1)

TOSFOS DH GERUSHAH NAMI TIFLOG BI'DEMEI V'LADOS

תוס' ד"ה גרושה נמי תפלוג בדמי ולדות

(Summary: Tosfos queries the suggestion.)

דקס"ד דלא אקרי "בעל האשה" אלא כשהאשה תחתיו.

(a)

Clarification: Since the Gemara thought that the term "Ba'al ha'Ishah" is confined to where he still her husband.

וק"ק, דמאי פריך דתפלוג בדמי ולדות? אטו ולדות צררי נינהו דזכיה בהו?

(b)

Question: How can the Gemara ask that they should divide the money for the babies? Is the money for the babies 'bundles', that the mother should merit a portion in them ...

דהכי פריך לקמן (דף מט.)?

1.

Support: ... as this is what the Gemara asks later (on Daf 49a)?

דבעל גופיה לא הוה זכי בהו אי לאו דאשכחן דזכי ליה רחמנא, ולאשה לא אשכחן דזכי?

(c)

Question (cont.): ... since even the husband would not acquire them had the Torah not informed us that he does, and we do not find that the Torah gave her rights in them?

2)

TOSFOS DH AFILU BA ALEHAH BI'ZENUS

תוס' ד"ה אפילו בא עליה בזנות

(Summary: Tosfos cites the Yerushalmi on this topic.)

בירושלמי 'בעי ר"ע, בא על אמו בא על אחותו: 'יכול אף הוא בעל ההריון?

(a)

Yerushalmi: Rebbi Akiva there (in Perek 5, Halachah 5) asks what the Din will be if he has relations with his mother or his sister: 'We would have thought that, even there, he is considered the owner of the fetuses?

ת"ל "בעל", אותו שראוי לקרות בעל, יצאו אלו שאינם ראויים לקרות בעל'.

(b)

Yerushalmi (cont.): Therefore the Torah writes "Ba'al", indicating that only someone who is fit to be called her husband (by whom Kidushin takes effect), to preclude the above who are not fit to be called her husband'.

3)

TOSFOS DH V'NUKMAH L'RABAH K'GON SHE'GAVU MA'OS

תוס' ד"ה ונוקמה לרבה כגון שגבו מעות

(Summary: Tosfos explains why the Gemara does not query Rabah's personal opinion in Bava Basra.)

הוה מצי למימר לרבה אליבא דנפשיה 'לוקמיה בין בגבו מעות בין בגבו קרקע?' ...

(a)

Implied Question: The Gemara could have asked on Rabah personally 'Why not establish it irrespective of whether they claimed money or land' ...

דבסוף גט פשוט (ב"ב דף קעה:) מוכח דס"ל אליבא דנפשיה אפילו גבו קרקע אין לו, ד'שעבודא לאו דאורייתא'?

(b)

Answer: Seeing as, at the end of 'Get Pashut' (Bava Basra, Daf 175b) it is evident that he (Rabah) himself holds that even if they claimed Karka, they do not receive anything, since he holds 'Shibuda La'av d'Oraysa' ...

אלא לא חש לדקדק כל כך ולהאריך ...

1.

Answer (cont.): ... only the Gemara did not take the trouble to go into it ...

שיהיה צריך להקשות ההיא ד'שעבודא לאו דאורייתא' א'ההיא ד'גבו קרקע, יש לו', ולתרצם.

2.

Answer (concl.): ... since it would then have had to ask from 'Shibuda La'av d'Oraysa' on to 'Gavu Karka Yesh lo' and to answer.

4)

TOSFOS DH U'L'RAV NACHMAN SHE'GAVU KARKA

תוס' ד"ה ולרב נחמן שגבו קרקע

(Summary: Tosfos presents two ways of explaining the statement and elaborates.)

פי' כגון שגבו נמי קרקע, ולא בא למעוטי מעות ...

(a)

Explanation #1: He means 'even if they claim Karka', and it is coming to preclude there where they claimed money

דהא דחשיב התם ר"נ מעות כמוחזקין, היינו גבי מלוה, כדפ"ה, משום דזוזי יהיב וזוזי שקיל ...

(b)

Source: ... because when Rav Nachman there considers money to be Muchzak, that is specifically with regard to a loan, as Rashi explains, since he gave money and he takes money ...

אבל הכא לא שייך האי טעמא.

1.

Source (cont.): ... whereas that reasoning does not apply here.

ור"י מפרש לפי שדרך בני אדם לפרוע מעות, חשיב ר"נ מעות מוחזקים.

(c)

Explanation #2: The Ri however explains that, since it is normal for people to pay money, Rebbi Akiva considers money to be Muchzak (even here as well [See Hagahos ve'Tziyunim]).

5)

TOSFOS DH AMAR RABAH SHOR SHE'HEIMIS BEN CHORIN

תוס' ד"ה אמר רבה שור שהמית בן חורין

(Summary: Tosfos clarifies the opinions and the sources of each Amora in the Sugya.)

כר"ע ס"ל, דלר"א ודאי חייב, כדאמרינן לעיל.

(a)

Rava: Rava holds like Rebbi Akiva, because according to Rebbi Eliezer, he is definitely Chayav, as we learned earlier.

ואביי דפריך, סבר דאפילו ר"ע מודה דחייב כופר מועד שלא בכוונה, מ"אם כופר", 'לרבות שלא בכוונה'.

(b)

Abaye: And Abaye, who queries Rabah, holds that even Rebbi Akiva admits that Mu'ad she'Lo be'Kavanah is Chayav Kofer from "Im Kofer" - which comes to include she'Lo be'Kavanah ...

והא דאצטריך ליה לר"ע לאוקמי "בעל השור נקי" לדמי עבד, ולא בעי לאוקמי נקי לחצי כופר שלא בכוונה?

(c)

Implied Question: ... and Rebbi Akiva saw fit to establish "Ba'al ha'Shor Naki" to teach us D'mei Eved, and not Chatzi Kofer she'Lo be'Kavanah ...

היינו משום דמ"אם כופר" לא מרבינן אלא דבשלא בכוונה מחייב כבכוונה, והיינו דוקא מועד דמחייב ע"פ עדים בכוונה ...

(d)

Answer: ... because from "Im Kofer" we only learn that she'Lo be'Kavanah is Chayav like be'Kavanah.

אבל תם ע"פ עדים ליכא כופר בכוונה, משום ד'הביאהו לב"ד וישלם לך', שלא בכוונה נמי או ע"פ עצמו ליכא לרבויי מ"אם כופר".

1.

Answer (cont.): ... whereas by Tam via witnesses there is no Kofer be'Kavanah, due to the S'vara 'Bring it to Beis-Din and he will pay you!' Consequently, one cannot include also 'she'Lo be'Kavanah' or 'by his own admission' from "Im Kofer".

ולהכי פריך שפיר ר"ע לר"א אפילו לאביי - דמכח 'הביאהו לב"ד וישלם לך' יש לפוטרו אפילו שלא בכוונה, בלאו קרא ד"נקי".

(e)

Answer (concl.): Hence Rebbi Akiva justly queries Rebbi Eliezer, even according to Abaye that - on account of 'Bring it to Beis-Din and he will pay you!', one can absolve him from payment even she'Lo be'Kavanah, without the Pasuk of "Naki".

וכן (אמר) רב דימי א"ר יוחנן לקמן דאמר "אם כופר", 'לרבות כופר שלא בכוונה' אפילו לר"ע נמי קאמר הכי, כדפרישית לאביי.

(f)

Rav Dimi Amar Rebbi Yochanan: And similarly, Rav Dimi Amar Rebbi Yochanan, who says later on "Im Kofer" to include Kofer she'Lo be'Kavanah, says so even according to Rebbi Akiva, as Tosfos explained according to Abaye.

ורב ושמואל דפליגי נמי לקמן (דף מד.) א'מתני' ד'שור שהיה מתחכך בכותל' בכופר שלא בכוונה, נראה לר"י אליבא דר"ע פליגי

(g)

Rav & Shmuel: And Rav and Shmuel, who argue later (on Daf 44a) in connection with the Mishnah of 'An ox that was scratching against a wall, with regard to Kofer she'Lo be'Kavanah, the Ri explains that they too, are arguing according to Rebbi Akiva ...

והא דאיתותב רב מברייתא דמייתי 'תניא כוותיה דשמואל, ותיובתא דרב, או תיובתא דרבה לגירסת רשב"ם ...

(h)

Tiyuvta on Rav: ... and when Rav is disproved from the Beraisa that the Gemara cites 'Tanya Kavaseih di'Shemuel ve'Tiyuvta de'Rav', or 'Tiyuvta de'Rabah', according to the text of the Rashbam (there) ...

י"ל דחשיב ליה גמרא תיובתא גמורה, משום דאיירי בסיפא רבי יהודה ור"ש, שהם תלמידי ר"ע ...

(i)

Tiyuvta on Rav (cont.): ... the Gemara considers it a proper Tiyuvta, since Rebbi Yehudah and Rebbi Shimon are mentioned there in the Seifa - and they were Talmidim of Rebbi Akiva.

כדאמרינן בסנהדרין (דף פו.) 'וכולן אליבא דר"ע'.

1.

Source #1: ... as the Gemara states in Sanhedrin (Daf 86a) 'All of them according to Rebbi Akiva'.

וביבמות (דף סב:) נמי אמר 'עד שבא ר"ע אצל רבותינו שבדרום ושנה להם.'

2.

Source #2: And in Yevamos (Daf 62b) too, the Gemara states ' ... until along came Rebbi Akiva to the Rebbes in the south and taught them'.

ור"א ס"ל דאיכא כופר שלא בכוונה בלא ריבוי ד"אם כופר", ולהכי אצטריך קרא ד"נקי" למעוטי תם שלא בכוונה מחצי כופר.

(j)

Rebbi Eliezer #1: Rebbi Eliezer on the other hand, holds that, without the Ribuy of "Im Kofer", there is Kofer she'Lo be'Kavanah, and that the Pasuk "Naki" is needed to exclude Tam she'Lo be'Kavanah from Chatzi Kofer.

ואת"ל דמרבויא ד"אם כופר" נפקא ליה כופר שלא בכוונה נמי לר"א, צ"ל דבהך סברא דפרישית - דלא מרבינן מ"אם כופר" שלא בכוונה אלא היכא דאיכא כופר בכוונה, פליג איהו אדר"ע.

(k)

Rebbi Eliezer #2: And if Rebbi Eliezer too, learns Kofer she'Lo be'Kavanah from "Naki", then we will have to say that he argues with Rebbi Akiva over the S'vara that Tosfos cited earlier - that we only learn she'Lo beKavanah from "Im Kofer" there where there is Kofer be'Kavanah.

6)

TOSFOS DH MAI LA'AV KOFER LO DAMIM

תוס' ד"ה מאי לאו כופר לא דמים

(Summary: Tosfos discusses the differences between Damim and Kofer according to the opinion that holds 'Kofer D'mei Nizak' and elaborates.)

וא"ת, למ"ד (לעיל דף מ.) 'כופר דמי ניזק', מאי איכא בין דמים לכופר?

(a)

Question: According to the opinion that holds (on Daf 40a) 'Kofer D'mei Nizak', what is the difference between Damim and Kofer?

ונראה לר"י, כגון שמת המזיק, דאין כפרה לאחר מיתה ...

(b)

Answer #1: The Ri establishes it where the Mazik died, since there is no Kaparah after death ...

כמו חטאת ואשם דאין באין לאחר מיתה ...

1.

Source: ... like we find by a Chatas and an Asham, which cannot be brought after the owner has died ...

אבל דמים משלם.

(c)

Answer #1 (cont.): Whereas Damim must be paid even after death.

ולפ"ז חמורה שלא בכוונה מבכוונה.

(d)

Inference #1: According to this, it transpires that she'Lo be'Kavanah is more stringent that be'Kavanah.

והכי נמי יש חומרא אחרת שלא בכוונה מבכוונה - למ"ד 'כופר דמי מזיק', דפעמים שהניזק שוה יותר מן המזיק.

(e)

Inference #2: And another stringency by she'Lo be'Kavanah over be'Kavanah is according to the opinion that holds (on Daf 40a) 'Kofer D'mei Mazik', since sometimes the Nizak is worth more than the Mazik.

ועוד י"ל, דנפקא מינה בין דמים לכופר, דדמים יכול למחול וכופר אין יכול למחול.

(f)

Answer #2: Another answer to explain the difference between Damim and Kofer is that whereas Damim one can forego, Kofer one cannot.

ואי הוה פשיטא לן ד'כופר שלם אמר רחמנא ולא חצי כופר' הוה נ"מ נמי להא.

(g)

Answer #3: And if we would know for sure that 'One pays full Kofer but not half-Kofer', that too, would be a difference between them.

7)

TOSFOS DH REISHA DAMIM V'SEIFA K'NAS

תוס' ד"ה רישא דמים וסיפא קנס

(Summary: Tosfos clarifies the Gemara's answer.)

תימה, מה תירוץ הוא זה?

(a)

Question: What sort of answer is this (Seeing as the Reisha and the Seifa of the Beraisa are ostensibly speaking about the same category)?

ואומר ר"י, דמצי ליישב פירוש המשנה כן 'המית שורי את פלוני, הרי זה משלם תשלומין שחייבו הכתוב, כגון כופר על פי עצמו ומשלמו בתורת דמים.

(b)

Answer: The Ri explains that one can explain the Beraisa as follows: 'Heimis Shori es P'loni, Harei Zeh Meshalem Tashlumin she'Chayvo ha'Kasuv' - such as Kofer - such as Kofer - by his own admission, which he pays in the form of Damim ...

אבל עבדו של פלוני, תשלומין שחייבו הכתוב דהיינו שלשים של עבד, לעולם לא ישלם על פי עצמו.

1.

Answer (cont.): 'Aval Avdo shel P'loni, Tashlumin she'Chayvo ha'Kasuv' - with reference to the thirty Shkalim of Eved, which one never pays by one's own admission.

43b----------------------------------------43b

8)

TOSFOS DH ISHO SHE LO B'KAVANAH

תוס' ד"ה אשו שלא בכוונה על פי עדים לישלם דמים

(Summary: Tosfos gives the source of the statement and elaborates.)

כיון דשורו שלא בכוונה, אע"פ שאין יכול לבא בשום ענין לידי כופר, וקנס משלם דמים ...

(a)

Source: Since his ox she'Lo be'Kavanah pays Damim, even though it cannot lead to Kofer or K'nas.

אם כן, באש נמי משלם דמים אע"פ שאין יכול לבא בשום ענין לידי כופר.

1.

Source (cont.): Eish too, will pay Damim, even though it cannot lead to Kofer or K'nas.

ולאו דוקא אשו שלא בכוונה, דכ"ש אשו בכוונה ...

(b)

Clarification: And not specifically Isho she'Lo be'Kavanah, but Kal va'Chomer Isho be'Kavanah ...

דאי בכוונה פשיטא ליה דלא משלם דמים, היכי דייק מההוא דעבד כפות לו, דפטור?

1.

Source: ... because if it he would take for granted that be'Kavanah it does not pay Damim, how can the Gemara extrapolate from the case of a bound Eved that he is Patur ...

דלמא ההיא בכוונה.

2.

Source (cont.): ... seeing as it may be speaking be'Kavanah?

ודוקא אליבא דמ"ד 'אשו משום ממונו' פריך דהויא דומיא דשור ...

(c)

Clarification (cont.): And when it asks that it should be compared to Shor, it is specifically according to the opinion that holds 'Isho Mishum Mamono' (on Daf 22a) ...

אבל למ"ד אשו משום חציו, היינו אדם המזיק.

1.

Clarification (concl.): ... because according to the opinion that holds 'Isho Mishum Chitzav', it falls under the heading of 'Adam ha'Mazik'.