוסי ורבנן

(b)

Citation (cont.) Answer (R. Yosi bar Bun): R. Yosi and Rabanan argue about this;

דתני רבי יוסי ולבני אהרן תעשה כתנות (שמות כח) רבנן אמרי שתי כתונות לכל אחד

1.

Citation (cont.) (Beraisa - R. Yosi): "Veli'Vnei Aharon Ta'aseh Kutanos" - Rabanan say, two tunics for each [Kohen];

רבי יוסי אמר אפילו כתונת לכל אחד ואחד

2.

Citation (cont.): R. Yosi says, even one tunic for each [Kohen fulfills this].

הכי נמי רבנן אמרי באזניהם שתי אזנים לכל אחד ורבי יוסי אמר אזן לכל אחד ואחד.

3.

Citation (cont.): Also here, Rabanan say that "b'Azneihem" connotes [hearing with] two ears for each one, and R. Yosi says that it is even one ear for each.

5)

TOSFOS DH Af Al Gav d'Lo Sham'ei

תוספות ד"ה אף על גב דלא שמעי

(SUMMARY: Tosfos explains that we discuss not hearing due to distance.)

מחמת שהן רחוקים אבל אם היו חרשין ממעטינן מבאזניהם.

(a)

Explanation: This is because they were far away. If they were deaf, we exclude them from b'Azneihem.

6)

TOSFOS DH mi'Pe'amim Nafka

תוספות ד"ה מפעמים נפקא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is the real Drashah, and not the Drashah below.)

וכי אמרינן לקמן רגלים פרט לבעלי קבין

(a)

Implied question: Below, we say that "Regalim" excludes one with a false foot!

אסמכתא בעלמא הוא דמפעמים נפקא

(b)

Answer: That is a mere Asmachta. We learn from Pe'amim.

וכי פריך במצות חליצה (יבמות דף קג. ושם) ובערכין פרק האומר משקלי (דף יט: ושם) ורמינהי רגלים פרט לבעלי קבין

(c)

Implied question - Citation (Yevamos 103a, Erchin 19b) Contradiction (Beraisa): "Regalim" excludes one with a false foot! (This shows that above the foot is not called "Regel".)

ההיא מדסמכיה רגלים קאמר ולא משום שהוא עיקר דרשה.

(d)

Answer: We answer from the fact that the Asmachta was made on "Regalim", but not because it is a real Drashah.

7)

TOSFOS DH Techilah l'Gerim

תוספות ד"ה תחילה לגרים

(SUMMARY: Tosfos explains why he is called the first convert.)

שנצטווה על המילה טפי מכל אותם שלפניו.

(a)

Explanation: He was commanded about Bris Milah more than all those before him.

8)

TOSFOS DH Nashim Lishmo'a

תוספות ד"ה נשים לשמוע

(SUMMARY: Tosfos brings from the Yerushalmi that a Tana disagrees.)

אמר בירושלמי דלא כבן עזאי דאמר חייב אדם ללמד לבתו תורה.

(a)

Citation (Yerushalmi): This is unlike Ben Azai, who says that one is obligated to teach Torah to his daughter.

9)

TOSFOS DH Kedei Liten Schar li'Mevi'eihen

תוספות ד"ה כדי ליתן שכר למביאיהן

(SUMMARY: Tosfos explains that we learn from here to the Beis ha'Keneses.)

ועל זה סמכו להביא קטנים בבית הכנסת.

(a)

Assertion: This is the source to bring children to the Beis ha'Keneses.

3b----------------------------------------3b

10)

TOSFOS DH u'Mi k'Amcha Yisrael Goy Echad ba'Aretz

תוספות ד"ה ומי כעמך ישראל גוי אחד בארץ

(SUMMARY: Tosfos brings a Midrash that includes Shabbos in the testimony.)

אמרינן במדרש שלשה מעידין זה על זה ישראל ושבת והקדוש ב"ה

(a)

Citation (Midrash): There are three who testify about each other - Yisrael, Shabbos and ha'Kadosh Baruch Hu;

ישראל והקדוש ברוך הוא מעידים על השבת שהוא יום מנוחה

1.

Yisrael and ha'Kadosh Baruch Hu testify about Shabbos, that it is a day of rest;

ישראל ושבת על הקדוש ב"ה שהוא אחד

2.

Yisrael and Shabbos testify about ha'Kadosh Baruch Hu, that He is one;

הקדוש ברוך הוא ושבת על ישראל שהם יחידים באומות

3.

Ha'Kadosh Baruch Hu and Shabbos testify about Yisrael, that they are unique among the nations.

ועל זה סמכינן לומר אתה אחד במנחה בשבת אף על פי שאינו מדבר מעניינא דיומא דשבת כמו תפלת ערבית ושחרית.

(b)

Assertion: We rely on this (that Shabbos testifies that Hash-m is one) to say "Atah Echad" in Minchah on Shabbos, even though it does not discuss Shabbos, the way Tefilas Ma'ariv and Shacharis [of Shabbos discuss Shabbos].

11)

TOSFOS DH Amon u'Mo'av Ma'aserin Ma'aser Oni bi'Shevi'is

תוספות ד"ה עמון ומואב מעשרין מעשר עני בשביעית

(SUMMARY: 1. Tosfos explains why they separate Ma'aser Oni. 2. Tosfos explains that Amon and Mo'av are not what Sichon and Og conquered.)

לפי סדר השנים היה להם להפריש מעשר שני

(a)

Explanation: Based on the order of the years, they should separate Ma'aser Sheni;

שהוא שנה ראשונה ומעשר עני נוהג בששית ולא מצינו מעשר עני שתי שנים רצופים

1.

This is because it (Shevi'is) is the first year (after the six years in which the Torah specified the tithes), and there was Ma'aser Oni in the sixth year, and we never find two consecutive years of Ma'aser Oni;

אלא תקנה תקנו בה כדי שיסמכו עליהם עניים בשביעית

2.

Rather, they enacted [Ma'aser Oni] so the poor can rely on it in Shemitah.

ובדין הוא דאפי' תרומה גדולה לא ניתקן אלא יהא הכל מעשר עני

(b)

Implied question: [If it is for the poor,] we should not have enacted Terumah Gedolah. It should all be Ma'aser Oni!

אלא שלא רצו לחלק כל כך משאר שנים

(c)

Answer: Chachamim did not want to make it so different from other years.

פרש"י דהיינו ארץ סיחון ועוג

(d)

Explanation #1 (Rashi): [Amon and Mo'av] refers to the land [that Yisrael conquered from] Sichon and Og;

כדאמרינן בחולין (דף ס:) עמון ומואב טהרו בסיחון כלומר על ידי כבוש סיחון ועוג הותר לישראל ליכבש

1.

This is like it says in Chulin (60b), that Amon and Mo'av were purified through Sichon. I.e. through Sichon and Og's conquest, it was permitted for Yisrael to conquer it.

והקשה ר"ת דאמרינן בפרק מקום שנהגו (פסחים דף נב: ושם) שלש ארצות לביעור יהודה ועבר הירדן והגליל

(e)

Question (R. Tam): It says in Pesachim (52b) that there are three lands regarding Bi'ur - Yehudah, Ever ha'Yarden and Galil;

ועבר הירדן היינו ארץ סיחון ועוג

1.

Ever ha'Yarden is the land of Sichon and Og!

וכ"ת דקדושה ראשונה לא קידשה לעתיד לבא

2.

Suggestion: The first Kedushah [of Eretz Yisrael] was not permanent. (Therefore, Shemitah did not apply there in Bayis Sheni.)

אם כן תיפשוט מיניה דלרבי אליעזר לא קידשה

3.

Rejection: If so, we would be able to resolve that according to R. Eliezer, it was not [permanently] made Kadosh;

אלמה מיבעי' לן בפ"ק דמגילה (דף י. ושם) ובשבועות (דף טז. ושם) מאי סבירא ליה אי קידשה אי לא קידשה

i.

Why was it a question in Megilah (10a) and Shevu'os (16a) whether R. Eliezer holds that it was made Kadosh, or not?

ותירץ ר"ת דיש לחלק דהכא בעמון ומואב דלא כבשו סיחון ועוג ולא נתקדשו כלל בקדושת הארץ

(f)

Answer #1 (and Explanation #2 - R. Tam): Here we discuss Amon and Mo'av that Sichon and Og did not conquer. It did not get Kedushas ha'Aretz at all.

ועוד מתרץ דלא קידשה עבר הירדן רק לארץ סיחון ממש אבל מה שכבש מעמון לא נתקדשה.

(g)

Answer #2: Ever ha'Yarden received Kedushah, i.e. only Sichon's own land. What he conquered from Amon was not made Kadosh.

12)

TOSFOS DH Derech Shetus Afilu b'Chad Nami

תוספות ד"ה דרך שטות אפילו בחד נמי

(SUMMARY: Tosfos explains why this establishes him to be a lunatic for everything.)

וכי תימא דלא היה מועד לשטות רק לאותו דבר ובעינן תלתא כדי להחזיקו כשוטה לכל מילי

(a)

Question: Perhaps [through one thing done crazily] he is established for lunacy only for that matter, and we require three to establish him to be a lunatic for everything!

כמו נגח שור וחמור וגמל נעשה מועד לכל

1.

This is like an animal that gored an ox, donkey and camel. It becomes Mu'ad (an established gorer) for all [species]!

דהכא לא דמי דהכא כיון שהוא שוטה באחת ודאי יש להחזיקו בחזקת שוטה לכל דבר

(b)

Answer: Here is different. Here, since he is a lunatic in one way, surely we should establish him to be a lunatic for everything!

בירושלמי בפ"ק דתרומות אומר סימני שוטה היוצא בלילה והלן בבית הקברות והמקרע כסותו והוא מאבד מה שנותנים לו

(c)

Citation (Yerushalmi Terumos): Simanim of a lunatic are going out at night, spending the night in a cemetery, tearing one's garment, and losing what one gives to him.

א"ר הונא והוא שיהו כולן בו דלא כן אומר אני היוצא בלילה יחידי אימור גנדריפס אחדיה והלן בבית הקברות לשדים והמקרע כסותו אימר בעל מחשבות מאבד מה שנותנים לו קוביקוס

1.

Citation (cont. - Rav Huna): This is if he has all [of the Simanim]. If not, I say that he went out at night because Gandrifas (an evil spirit, or overheating) seized him. He lodges in a cemetery for Shedim (to get Ru'ach ha'Tum'ah). He tears his garment - I say that he has depression. He loses what one gives to him - he is a diceplayer;

רבי יוחנן אמר אפילו אחת מהן

2.

Citation (cont. - R. Yochanan): Even one of them [establishes him to be a lunatic].

אמר ר' אבין מסתברא כר' יוחנן בלבד ממאבד מה שנותנין לו דאפילו שוטה שבשוטים אינו מאבד מה שנותנין לו

3.

Citation (cont. - R. Avin): Presumably, R. Yochanan is correct, only regarding losing what one gives to him. Even the greatest lunatic does not lose what one gives to him! (He must be a real lunatic.)

קוביקוס אין בו אחת מכל אלו.

i.

A diceplayer does not have any of these.

13)

TOSFOS DH Kivan d'Avdinhu l'Chulhu Na'aseh k'Mi she'Nagach v'Chulei

תוספות ד"ה כיון דעבדינהו לכולהו נעשה כמי שנגח כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why he is not established through repeating one of the matters.)

ומחד בשלשה זימנא לא איתחזק דתלינן בהך דקאמר הש"ס אימא בעל מחשבות או אינך.

(a)

Explanation: He is not established through doing one of these three times, for we attribute it to what the Gemara said - he has depression, or one of the other [excuses].

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF