TOSFOS DH VE'HA CHEVEL MESHUNEH HU
תוס' ד"ה והא חבל משונה הוא
(Summary: Tosfos clarifies the Kashya.)
בשלמא אי א'דלי קאי, איכא לאוקמא בחבל גרוע וישן ובלוי, דאורחיה הוא ליפסק בחטיטה מועטת, שמחטטין למצוץ המים שבחבל.
Explanation #1: If it referred to the bucket, we could establish it by a rope that is frayed, old and worn-out, in which case it would be natural to break with the slightest amount of pecking, which the chicken performs, in order to suck out the water that it has absorbed.
אבל השתא דקאי א'חבל, ע"כ איירי בחבל חזק דשייכא ביה תשלום.
Explanation #1 (cont.): ... but now that it refers to the rope , it must be speaking about a strong rope, by which payment is applicable.
אי נמי, אי א'דלי קאי, מצינו לפרש ד'נפסק' היינו שהותר הקשר שהיה ביה הדלי קשור בחבל.
Explanation #2: Alternatively, if it would refer to the bucket, we would be able to explain that 'Nifsak' refers to the knot with which the rope is attached to the bucket coming loose.
TOSFOS DH TIFSHOT DE'LA'AV KE'KOCHO DAMI
תוס' ד"ה תפשוט דלאו ככחו דמי
(Summary: Tosfos points out that the Gemara could have answered more simply.)
הוה מצי למימר דזיל הכא קמדחי ליה וזיל הכא קמדחי ליה ...
Implied Question: The Gemara could have said that whichever approach we try, they will reject by applying the second approach ...
אלא דבלאו הכי משני שפיר.
Answer: ... but the Gemara answers satisfactorily anyway.
TOSFOS DH VE'AL HA'GADISH MESHALEM CHATZI NEZEK
תוס' ד"ה ועל הגדיש משלם ח"נ
(Summary: Tosfos explains the Beraisa according to both the opinion that holds 'Isho mishum Chitzav' and the opinion that holds 'Isho mishum Mamono'.
לקמן (דף כב.) מפרש למ"ד 'אשו משום חציו' - על כל הגדיש משלם חצי נזק, דחציו דכלב הן והוי צרורות, לבד ממקום גחלת.
Explanation #1: Later (on Daf 22a) the Gemara explains that according to the opinion that 'Isho mishum Chitzav', he pays half-damages for the entire haystack, seeing as it is the 'arrows of the dog', which is Tzeroros - apart from the location of the coal.
ולמ"ד 'אשו משום ממונו' - על כל הגדיש פטור, ועל מקום גחלת חצי נזק, בדאדייה אדויי.
Explanation #2: Whereas according to the opinion that 'Isho mishum Mamono', he is Patur on the entire haystack, and on the location of the coal, half damages, provided he nudged it along.
TOSFOS DH NEZEK SHALEM MI'GUFO MI ASHK'CHAN
תוס' ד"ה נזק שלם מגופו מי אשכחן
(Summary: Tosfos clarifies the case.)
פירוש בכי אורחיה.
Clarification: There where it damaged in the conventional manner.
TOSFOS DH BE'MU'AD MI'TECHILASO MI SHAMA'SD LEIH ELA K'GON DE'SHANI VE'IYA'ED
תוס' ד"ה במועד מתחילתו מי שמעת ליה אלא כגון דשני ואייעד
(Summary: Tosfos cites two texts and discusses them in detail.)
זו גירסת הקונט' ...
Text #1: This is the text of Rashi ...
ומפרש - כיון דאייעד, הדר ה"ל כי אורחיה, וכי היכי דבצרורות כי אורחייהו שמועדים מתחילתן, ח"נ, ותו לא, הא נמי דשני ואייעד, לא חמור ממועד מתחילתו ...
Explanation #1: ... who explains that, since it became a Mu'ad, it is now conventional, and just as by conventional Tzeroros which are Mu'ad from the beginning, one pays Chatzi Nezek and no more, so too, where it made a Shinuy and then became a Mu'ad, it is not more stringent than where it was initially a Mu'ad ...
Explanation #1: And there is no Din of Mu'ad by Tzeroros which are performed unconventionally.
ומדקתני דמשלם מגופו, אלמא דצרורות כי אורחיה נמי מגופו, ותפשוט דרבא.
Explanation #1 (concl.): And since he pays from the body, we see that Tzeroros that are performed conventionally also pay from the body - thereby resolving Rava's She'eilah.
וקשה, דהיכי פשיט הא דרבא, דלמא צרורות כי אורחיה מעלייה, אבל היכא דשני, אע"ג דאייעד, משלם מגופו, ד'צד תמות במקומה עומדת'?
Question: How can one resolve Rava's She'eilah from there, perhaps one pays conventional Tzeroros from one's pocket, and it is only where the animal made a Shinuy that he pays from the body, even after it becomes a Mu'ad, due to the principle 'Tzad Tamus bi'Mekomah Omedes' (the part of it that is a Tam remains intact).
ואין לומר דאין הכי נמי, דלא אתי למפשט בעיא דרבא אלא בא לומר שיש ליישב הברייתא בע"א ...
Refuted Explanation #2: Nor can one explain that, yes, the Gemara is not coming to resolve the She'eilah of Rava, but to teach us that is another way of learning the Beraisa ...
דאין זה סוגית הש"ס?
Refutation: ... since this is not the way of the Gemara?
ונראה כגירסא דגרס 'אלא כגון דאייעד' ...
Text #2: Therefore the correct Text is 'Ela k'gon de'Iya'ed' ...
ולעולם מצי למפשט בעיין, ולא תקשה מידי דרבי אלעזר, דלא פליגי בפלוגתא דסומכוס ורבנן ...
Explanation: ... and it is therefore possible to resolve our She'eilah, and one cannot ask anything on Rebbi Elazar, seeing as their Machlokes is not synonymous with that of Sumchus and the Rabanan ...
ולא בדשני כדקאמרת ובפלוגתא דרבי טרפון ורבנן ...
Explanation (cont.): And it is not speaking where the animal made a Shinuy, and is therefore synonymous with the Machlokes Rebbi Tarfon and the Rabanan ...
אלא תרוייהו כרבנן דסומכוס, והכא בצרורות כי אורחייהו, ובדאייעד.
Explanation (concl.): Only both of them hold like the Rabanan of Sumchus, and the case is regarding conventional Tzeroros, where the animal is a Mu'ad.
והשתא פשיט בעיא דרבא ד'יש העדאה לצרורות', דאיירי בצרורות כי אורחייהו.
Conclusion: And the Gemara resolves Rava's She'eilah in that 'Tzeroros are subject to Ha'ada'ah, since it is speaking about regular Tzeroros.
וכן משמע, מדקאמר 'או דלמא תולדה דרגל היא' - משמע דאיירי בלא שינוי.
Support #1: This is also implied, since the Gemara says 'Or perhaps it is a Toldah of Regel' - implying tha it is speaking where there is no Shinuy.
וכן מדמייתי עלה 'הידוס אינו מועד', דא'כי אורחיה' מייתי לה לעיל.
Support #2: And also from the fact that the Gemara cites in connection with it 'Dancing is not a Mu'ad', which refers to 'in the conventional manner' that the Gemara cited regarding it, earlier.
ותימה, דלקמן (דף יט.) מוכח דמיירי על ידי שינוי, גבי הא דבעי רב אשי 'יש שינוי בצרורות', וקאמר 'ותפשוט מדבעי רבא "יש העדאה", מכלל דאין שינוי' ...
Question #1: Later (on Daf 19a) it is evident that it is speaking with a Shinuy, when Rav Ashi asks whether Tzeroros are subject to Shinuy, and where the Gemara tries to resolve it from Rava, who asks whether 'Yesh Ha'ada'ah ... ', so we see that there is no Shinuy' ...
פירוש דאי 'יש שינוי', היכי אתי מרביע נזק לנזק שלם?
Question #1 (cont.): ... because if we were to say 'Yesh Shinuy', how can one jump from a quarter of the damage to full damages?
וכן לקמן, פריך 'והא משונה הוא', משמע דאי הוה מוקמא פלוגתייהו בהעדאה, ניחא ...
Question #2: And similarly, later, where the Gemara asks 'But is this not unconventional?', it implies that if we were to establish the Machlokes by where it became a Mu'ad, there would be no problem ...
משמע דבעיא דרבא על ידי שינוי איירי?
Question #2 (cont.): ... implying in turn, that the She'eilah of Rava speaks where there is a Shinuy?
ונראה דבתרוייהו מבעיא ליה - אם יש העדאה או לאו, דאי יש העדאה בצרורות כי אורחייהו, גם על ידי שינוי יש העדאה, דעיקר העדאה בקרן כתיבה ...
Explanation #3: It therefore seems that the She'eilah goes both ways - Whether there is Ha'ada'ah or not, because if there is Ha'ada'ah by conventional Teroros, then there is also Ha'ada'ah by unconventional Tzeroros, since the chief Parshah of Ha'ada'ah is written by 'Keren' ...
ואי אין העדאה בכי אורחייהו, גם ע"י שינוי אין העדאה, דע"י העדאה לא הוי טפי מכי אורחיה.
Explanation #3 (cont.): Whereas if there is no Ha'adah, then even via a Shinuy there will be no Ha'ada'ah either, seeing as Tzeroros via Ha'ada'ah is no better than conventional Tzeroros.
ומה שפ"ה דבעי' ד'יש העדאה' לא שייך לאוקמא בכי אורחיה, דכיון דהוי אורחיה, מה לי פעם ראשונה מה לי פעם רביעית?
Refuted Explanation: And when Rashi comments that the She'eilah of 'Yesh Ha'ada'ah' is not applicable by conventional Tzeroros, because what is then the difference between the first time the animal damages and the fourth time?
לאו פירכא הוא ...
Rejection: That is not a Kashya ...
כיון דדמייה רחמנא לקרן בחצי נזק, שייכא ביה העדאה.
Reason: ... because since the Torah compares it to Keren with regard to Chatzi Nezek, Ha'ada'ah will apply to it as well.
18b----------------------------------------18b
TOSFOS DH ELA HA DE'BA'I RAVA YESH HA'ADA'AH ETC.
תוס' ד"ה אלא הא דבעי רבא יש העדאה כו'
(Summary: Tosfos explains the Sugya in light of the fact that Rava was not aware of the Beraisa.)
ואע"ג דרבא לא הוה ידע הברייתא, מדבעי מגופו משלם ...
Implied Question: Even though Rava did not know the Beraisa, seeing as he asked whether one pays mi'Gufo ...
מ"מ דייק גמרא דנפשוט מינה תרוייהו.
Answer: ... the Gemara nevertheless tries to extrapolate both things from it ...
ודחי לא נפשוט מינה לא הא ולא הא.
Conclusion: And it concludes that one can derive neither the one nor the other.
TOSFOS DH BIN LE'BANANAN BEIN LE'REBBI ELAZAR KE'SUMCHUS SEVIRA L'HU
תוס' ד"ה בין לרבנן בין לרבי אלעזר כסומכוס ס"ל
(Summary: Tosfos equates this with the Gemara's earlier suggestion 've'Tisb'ra', and discussess why it pushes to establish the Beraisa like Sumchus.)
והיינו דיחוי דלמעלה 'ותסברא', [אלא שלא האריך למעלה כל כך].
Equating this with the Earlier Gemara: This is synonymous with the Gemara's Dichuy earlier 've'Tisb'ra', only it did not elaborate there like it does here.
וא"ת, ולמה דחק לומר כסומכוס ס"ל?
Question: Why does the Gemara push to establish the Beraisa like Sumchus?
וי"ל, משום דאי כרבנן, א"כ תפשוט ד'אין שינוי לצרורות לרביע נזק'.
Answer #1: Because, according to the Rabanan, we could resolve that 'There is no Shinuy for Tzeroros to pay a quarter of the damage'.
ועוד, דאי בצרורו' כי אורחייהו יסבור רבי אלעזר ח"נ כרבנן, בצרורות ע"י שינוי לא יתחייב נזק שלם, אע"ג דסבר כרבי טרפון, דליכא ק"ו ...
Answer #2: Moreover, if Rebbi Elazar were to hold Chatzi Nezek by Tzeroros performed in the normal manner, like the Rabanan, then by Tzeroros performed with a Shinuy, one would not be Chayav full damages, even though he holds like Rebbi Tarfon, seeing as there is no Kal va'Chomer.
דכיון דבצרורות שן ורגל בחצר הניזק אין משלם אלא ח"נ, גם צרורות דקרן לא ישלם כ"א ח"נ.
Answer #2 (cont.): ... because since by Tzeroros of Shen va'Regel in the Chatzer of the Nizak one only pays Chatzi Nezek, by Tzeroros of Keren too, one will only pay Chatzi Nezek.
ולא רצה להעמיד כרבנן ובמקום גחלת, וכגון דאנחה אנוחי על הגדיש בשינוי ...
Conclusion: Nor does the Gemara want to establish it like the Rabanan in the location of the coal, and where the animal placed it on the haystack with a Shinuy ...
דניחא ליה למימר דמשלם ח"נ על כל הגדיש כרבי יוחנן.
Conclusion (cont.): ... because it prefers to say that he pays Chatzi Nezek on the entire haystack, like the opinion of Rebbi Yochanan.
TOSFOS DH HEICHA DE'LO MAFRICH KAL VA'CHOMER IS LEIH DAYO
תוס' ד"ה היכא דלא מפריך ק"ו אית ליה דיו
(Summary: Tosfos explains as to why we do not say the other way round.)
וא"ת, ונימא איפכא - ק"ו לשלם מן העלייה, ודיו לח"נ.
Question: Let us say the other way round - the Kal va'Chomer to pay from one's pocket, and 'Dayo' to pay only half the damage.
וי"ל, דהכי שפיר טפי, דכי אמר 'דיו' לענין מגופו, לא משנינן לח"נ כלל מכמו שהיה, אלא שאנו מוסיפין עליו עוד ח"נ אחר ...
Answer: The current explanation is preferable, inasmuch as if one says 'Dayo' concerning paying from the body of the animal, one is not really altering the Din of Chatzi Nezek from the original ruling, one is merely adding another Chatzi Nezek ...
אבל אי אמרת 'דיו' לח"נ, עקרת ליה לגמרי מח"נ קמא, דמפקת ליה מתשלומי גופו ומוקמית א'תשלומי עלייה.
Answer (cont.): Whereas if one would say 'Dayo' with regard to Chatzi Nezek, one would completely negate the initial Chatzi Nezek, in that one would taken it out of the Din of paying from the animal's body and is now making him pay out of his pocket.
ובכל צד שאנו יכולין לעקור קל וחומר ולקיים 'דיו', יש לנו לקיים.
Conclusion: ... and wherever one is able to uproot the Kal va'Chomer and to maintain 'Dayo', one does.