1)

TOSFOS DH d'Lo Yomar Lo Yiga'el b'Charamim...

úåñôåú ã"ä ãìà éàîø ìà éâàì áçøîéí åâîø îîòùø îä îòùø ÷ãåù åàéðå ðâàì

(SUMMARY: Tosfos explains why we would not learn Pidyon from Hekdesh.)

åà''ú ãéìîà äåä éìôéðï îä÷ãù ãúôãä

(a)

Question: Perhaps we would learn from Hekdesh that it is redeemed!

åé''ì ãìçåîøà éìôéðï

(b)

Answer #1: We learn to be stringent (because it is a Kal v'Chomer, and not a Binyan Av. We cannot learn a leniency.)

à''ð îùåí ãáçøîéí ëúéá ìà éîëø (åîå÷îéðï áäå) [ö"ì îå÷îéðï áäå ðîé - ùéèä î÷åáöú ëúá éã] ìà éâàì

(c)

Answer #2: Because in Charamim it is written "Lo Yimacher", we would have established that also Lo Yiga'el applies to them.

2)

TOSFOS DH Hu v'Lo Bechor

úåñôåú ã"ä äåà åìà áëåø

(SUMMARY: Tosfos explains that also Abaye and Rava expound this.)

øáà ðîé ãîùðé áñîåê ùìà éîëø áçøîéí ìà öøéê àéú ìéä ðîé äåà åìà áëåø ëãîåëç áô''÷ ãúîåøä (ãó ä:) âáé àé òáéã ìà îäðé ãàé ìàå äåà äåä éìôéðï áëåø äòáøä äòáøä îîòùø

(a)

Observation: Also Rava, who answers below that Lo Yimacher is not needed for Charamim, expounds "Hu", and not a Bechor, like is proven in Temurah (5b) regarding Iy Avid Lo Mehani (when the Torah forbade an action, if one did it, it did not take effect). If not, he would have learned ""Ha'avarah-Ha'avarah" from Ma'aser;

åàáéé ðîé ãîå÷é áô''÷ ãúîåøä äåà áäåééúå éäà î''î äåä ãøéù äåà åìà áëåø (îãñîê ìéä äåà ì÷ãù ÷ãùéí ãîùîò) [ö"ì åîãñîê ìéä äåà ì÷ãù ÷ãùéí îùîò - öàï ÷ãùéí] äåà á÷ãåùúå éäà

1.

And also Abaye, who establishes in Temurah (5b) "Hu" - it will remain in its status, even so he expounds "Hu", and not a Bechor, and since "Hu" is written next to Kodshei Kodoshim, this connotes "Hu" - it will remain in its Kedushah.

3)

TOSFOS DH Rava Amar Lo Yiga'el d'Charamim Lo Tzarich

úåñôåú ã"ä øáà àîø ìà éâàì ãçøîéí ìà öøéê

(SUMMARY: Tosfos explains why Rashi changed the text.)

ëê ëúåá áñôøéí åøù''é (âøñ) [ö"ì äâéä - ùéèä î÷åáöú] ìà éîëø îùåí ããéé÷ ãàéúðäå äéëà àé áé áòìéí ä÷ãù ðéðäå åàé áìà éâàì ÷àîø åäà ÷ãùé áã÷ äáéú ðâàìéï

(a)

Correction: This was the text in Seforim, and Rashi changed the text to say "Lo Yimacher", because the Gemara infers "where is this? If they are in the house of the owner (the one who made it Hekdesh), they are Hekdesh." If [the Gemara] discusses Lo Yiga'el, Kodshei Bedek ha'Bayis are redeemed (the verse would properly teach that Cherem is different. It cannot be redeemed!)

åø''ú îô' ãä÷ãù ðéðäå (÷àîø) [ö"ì ã÷àîø - ùéèä î÷åáöú, äøù"ù] äééðå àôé' ðôãå ã÷ãù ÷ãùéí [ö"ì äåà - ùéèä î÷åáöú] îùîò ìéä ÷ãåùú äâåó òã áåàå ìéã ëäï

(b)

Defense (of our text - R. Tam): "They are Hekdesh" means even if they were redeemed, for "Kodshei Kodoshim Hu" connotes Kedushas ha'Guf, until they come to the Kohen's hand. (Therefore, we do not need "Lo Yiga'el.")

åîéäå ÷ùéà ìø' ãáô''÷ ãúîåøä (ãó ä:) îùîò ãîåëçéðï ãàéï îåòéì ôãéåï [ö"ì áçøîé ëäðéí áéã áòìéí - ùéèä î÷åáöú] îäåà áäåééúå éäà ìàáéé ãàé òáéã îäðé åìøáà ãàîø ìà îäðé ðôé÷ îìà éâàì âåôéä

(c)

Question #1 (Tosfos' Rebbi): In Temurah (5b) it connotes that we prove that Pidyon does not help for Chermei Kohanim in the owner's house from "Hu" - it will remain in its status, according to Abaye, [who says] that Iy Avid Mehani, and according to Rava, who says that Iy Avid Lo Mehani, he learns from "Lo Yiga'el" itself;

åà''ë äéëé äåä ãéé÷ äëà ãìà éâàì ìà öøéê îùåí ãàé áé áòìéí ä÷ãù ðéðäå àôéìå ðôãå äåà âåôä îìà éâàì ðô÷à ìéä ìøáà

1.

If so, how could [Rava] infer here that "Lo Yiga'el" is not needed, for if they are in the owner's house, it is Hekdesh, even if they are redeemed? We learn this itself from "Lo Yiga'el" according to Rava!

åòåã ÷ùéà àçøú ùä÷ùä øù''é äà ã÷àîø àí àéðå òðéï ìçøîéí úðäå òðéï ìîòùø îàé öøéê îòùø ììà éâàì ãçøîéí äà áâåôä ëúá

(d)

Question #2 (Rashi): It says Im Eino Inyan (if it need not teach about) Charamim, we use it to teach about Ma'aser. Why do we need for Ma'aser to learn from Lo Yiga'el of Charamim? Lo Yiga'el itself is written about Ma'aser itself!

åàé îùåí ìà éîëø (á÷ðééä) [ö"ì ð÷èéä - ùéèä î÷åáöú]

1.

Suggestion: It says so (we use it to teach about Ma'aser) due to Lo Yimacher.

äëé ä''ì ìîéîø åàí àéðå òðéï ìâàåìä ãáâåôä ëúá úðäå òðéï ìîëéøä

2.

Rejection: If so, it should have said "if it need not teach about Ge'ulah (Pidyon), use it to teach about selling!"

à''ð éàîø ìà éâàì ãçøîéí ìîä ìé ù''î ìàôðåéé

i.

Alternatively, it should say "why is Lo Yiga'el of Charamim needed? This shows that it is to make it free (for the Gezeirah Shavah." The Gemara said that "Lo Yiga'el" of Ma'aser is free!)

4)

TOSFOS DH Ha Le'acher Shechitah Nig'al... (pertains to Amud B)

úåñôåú ã"ä äà ìàçø ùçéèä ðâàì äà áòé äòîãä åäòøëä (ùééê ìòîåã á)

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot say that it can be redeemed while it quivers.)

úéîä ìå÷îä áîôøëñú ãäøé äéà ëçéä ìëì ãáøéä ëãàîø áô''á ãçåìéï (ãó ì.) îãîé ôñç îé àãçé äà úðà ùçè áä ùðéí àå øåá ùðéí ëå'

(a)

Question: We should establish it to discuss a Mefarcheses (an animal quivering after Shechitah)! It is as if it is alive in every way, like it says in Chulin (30a) "was it rejected from using its value (redemption money) for Pesach?! It was taught that if one slaughtered both Simanim or their majority... [and it is quivering, it is considered alive in every way, i.e. it can be appraised]!"

åé''ì ãùîà æå äéúä çùåáä ëçéä àó ìòðéï úîåøä

(b)

Answer #1: Perhaps [a Mefarcheses] is considered alive even regarding Temurah. (Therefore, we cannot find Pidyon when it is dead regarding Temurah.)

åäøá øáé ùîòåï îðééáéì''à æö''ì äéä îôøù ãäëà ãðâîøä äùçéèä ëäìëúä ìà çùéáà îôøëñú ëçéä

(c)

Answer #2 (R. Shimon of Naivila): Here that the Shechitah was finished according to Halachah, a Mefarcheses is not considered alive.

åäëì ôéøùúé áîøåáä (á''÷ ãó òå.) áùîòúéï ãôøä îèîàä èåîàú àåëìéï:

(d)

Remark: I explained everything in Bava Kama (76a) in the Sugya of "Parah Adumah receives Tum'as Ochlim."

32b----------------------------------------32b

5)

TOSFOS DH Pesak Masnisin Mani R. Akiva Hi

úåñôåú ã"ä ôñ÷ îúðé' îðé øáé ò÷éáà äéà

(SUMMARY: Tosfos discusses how we rule.)

åàåîø ø''é ãäìëúà ëá''ä ãîúðéúéï ãùøå àôé' ìòåáã ëåëáéí åìà ëá''ä ãáøééúà ãàñøé åôìéâé àø' ò÷éáà

(a)

Opinion #1 (Ri): The Halachah follows Beis Hillel in our Mishnah, who permit even to a Nochri, and unlike Beis Hillel in the Beraisa, who forbid, and argue with R. Akiva.

ãäåé ñúí áîúðé' åîçìå÷ú ááøééúà ãäåé äìëúà ëñúí ãîúðé' ëãàéúà áäçåìõ (éáîåú ãó îá:)

1.

Source: It is a Stam Mishnah, and an argument in a Beraisa. The Halachah follows the Stam Mishnah, like it says in Yevamos (42b);

åë''ù ãäëà ãñúí ìï (ëìùåï áøééúà) [ö"ì áìùåï á"ä] ãòãéó îùàø ñúîé ëãàéúà áñåó ùáú (ãó ÷ðæ.)

2.

And all the more so here [the Halachah follows the Stam], for the Stam was taught as Beis Hillel's opinion. This is better than other Stam [Mishnayos], like it says in Shabbos (157a).

åäà ãôøéùðà áñîåê èòîà ãøáé ò÷éáà îãëúéá ëöáé åëàéì åàîøéðï ãàéãê îå÷éí ìä ëø' àìòæø ä÷ôø ôé' ããøéù áøéù ôø÷ ùðé ãçåìéï (ãó ëç.) îä ôñåìé äîå÷ãùéí áùçéèä àó öáé åàéì áùçéèä åòåó àéï ìå ùçéèä àìà îãáøé ñåôøéí

(b)

Implied question: I explained above that R. Akiva's reason is due to "ka'Tzvi vecha'Ayal", and we say that the other opinion establishes it like R. Elazar ha'Kapar, i.e. who expounds in Chulin (28a) "just like Pesulei ha'Mukdashim are [permitted through] Shechitah, also Tzvi and Ayal are through Shechitah", but Shechitah of birds is not mid'Oraisa, rather, mid'Rabanan;

îùîò ãø''ò ìéú ìéä ãøáé àìòæø ä÷ôø àìà ñáø ìä ëøáé ããøéù ùçéèä îåæáçú ëàùø öåéúéê îìîã ùðöèåä îùä òì øåá àçã áòåó åòì øåá ùðéí ááäîä

1.

Inference: R. Akiva argues with R. Elazar ha'Kapar. Rather, he holds like Rebbi, who expounds Shechitah from "Ka'asher Tzivisicha" - this teaches that Moshe was commanded about the majority of one [Siman , i.e. the foodpipe or windpipe] in a bird, and the majority of two in an animal!

ãìîà äëé ÷éé''ì ëøáé

(c)

Answer: Perhaps we hold like Rebbi.

åàò''â ãøáé éåñé áø çðéðà áðæéø áôø÷ îé ùàîø (ãó ëè.) ñåáø ãàéï ùçéèä ìòåó îä''ú

(d)

Implied question: In Nazir (29a), R. Yosi bar Chanina holds that the Torah does not obligate Shechitah for birds! (When Tana'im argue, we follow how the Amora'im rule.)

àéï øàéä îîðå ùéäà äìëä ëï ãúðà äåà ëãîåëç äúí

(e)

Answer #1: This does not prove that this is the Halachah, for [R. Yosi bar Chanina] is a Tana, like is proven there.

åòåã ãø''ò îöé ñáø ëø' àìòæø ä÷ôø åâîø çã îöáé åçã îàéì ëãôøéùéú ìòéì áô' ùðé (ãó èå.) âáé îä öáé åàéì ôèåøéï îï äáëåøä ëå'

(f)

Answer #2: R. Akiva could hold like R. Elazar ha'Kapar, and he learns one [Drashah] from Tzvi, and one from Ayal, like I explained above (15a DH Mah) regarding "just like Tzvi and Ayal are exempt from Bechorah..."

åáäìëåú âãåìåú îùîò ùøåöä ìôñå÷ ëá''ä ãáøééúà

(g)

Opinion #2: Bahag connotes that he wants to rule like Beis Hillel in the Beraisa;

åîùîò ðîé ãîãøáðï äéà ãôìéâé àøáé ò÷éáà (ãôéøùå ùäçìá îåúø) [ö"ì ãôéøù ùäçìá îåúø ìäàëéìå - ùéèä î÷åáöú] ìòåáã ëåëáéí îùåí ãàéú÷ù ôñåìé äîå÷ãùéí ìàéì åöáé åäáùø àñåø ìäàëéìå ìòåáã ëåëáéí îãøáðï

1.

He connotes also that they argue with R. Akiva mid'Rabanan, for he explained that one may feed the Chelev to a Nochri, because Pesulei ha'Mukdashim are equated to Tzvi va'Ayal, and it is forbidden to feed the meat to a Nochri mid'Rabanan.

åàéï ìäáéà øàéä ãàñåø ìòåáã ëåëáéí îùåí ã÷é''ì ëääåà ãøùà åàëìú åìà ìëìáéê åä''ä ìòåáã ëåëáéí ëãîåëç áô' ëì ùòä (ôñçéí ãó ëè.)

(h)

Implied suggestion: We can bring a proof that it is forbidden [to feed the meat] to a Nochri, because we hold like the Drashah "v'Achalta", and not for your dog, and the same applies to a Nochri, like is proven in Pesachim (29a);

(ãàùëçï) [ö"ì åàùëçï - ùéèä î÷åáöú, - ç÷ ðúï] ëîä ñúîé ëäê ãàéúà (äëà) [ö"ì äëé - ãôåñ åéðéöéä] áôø÷ äìå÷ç áäîä (ãó ëà:) ìòéì âáé çøøú ãí ãúðï é÷áø

1.

And we find several Stam [Mishnayos] like this, [e.g.] above (21b) regarding [a miscarriage of] a cake of blood. The Mishnah says that it is buried;

i.

Note: Tosfos infers that if it were permitted to Nochrim, even if Nochrim would not want to eat it, the Mishnah should not say "it is buried."

åáôø÷ òã ëîä (ìòéì ãó ëç.) îé ùàéðå îåîçä åøàä àú äáëåø åðùçè òì ôéå äøé æä é÷áø

2.

And above (28a), if one who is not an expert saw a Bechor [and ruled that it is a Ba'al Mum], and it was slaughtered according to him, it is buried. (Rashash questions the Havah Amina to bring a proof from here and the next case. These are like a Tam Bechor slaughtered outside the Mikdash, which is Asur b'Hana'ah!)

åì÷îï áôø÷éï (ãó ìæ.) äùåçè àú äáëåø åðåãò (òã) ùìà äøàäå ëå' äáùø é÷áø

3.

And below (37a), if one slaughtered a Bechor, and it became known that he did not show it [to an expert...] the meat is buried;

åáô' áäîä äî÷ùä (çåìéï ãó ñè:) âáé éöà øåáå ä''æ é÷áø

4.

And in Chulin (69b), regarding if the majority [of a fetus] left [the womb] and it died, it is buried.

àáì (äéê) îëì äðê - ùéèä î÷åáöú, öàï ÷ãùéí] àéï øàéä ãùôéø àúéà ëø''ò

(i)

Rejection: There is no proof from all of these, for they are properly like R. Akiva;

ãäà ìø''ò âåôéä ùîòéðï ìéä áôø÷ èáåì éåí (æáçéí ãó ÷â: å÷ã.) ãàîø îãáøéå ìîãðå ùäùåçè àú äáëåø åðîöà èøéôä ùéàåúå äëäðéí áòåøå îùîò (ãáùøí) [ö"ì ãáùøå - äøù"ù] àñåø áäðàä

1.

We know that R. Akiva himself said in Zevachim (103b, 104a) "from his words we learn that if one slaughtered a Bechor and it was found to be Tereifah, Kohanim may benefit from the skin." This implies that its meat is Asur b'Hana'ah!

åäééðå èòîà ëãôøéùðà ìòéì áô' ùðé (ãó éã.) âáé ÷ãùéí ù÷ãí îåí ÷áåò ìä÷ãùï ãäéëà ãùøé ìéùøàì äåà ãàéú÷ù ìöáé åàéì åùøé àôéìå ìòåáã ëåëáéí åìà àéúñø îåàëìú åìà ìëìáéê

2.

The reason is like I explained above (14a) about Kodshim that had a Mum Kavu'a before they were Hukdash. When it is permitted to Yisrael, it is equated to Tzvi va'Ayal, and it is permitted even to a Nochri. It is not forbidden due to "v'Achalta", and not for your dog. (Shitah Mekubetzes Sof DH v'Im brings so from Tosfos Kesav Yad);

àáì äéëà ãàñåø ìéùøàì ìà àéú÷ù ìöáé åàéì äéìëê áëåø ùîú àå ðùçè áìà äúøä àå äåúø åðîöà èøéôä èòåï ÷áåøä ëãîåëç äðé ñúîé

(j)

Distinction: However, when it is forbidden to Yisrael, it is not equated to Tzvi va'Ayal. Therefore, if a Bechor died, or it was slaughtered without a Heter, or it was permitted and found to be Tereifah, it must be buried, like is proven from these Stam Mishnayos;

åàôé' øáé ò÷éáà îåãä ëãàîø áô' èáåì éåí (æáçéí ãó ÷ã.) åàó ø''ò ìà àîø ùéäà äòåø îåúø àôé' áâáåìéï àìà ëùäúéøå îåîçä àáì ìà äúéøå îåîçä ìà

1.

And even R. Akiva agrees, like it says in Zevachim (104a) "even R. Akiva said that the skin is permitted, even in Gevulim (outside the Mikdash), only when an expert permitted it, but if an expert did not permit it, no."

åáèøéôä ðîé (åàò''â) [ö"ì àò"â - öàï ÷ãùéí] ãùøé ø''ò äòåø àéï äìëä ëîåúå ëãîñ÷éðï äúí åäìëúà ëçëîéí ãàîøé àéï ìà øàéúé øàéä àìà éöà ìáéú äùøéôä

2.

And also regarding a Tereifah, even though R. Akiva permits the skin, the Halachah does not follow him, like we conclude there "and the Halachah follows Chachamim", who say that 'we did not see [skin of a Tereifah Bechor going to be burned]' is not a proof. Rather, it goes to Beis ha'Sereifah.

åîéäå ìãéãï ìà áòé ùøéôä ãäúí (áî÷ãù äåà ãáòé ùøéôä ãáî÷ãù) [ö"ì á÷ãùé î÷ãù äåà ãáòé ùøéôä ãá÷ãùé î÷ãù - öàï ÷ãùéí] ÷àé

(k)

Distinction: However, we do not require burning, for there, [only] Kodshei Mikdash require burning, for it discusses Kodshei Mikdash.

åî''ù ùí áñôøéí åäìëúà ëçëîéí áùø á÷áåøä åäòåø áùøéôä

(l)

Citation: It says there in Seforim "the Halachah is like Chachamim. The meat is buried, and the skin is burned."

ôé' ùí øù''é ãìà âøñ ìéä ãøáðï ãàîøé áòåø àìà éöà ìáéú äùøéôä ìàå àãø''ò ÷ééîé ãàééøé ááëåø áâáåìéï àìà àãøáé çðéðà ãàééøé á÷ãùé äî÷ãù

(m)

Correction: Rashi explained there that the text does not say so, for Rabanan, who say that it goes to Beis ha'Sereifah, do not address R. Akiva, who discusses a Bechor in Gevulim. Rather, they address R. Chanina, who discusses Kodshei ha'Mikdash.

åîéäå ÷ùéà ááøééúà ãì÷îï áùîòúéï (ãó ìâ.) âáé ùúé çèàåú àçú úîéîä åàçú áòìú îåí ã÷àîø ø' àìòæø áø''ù àôé' áùø áòìú îåí á÷ãøä åðæø÷ ãîä ùì úîéîä àñåøä

(n)

Question: The Beraisa below in our Sugya (33a) regarding two Chata'os, one Tam and one Ba'al Mum, R. Elazar b'Ribi Shimon says that even if meat of a Ba'al Mum is in a pot, and the blood of the Tam was thrown, [the Ba'al Mum] is forbidden;

å÷úðé òìä áúîåøä áô' åìã çèàú (ãó ëã.) éåöà ìáéú äùøéôä

1.

And it teaches about this in Temurah (24a) that it goes to Beis ha'Sereifah.

åäùúà îàéæä èòí äéà áùøéôä ëì òé÷ø ôñåìä ìà äåé àìà îùåí ãäåéà ëçèàú ùëôøå áòìéä ãîúä åçèàåú äîúåú ãéðí [ö"ì á÷áåøä - ùéèä î÷åáöú] ëùîúå

2.

Why is it burned? The whole reason it is Pasul is only because it is like a Chatas whose owner atoned [through another animal], which must die, and Chata'os ha'Mesos are buried when they die!

åàé îùåí ãëé ðùçèå äåéà ìéä ëòéï ÷ãùéí ôñåìéí ùðôñìå àçø ùçéèä ùéåöàéí ìáéú äùøéôä

3.

Implied suggestion: Since [both Chata'os] were slaughtered [and the blood of one was thrown, the other], is like Pasul Kodshim that became Pasul after Shechitah, which go to Beis ha'Sereifah.

äà ááëåø úðï (ãñáø) [ö"ì é÷áø] ëùðùçè ùìà òì ôé îåîçä åëùðîöà èøéôä äåé á÷áåøä ëãôøéùéú

4.

Rejection: Regarding Bechor, a Mishnah teaches that if it was slaughtered not according to an expert, or when it was found to be Tereifah [after Shechitah], it is buried, like I explained!

åùîà éù ìçì÷ áéï áæîï äæä ìæîï áéú äî÷ãù

(o)

Answer #1: Perhaps we can distinguish between nowadays and in the days of the Mikdash.

åàí äééðå îçì÷éí áéï ðùçè ùìà òì ôé îåîçä ìùàø ôñåì ùàéøò àçø ùçéèä äéúä îéåùáú âéøñú äñôøéí ãæáçéí àìà ùðâøåñ àôëà

(p)

Answer #2: If we would distinguish between what was slaughtered not according to an expert, and other Pesulim that occurred after Shechitah, this would resolve the text in Zevachim, but the text would be opposite;

åäìëúà ëçëîéí áùø áùøéôä åòåø á÷áåøä åáæîï äæä äåà ã÷àîø ùìà äçîéøå òì äòåø ìùåøôå ëîå äáùø

1.

The Halachah follows Chachamim. The meat is burned and the skin is buried, and it discusses nowadays that we are not stringent to burn the skin like the meat.

åà''ú î''ù äà áîñ' òøìä (ô''â î''â) åîééúé ìä áô''á ãúîåøä (ãó ìã.) äàåøâ îìà äñéè îöîø äáëåø éãì÷ äáâã åáëì äðê ùäáàúé îùîò ããéðå ùì áëåø á÷áåøä

(q)

Question: What is the difference between this, and in Maseches Orlah (3:3), and it is brought in Temurah (34a) "one who weaves a full Sit (as far as one can separate his thumb from his index finger) of wool of a Bechor [into a garment], the garment must be burned?" In all the cases I brought, it connotes that the Bechor is buried!

åàéï ìçì÷ áéï (ùòø ìùòø) [ö"ì öîø ìáëåø âåôéä - öàï ÷ãùéí, ç÷ ðúï]

1.

Implied suggestion: We can distinguish between wool and the Bechor itself.

ãëä''â ôøéê (îùòø ðæéø åôèø) [ö"ì îôèø - öàï ÷ãùéí] çîåø ãúðï äúí é÷áø åáîñ' òøìä (ùí) úðï áùòø (åáôèø) [ö"ì ôèø - öàï ÷ãùéí] çîåø éãì÷

2.

Rejection #1: [The Gemara] asks like this from Peter Chamor, which the Mishnah there says that it is buried, and in Orlah a Mishnah teaches that hair of Peter Chamor is burned!

åàéï ðøàä ìãçåú ãäúí ôøéê îùåí ãîùîò ìéä îúðé' äúí ã÷úðé ùòø ðæéø åôèø çîåø ã÷àé ùòø àúøåééäå

i.

Remark: It is unreasonable to reject this, that there it asks because it connotes to [the Makshan] that the Mishnah there, which taught "hair of a Nazir and Peter Chamor", that "hair of" applies to both of them (he asks a contradiction about hair of a Peter Chamor, but he would not ask from hair to the animal itself.)

åòåã úðéà ðîé áúåñôúà äúåìù öîø îáëåø úí åäðéçå áçìåï àò''â ùðåìã ìå îåí ìàçø îëàï åùçèå äøé æä é÷áø

3.

Rejection #2: Also, a Tosefta (Bechoros 2:17) teaches "one who detaches wool of a Tam Bechor and left it in the window, even though later it got a Mum and he slaughtered it, [the hair] must be buried"!

åé''ì ãàéëà ìùðåéé äëà ëãîùðé äúí àôèø çîåø ëàï áù÷ ëàï áùòø ôé' ùòø îîäø ìëìåú åñâé ìéä á÷áåøä àáì àí òùä îîðå áâã çééùéðï ùîà éåöéàåäå àçø ùð÷áø åáòé ùøéôä

(r)

Answer #1: We can answer here like we answered there about Peter Chamor - this refers to Sak, and this refers to hair. I.e. hair decays quickly, so burial suffices. However, if he made a garment from it, we are concerned lest people take it out [of the ground] after it was buried, so it must be burned.

åàéëà ãîùðé äúí åîå÷é ìä ëø' éäåãä ãàîø àí øöä ìäçîéø òì òöîå ìùøåó àú äð÷áøéí øùàé:

(s)

Answer #2: Some answer there and establish it like R. Yehudah, who says that if he wanted to be stringent and burn what should be buried, he may.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF