1)

JOINING WITH ONE WHO DID NOT EAT BREAD (Yerushalmi Perek 7 Halachah 2 Daf 53b)

שמואל בר שילת בעא קומי רב ואית דאמרין בעין קומי ר' שמואל בר שילת תשעה פת ואחד ירק

(a)

Question (Shmuel bar Shilas, to Rav; some say, they asked R. Shmuel bar Shilas): If nine ate bread, and one ate vegetables [what is the law]?

אמר לון מזמנין.

(b)

Answer: They are Mezamen [with Hash-m's name].

שמנה פת ושנים ירק

(c)

Question: If eight ate bread, and two ate vegetables [what is the law]?

אמר לון מזמנין.

(d)

Answer: They are Mezamen.

שבעה פת ושלשה ירק

(e)

Question (Shmuel bar Shilas, to Rav; some say, they asked R. Shmuel bar Shilas): If seven ate bread, and three ate vegetables [what is the law]?

אמר לון מזמנין.

(f)

Answer: They are Mezamen [with Hash-m's name].

רבי אבינא בעי מחצה למחצה מהו.

(g)

Question (R. Avina): If half [ate bread], and half [ate vegetables, what is the law]?

א"ר זעירא עד דאנא תמן אצרכת לי (מיצרי לי מינך) [צ"ל מדצדי לי מיניה] לא שאלתיה.

(h)

R. Ze'ira: When I was there (in Bavel), I was unsure about this. Because I feared [to burden my Rebbi with too many questions], I did not ask him!

רבי ירמיה בעי אותו שאכל ירק מהו שיברך

(i)

Question (R. Yirmeyah): The one who ate vegetables - can he bless [to exempt those who ate bread]?

מחלפה שיטתיה דר' ירמיה

(j)

Contradiction: R. Yirmeyah contradicts himself! (His other teaching is at the end of the following episode.)

2)

THE EPISODE WITH SHIMON BEN SHETACH (Yerushalmi Perek 7 Halachah 2 Daf 53b)

תני שלש מאות נזירין עלו בימי ר"ש בן שטח מאה וחמשים [דף נד עמוד א] מצא להן פתח ומאה וחמשים לא מצא להן פתח.

(a)

(Beraisa): In the days of Shimon ben Shetach, 300 Nezirim ascended [to Yerushalayim, without money for Korbanos]. He found a Pesach (reason to consider the vow to be a Nazir a mistake, and permitted them) for 150, and for 150, he did not find a Pesach;

אתא גבי ינאי מלכא א"ל אית הכא תלת מאה נזירין בעיין תשע מאה קרבנין אלא יהב את פלגא מן דידך ואנא פלגא מן דידי.

1.

He came to King Yanai, and said '300 Nezirim need 900 Korbanos (every Nazir brings three) - you give half from your [money], and I [will give] half from mine.' (NICHMAD L'MAR'EH (Nazir 5:3,, citing SEFER HA'BAHIR - Shimon ben Shetach wanted to help Yanai atone for wanting to make himself Kohen Gadol and killing the Chachamim)

שלח ליה ארבע מאה וחמשין אזל לישנא בישא ומר ליה לא יהב מן דידיה כלום. שמע ינאי מלכא וכעס דחל שמעון בן שטח וערק.

2.

[Yanai] sent 450. He heard Leshon ha'Ra that [Shimon ben Shetach] did not give anything from his own. King Yanai heard, and was angry. Shimon ben Shetach fled;

בתר יומין סלקון בני נש רברבין מן מלכותא דפרס גבי ינאי מלכא מן דיתבין אכלין אמרין ליה נהירין אנן דהוה אית הכא חד גבר סב והוה אמר קומין מילין דחכמה תני לון עובדא אמרין ליה שלח ואייתיתיה.

3.

Days later, great people from the Persian kingdom came to King Yanai. While they were sitting and eating, they said 'we remember that there is an elder here who said matters of Chachmah!' He told them the episode; they said, send and bring him'

שלח ויהב ליה מילא ואתא ויתיב ליה בין מלכא למלכתא.

4.

He sent, and gave his word [that he will not harm him. Shimon ben Shetach] came and sat between the king and queen.

א"ל למה אפליית בי

5.

Yanai: Why did you jest with me (say that you will give half from yours)?!

א"ל לא אפליית בך את מממונך ואנא מן אורייתי. דכתיב [קהלת ז יב] כי בצל החכמה בצל הכסף

6.

Shimon ben Shetach: I did not jest with you! You [gave] with your money, and I gave with my Torah - "Ki b'Tzel ha'Chachmah b'Tzel ha'Kesef"!

אמר ליה ולמה ערקת.

7.

Yanai: Why did you flee?

א"ל שמעית דמרי כעס עלי ובעית מקיימה הדין קרייא [ישעי' כו כ] חבי כמעט רגע עד יעבר זעם. וקרא עלוי [קהלת ז יב] ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה

8.

Shimon ben Shetach: I heard that you were angry at me. I wanted to fulfill on myself "Chavi Chim'at Rega Ad Ya'avor Za'am." Yanai applied to him "v'Yisron Da'as ha'Chachmah Techayeh Ve'aleha."

א"ל ולמה יתבת בין מלכא למלכתא

9.

Yanai: Why did you sit between the king and queen?

א"ל בסיפרי דבן סירא כתיב סלסליה ותרוממך ובין נגידים תושיבך.

10.

Shimon ben Shetach: It is written in Sefer Ben Sira 'Salseleha u'Sromemecha u'Vein Negidim Toshivecha."

אמר הבו ליה כסא דליבריך נסב כסא ומר נברך על המזון שאכל ינאי וחביריו

11.

Yanai: Give the cup to him, to bless [Birkas ha'Mazon for us]. They gave the cup to him, and he said "blessed is He from Whom Yanai and his friends ate."

א"ל עד כדון את בקשיותך.

12.

Yanai: Are you so stubborn [to still mock me]?!

א"ל ומה נאמר על המזון שלא אכלנו

13.

Shimon ben Shetach: (I did not eat.) What can I say - 'for the food that we did not eat'?!

אמר הבון ליה דליכול יהבו ליה [צ"ל מידי - ספר ניר] ואכל ומר נברך על המזון שאכלנו.

14.

Yanai: Give to him to eat. They gave something to him. He ate, and said 'let us bless for the food that we ate.'

א"ר יוחנן חולקין על ר"ש בן שטח

15.

(R. Yochanan): [The other Tana'im] argue with Shimon ben Shetach.

רבי ירמיה אמר על הראשונה

16.

(R. Yirmeyah): They argued [only] about the first matter (he was prepared to bless even though he did not eat at all, just he would say 'from Whom Yanai and his friends ate').

ר' אבא אמר על השנייה

17.

(R. Aba): They argued about the second. (Even though he did not eat bread, he said Birkas ha'Mazon.)

מחלפה שיטתיה דר' ירמיה התם צריכה ליה וכה פשיטא ליה.

(b)

Reiteration of Contradiction: R. Yirmeyah contradicts himself! There (above), he was unsure, and here it was clear to him!

הן דצריכה ליה כרבנן הן דפשיטא ליה כרבן שמעון בן גמליאל.

(c)

Answer: He was unsure according to Rabanan (if he only joins to a Zimun, or he can even be Motzi the others); it was clear to him according to R. Shimon ben Gamliel;

(תני עלה היסב) [צ"ל דתני עלה רשב"ג אומר עלה והיסב - מהר"א פולדא] ואכל עמהן אף על פי שלא אכל כזית דגן מזמנין

1.

(Beraisa - R. Shimon ben Gamliel): If he ascended, reclined and ate with them, even if he did not eat a k'Zayis of grain, we are Mezamen [with him].

דברי חכמים רבי יעקב בר אחא בשם ר' יוחנן לעולם אין מזמנין עליו עד שיאכל כזית דגן.

2.

Chachamim's (i.e. the following Amora'im's) opinion - R. Yakov bar Acha citing R. Yochanan said, we are never Mezamen with him, until he eats a k'Zayis of grain. (We explained this like MAHARA FULDA.)

והתני שנים פת ואחד ירק מזמנין

3.

Question (Beraisa): If two ate bread and one ate vegetables, we are Mezamen.

מתניתה כרשב"ג:

4.

Answer: The Beraisa is like R. Shimon ben Gamliel.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF