1)

TOSFOS DH Rav Ashi Amar mid'Reisha Meshichah Einah Koneh (cont.)

úåñôåú ã"ä øá àùé àîø îãøéùà îùéëä àéðä ÷åðä (äîùê)

ùîò îéðä ãøá àùé âåôéä ëùäéä àåîø îúçìä îùéëä (àéðå) [ö"ì áòåáã ëåëáéí àéðä - ùéèä î÷åáöú ëúá éã] ÷åðä ìàå îùåí ãñáø ìä ëøéù ì÷éù ãìòåìí ëøáé éåçðï ñáéøà ìéä

(a)

Inference: Rav Ashi himself, when he initially said that Meshichah of a Nochri does not acquire, it is not because he held like Reish Lakish. Really, he holds like R. Yochanan;

ìôéëê ëé ä÷ùä ìå îääéà ãáï ðç ìà øöä ìä÷ùåú îääéà ããáø úåøä îòåú ÷åðåú ãìòåìí ìòîéúê åìòåáã ëåëáéí áëñó

1.

[And] therefore, when [Ravina] challenged him from the teaching about a Ben Noach, he did not want to ask from the teaching that mid'Oraisa, coins acquire, for really, [both] to Amisecha and to a Nochri, [the Kinyan is] with Kesef;

åìòðéï àåðàä àúà ìòîéúê ëîàï ãàîø âæì äëðòðé àñåø

2.

Amisecha [does not come to exclude a Nochri from Kinyan Kesef; rather,] it comes for Ona'ah (to teach that it applies only to Yisrael), like the opinion that Gezel Nochri is forbidden;

ãìîàï ãàîø âæì äëðòðé îåúø ìà àéöèøéê ëãàîøéðï ìòéì

i.

According to the opinion that Gezel Nochri is permitted, we do not need it, like we said above.

åàó òì âá ãàîøéðï áäæäá (á''î ãó îç.) ÷øà åîúðé' îñééò ìøéù ì÷éù

(b)

Implied question: [Rava] said in Bava Metzi'a (48a) that a verse and a Mishnah support Reish Lakish!

äééðå ìëàåøä àáì àôùø ìùðåéé ì÷øà ùôéø àìéáà ãøáé éåçðï

(c)

Answer: He means that it seems that they support him, but one can properly answer the verse according to R. Yochanan;

åîúðé' ãðúðä ìáìï îòì äåä îå÷îé ìéä ø' éåçðï ááìï òåáã ëåëáéí

1.

And the Mishnah of "one who gave [Hekdesh money] to a Balan (bathhouse attendant), he was Mo'el" (it connotes that this applies only to a Balan, for Meshichah is not lacking, but not when Meshichah is lacking), R. Yochanan establishes it to discuss a Nochri Balan.

åääéà ãðúðä ìñôø (áéùøàì) [ö"ì áñôø éùøàì - ùéèä î÷åáöú ëúá éã] åìëê îòì àò''â ãìà îùê ãîòåú ÷åðåú

2.

And the [Beraisa] of one who gave [Hekdesh money] to a barber (he was Mo'el) R. Yochanan establishes it to discuss a Yisrael barber. Therefore he was Mo'el, even though he did not do Meshichah, for coins acquire.

åà''ú åîàé ñééòúà ìøéù ì÷éù äà àéäå îå÷é äê ãðúðä ìñôø áñôø òåáã ëåëáéí äëé ðîé îöé ìàå÷åîé ääéà ãáìï áòåáã ëåëáéí

(d)

Question: What is the support for Reish Lakish? He establishes the Beraisa of one who gave to a barber to discuss a Nochri barber. Likewise, one can establish the Mishnah of one who gave to a Balan to discuss a Nochri Balan!

åàåø''ú îùåí ãáìï îùîò èôé ãàééøé áéùøàì ãåîéà ãðúðä ìçáéøå ã÷úðé äåà îòì åçáéøå ìà îòì îùîò çáéøå éùøàì ãáø îòéìä äåà

(e)

Answer (R. Tam): A Balan connotes more a Yisrael Balan, similar to "one who gave to his Chaver (colleague)." It taught that he was Mo'el, and his friend was not Mo'el. This connotes that his Chaver is a Yisrael, to whom Me'ilah applies;

åãå÷à áìï ãìà îçñøà îùéëä ëãîñééí áääéà îùðä ìôé ùàåîø ìå äøé îøçõ ìôðéê äëðñ åøçåõ àáì ñôø ãåîéà ãáìï ãäééðå ñôø éùøàì ìà îòì òã ãîùéê

1.

And this is only for a Balan, for Meshichah is not lacking, like that Mishnah concludes, because he tells him "the bathhouse is in front of you. Enter and bathe!" However, a barber similar to a Balan, i.e. a Yisrael barber, he was not Mo'el until Meshichah.

åìà àîø øáà ÷øà åîúðé' îñééò ìéä ìøéù ì÷éù ìôé ùéñáåø ëîåúå

(f)

Explanation: Rava said that that a verse and a Mishnah support Reish Lakish, but not because he holds like him.

úãò ãøáà âåôéä äåà ãôñ÷ ëø' éåçðï ìâáé øéù ì÷éù áëì ãåëúà áø îúìú

(g)

Proof: Rava himself rules like R. Yochanan against Reish Lakish everywhere, except for three laws.

åëé úéîà ùàðé äëà ãúðéà ëååúéä

1.

Suggestion: Perhaps here is different, for a Beraisa supports [Reish Lakish].

åäà äúí çùéá çãà îéìúà ãøéù ì÷éù ãúðéà ëååúéä

2.

Rejection: There, it counts one of the three [in which Rava rules like Reish Lakish] in which a Beraisa supports him!

åàé àôùø ìåîø ãäðäå úìúà âøñéðäå áäãé äããé åàëúé àéëà èåáà

3.

Implied suggestion: Perhaps these three were taught together, and there are other [exceptions].

ãáôø÷ áäîä äî÷ùä (çåìéï òæ.) âáé âéãéï ùñåôï ìä÷ùåú îùîò ããå÷à ÷àîø øáà úðé úìú åúå ìà

4.

Rejection: In Chulin (77a), regarding sinews that will harden (when the animal gets older), it concludes that Rava said specifically these three, and no others.

åäà ãôìéâé ø' éåçðï åøéù ì÷éù ô''÷ ãñðäãøéï (ãó èå.) âáé ëì ä÷åãí ìäåøâå æëä åúðéà ëãøéù ì÷éù

(h)

Implied question: R. Yochanan and Reish Lakish argue in Sanhedrin (15a) about whoever is first to kill (animals whose nature is to kill), he merited, and a Beraisa supports Reish Lakish! (Rava should rule like him!)

ãäúí àìéáà ãøáé àìéòæø ôìéâé åäìëä ëøáðï

(i)

Answer: There, they argue according to R. Eliezer, and the Halachah follows Rabanan.

åô''÷ ãîñëú ò''æ (ãó å:) âáé ðùà åðúï ãúðéà ááøééúà ëøéù ì÷éù

(j)

Implied question: In Avodah Zarah (6b), regarding one who did business [with Nochrim before their festival], a Beraisa supports Reish Lakish [who permits benefit what he took from the Nochri]!

åø' éåçðï ñáø ëúðà ãîúðé' âáé äà ãúðï ìôðé çâéäí ùì òåáãé ëåëáéí àñåø ìàçøéäï îåúø åîôøù ðùà åðúï àéëà áéðééäå

(k)

Answer: R. Yochanan holds like the Tana of the Mishnah, regarding the Mishnah (7b) that taught that [three days] before the festivals of Nochrim are forbidden, and afterwards is permitted, and it explains that they argue about if one did business.

åîéäå éù ìãçåú øàéä ãøáà ëéåï ãøéù ì÷éù ìàå îùîéä ãðôùéä àîø àìà îùåí ø' àåùòéà

(l)

Answer #2: We can reject the proof from Rava [that the Halachah follows Reish Lakish], since Reish Lakish did not say so in his own name, rather, in the name of R. Oshaya;

ëãàîø ìòéì àîø øéù ì÷éù îùåí øáé àåùòéà éùøàì ùðúï îòåú ìòåáã ëåëáéí ááäîä áãéðéäï åîôøù áãéðéäï ùôñ÷ä ìäï úåøä îéã òîéúê áîùéëä äà ìòåáã ëåëáéí áëñó

1.

Citation (13a - Reish Lakish citing R. Oshaya): If a Yisrael gave money to a Nochri for his Behemah, according to their laws..., and [Abaye] explains, the law that the Torah gave for them - from Amisecha with Meshichah, but to a Nochri, with Kesef."

áëé äàé âååðà ìà àééøé øáà ìôñå÷ ëø' éåçðï ìâáé øéù ì÷éù áãáø ùäéä øéù ì÷éù àåîø áùí øáåúéå ëãîôøù ô''á ãçåìéï (ãó ëè:) áääéà ãàéï ùçéèä àìà ìáñåó

2.

In such cases Rava does not discuss, to rule like R. Yochanan against Reish Lakish, in matters that Reish Lakish said in the name of his Rebbeyim, like it explains in Chulin (29b) regarding Shechitah is only at the end [when the majority of the Simanim are cut];

ãàîø ø''ì îùåí ìåé ñáà åôìéâ òìéä ø' éåçðï åøáà âåôéä ñáø ëøéù ì÷éù áôø÷ úîéã ðùçè (ôñçéí ñâ.) åáôø÷ ùðé ãæáçéí (ãó ì.)

3.

Reish Lakish said [so] in the name of Levi the elder, and R. Yochanan argued with him, and Rava himself holds like Reish Lakish in Pesachim (63a) and Zevachim (30a).

åîéäå àùëçï àîø øáà àîø øá äåðà îëåø ìé áàìå ÷ðä ëå' åîôøù äù''ñ ãñáø ëø' éåçðï ãàîø ãáø úåøä îòåú ÷åðåú

(m)

Question: We find (Bava Metzi'a 46b) that Rava said in the name of Rav Huna [that if one said] "sell to me for these [coins]" - he acquired, and the Gemara explains that he holds like R. Yochanan, who says that mid'Oraisa, coins acquire!

åðøàä ãøáä âøñ åìà øáà ãøáà ìà øàä øá äåðà îòåìí ãàó øá éäåãä ìà øàäå ëãàîøéðï á÷ãåùéï (ãó òá:) éåí ùîú øá éäåãä ðåìã øáà

(n)

Answer: It seems that the text says Rabah, and not Rava, for Rava never saw Rav Huna, and he did not see even Rav Yehudah, like we say in Kidushin (72b), that the day that Rav Yehudah died, Rava was born;

åëùîú øá éäåãä ëáø ðôèø øá äåðà îãàîø áî''÷ (ãó éæ.) âáøà øáà ëøá éäåãä ìéëà ãìùøé ìê

1.

And when Rav Yehudah died, Rav Huna was already dead, since it says in Mo'ed Katan (17a) "there is not a great man like Rav Yehudah to permit you [from Niduy]";

åøá äåðà âãåì äé' àôéìå îùîåàì øáå ùì øá éäåãä îãàîø áøéù âéèéï (ãó ä.) áòà îéðéä ùîåàì îøá äåðà ùðéí ùäáéàå âè

2.

And Rav Huna was greater even than Shmuel, the Rebbi of Rav Yehudah, since it says in Gitin (5a) that Shmuel asked Rav Huna, if two brought a Get [from Chutz la'Aretz, must they say 'it was written and signed in front of me']?

åòåã éù ìã÷ã÷ ãäìëúà ëø' éåçðï ãîòåú ÷åðåú ãáø úåøä îãàîø åëï àîø øá ðçîï ãáø úåøä îòåú ÷åðåú (åôñ÷ ìåé ëîúðé') [ö"ì åáã÷ ìåé áîúðéúéä] å÷é''ì ëååúéä áãéðé

(o)

Support (for Pesak (a), 13): The Halachah follows R. Yochanan, that mid'Oraisa coins acquire, since it says "and so said Rav Nachman, that mid'Oraisa coins acquire, and Levi checked it in his Mishnah (and found that this is the Halachah)", and we hold like [Rav Nachman] in monetary laws.

åäà ãàîø ô''÷ ã÷éãåùéï (ãó éã:) âáé òáã òáøé äðîëø ìòåáã ëåëáéí òåáã ëåëáéí ãëì ÷ðééðå áëñó

(p)

Implied question: It says in Kidushin (14b) regarding an Eved Ivri sold to a Nochri, that a Nochri's only Kinyan is through Kesef!

áò''ò ÷àîø åìà áëì ãáø ãìø' éåçðï äåé áîùéëä

(q)

Answer: That means his only Kinyan of an Eved Ivri, not of all matters, for according to R. Yochanan it is Meshichah.

åäà ãîúøõ äù''ñ áôø÷ áúøà ãîñëú ò''æ (ãó ñâ.) áæåðä òåáãú ëåëáéí ãìà îçñøà îùéëä

(r)

Implied question: The Gemara answers in Avodah Zarah (63a) that a Nochri Zonah is not lacking Meshichah (she acquires the Esnan without it)?

ääéà ùéðåééà ëø''ì åìà ëø' éåçðï åàéãê ùéðåééà ãîùðé äúí áæåðä éùøàìéú åëâåï ã÷àé áçöéøä ðéçà àó ëø' éåçðï

(s)

Answer #1: That answer is like Reish Lakish, and unlike R. Yochanan. The other answers that it answers there, that it is in her Chatzer, are fine even according to R. Yochanan;

àáì îòé÷øà ðéçà ìéä ìàå÷åîé àôéìå ìà ÷àé áçöéøä

1.

However, initially [the Gemara] was happy to establish it even if it is in her Chatzer.

à''ð øá ðçîï áø éöç÷ ã÷àîø ìääéà ùéðåéà ãñáéøà ìéä ëø''ì

(t)

Answer #2: Rav Nachman bar Yitzchak said that answer. He holds like Reish Lakish;

åìà ëîå ùëúåá áñôøéí øá çñãà ãøá çñãà äåà ãàîø ôø÷ äæäá (á''î ãó îæ:) ëãøê ùúé÷ðå îùéëä (áùåîøéï) [ö"ì áîåëøéï - äøù"ù] ëê ú÷ðå îùéëä áì÷åçåú àìîà ëø' éåçðï ñáéøà ìéä ãîùéëä ú÷ðä ãøáðï äéà

1.

This is unlike Seforim in which it is written Rav Chisda, for Rav Chisda said in Bava Metzi'a (47b) that just like they enacted Meshichah for sellers (they can retract until Meshichah), they enacted Meshichah for buyers. This shows that he holds like R. Yochanan, that Meshichah is an enactment mid'Rabanan!

åîéäå éù ìãçåú (ãàô''ä ëø' éåçðï ñ''ì àôùø ãäúí ãìòåáã) [ö"ì ãàô' ñáø ëø' éåçðï àôùø ãñ"ì ãâí òåáã - ùéèä î÷åáöú ëúá éã] ëåëáéí áëñó åìòîéúê éãøåù ìòðéï àåðàä ëîàï ãàîø âæì äëðòðé àñåø ëãôøéùéú ìòéì

2.

Disclaimer: We can reject that [Rav Chisda said that answer in Avodah Zarah, and] even if he holds like R. Yochanan, it is possible that he holds that also Nochrim [acquire through] money, and he expounds "Amisecha" regarding Ona'ah, according to the opinion that forbids Gezel Kena'ani, like I explained above.

2)

TOSFOS DH v'Reisha Hachi ka'Amar Im Lo Nasan Ma'os... (pertains to Daf 13b)

úåñôåú ã"ä åøéùà äëé ÷àîø àí ìà ðúï îòåú ëå' (ùééê ìãó éâ:)

(SUMMARY: Tosfos explains how to understand the Beraisa.)

ôéøåù åâí (àí - îöåø ãáù îåç÷å) ìà îùê éçæåø

(a)

Explanation: [It teaches that if he did not give coins,] and also he did not do Meshichah, he can return.

3)

TOSFOS DH v'Hani Mili Yisrael mi'Yisrael

úåñôåú ã"ä åäðé îéìé éùøàì îéùøàì ëå'

(SUMMARY: Tosfos discusses how this resembles a Yisrael from a Nochri.)

úéîä )ããåîéà ãøéùà éùøàì( [ö"ì ãåîéà ãéùøàì - öàï ÷ãùéí] îòåáã ëåëáéí ùîôñéã äëì ëâåï ëàï ùîôñéã ãîé òáåãú ëåëáéí îé àéëà éùøàì îéùøàì îùåí îçåñøé àîðä

(a)

Question: Similar to the case of Yisrael from a Nochri, that he loses everything, e.g. here that he loses the value of idolatry, do we find [in a case of] Yisrael from Yisrael a problem of Mechusar Emanah?!

åé''ì ãäëé ÷àîø ãéùøàì îòåáã ëåëáéí àé äåä áäå îùåí îçåñøé àîðä äåä ãåîä ãîé òáåãú ëåëáéí áéã éùøàì

(b)

Answer: Here it says that a Yisrael from a Nochri, if there were a problem of Mechusar Emanah, it would be like money of idolatry in a Yisrael's hand;

àò''ô ùäåà î÷ç èòåú äéä öøéê ì÷ééí äî÷ç ùìà éäà áå îùåí îçåñøé àîðä

1.

Even though it is Mekach Ta'os, he would need to fulfill the sale, lest there be in [his purchase] Mechusar Emanah.

4)

TOSFOS DH Kol ha'Kodoshim she'Kadam Mum Kavu'a l'Hekdeshan

úåñôåú ã"ä ëì ä÷ãùéí ù÷ãí îåí ÷áåò ìä÷ãùï

(SUMMARY: Tosfos explains that he was Makdish them to the Mizbe'ach for their value.)

ìàå á÷ãùé áã÷ äáéú àééøé àìà áä÷ãéùï ìîæáç ìãîéäï ãàéï çéìå÷ áéï øéùà ìñéôà àìà ùæä ÷ãí ä÷ãùå ìîåîå åæä ÷ãí îåîå ìä÷ãùå

(a)

Explanation: This does not discuss Kodshei Bedek ha'Bayis, rather, when he was Makdish them to the Mizbe'ach for their value. The only difference between the Reisha and the Seifa is that here (in the Seifa) the Hekdesh preceded the Mum, and here (in the Reisha) the Mum preceded the Hekdesh.

åàò''ô ùòåáø ëùä÷ãéù áòì îåí ìîæáç ëãàîøéðï ô''÷ ãúîåøä (ãó å:)

(b)

Implied question: He transgresses when he is Makdish a Ba'al Mum for the Mizbe'ach, like we say in Temurah (6b)!

îëì î÷åí àùîòéðï ãéðå

(c)

Answer: In any case, [our Mishnah] teaches the law.

åäúí îôøù îàé ùðà îã÷ìà áòìîà åîùðé (áøéà îéìúà èôé ùáé÷ úîéí åî÷ãùéï) [ö"ì áæéà îéìúà èôé ùáé÷ úîéí åî÷ãù] áòìé îåîéï

(d)

Remark: There it explains (perhaps the text should say asks - PF) why this is different than one who is Mekadesh a mere date tree (also it has no Kedushas ha'Guf), and answers that it is more disgraceful, [for here] he abandons Tam animals and is Mekadesh Ba'alei Mumim.

5)

TOSFOS DH Kedushas Damim Madcheh Min ha'Bechorah u'Min ha'Matanos

úåñôåú ã"ä ÷ãåùú ãîéí îãçä îï äáëåøä åîï äîúðåú

(SUMMARY: Tosfos discusses the reason for this.)

ôé' ä÷åðèøñ ÷ãåùú ãîéí ôåèøú îï äáëåøä ë÷ãåùú äâåó ëãîôøù ì÷îï î÷øàé ãôåèøú îï äáëåøä åîï äîúðåú

(a)

Explanation #1 (Rashi): Kedushas Damim exempts from Bechorah like Kedushas ha'Guf, like it explains below from verses that it exempts from Bechorah and Matanos.

å÷ùä ìôé' ãäúí ôèøéðï áôñåìé äîå÷ãùéï àò''ô ãðôãå îãàéú÷ù ìöáé åàéì åäëà ãå÷à áìà ðôãå

(b)

Objection: There we exempt Pesulei ha'Mukdashim even though they were redeemed, since they are equated to Tzvi va'Ayal, and here it is only when they were not redeemed!

àìà äééðå èòîà á÷ãåùú ãîéí îùåí ãëúéá (áîãáø â) âáé áëåø áéùøàì åáîúðåú ëúéá (ãáøéí éç) îàú äòí:

(c)

Explanation #2: Rather, the reason for Kedushas Damim is because it says about Bechor "b'Yisrael" (to exclude Hekdesh), and about Matanos it says "me'Es ha'Am."

14b----------------------------------------14b

6)

TOSFOS DH Hikdish Zachar l'Damav Kadosh Kedushas ha'Guf

úåñôåú ã"ä ä÷ãéù æëø ìãîéå ÷ãåù ÷ãåùú äâåó

(SUMMARY: Tosfos explains why Rava mentioned specifically a male.)

ìäëé ð÷è æëø ã÷øá äåà òöîå òåìä åàé äåä ð÷è áäîä ñúí äåé àîéðà ãð÷áä ÷ãåù ÷ãåùú äâåó å÷øá ùìîéí

(a)

Explanation: He mentions a male, for it itself is offered for an Olah. Had he said "animal" Stam, one might have thought that a female has Kedushas ha'Guf and it is offered for a Shelamim;

åùîòéðï ìéä ìø' éäåùò áîñëú ù÷ìéí (ãó å.) åîééúé ìä áúîåøä ôø÷ àìå ÷ãùéí (ãó ë.) áî÷ãéù ðëñéå æëøéí òöîï é÷øáå òåìåú åð÷áåú éîëøå ìöøëé ùìîéí åéáéà áãîéäí òåìåú

1.

And we know that R. Yehoshua holds in Shekalim (6a), and it is brought in Temurah (20a) about one who is Makdish his property, that males are themselves offered Olos, and females are sold for the need of Shelamim, and he brings Olos with their money.

åîéäå ðøàä ìø' àìéòæø ðîé ãàîø äúí æëøéí éîëøå ìöøëé òåìåú åð÷áåú éîëøå ìöøëé ùìîéí åãîéäí éôìå ìùàø ðëñéí ìáã÷ äáéú

2.

However, it seems that [Rava's teaching can be] also according to R. Eliezer, who says there that males are sold for the need of Olos, and females are sold for the need of Shelamim, and their money falls with the other property to Bedek ha'Bayis.

(ìôé) [ö"ì åìôé - öàï ÷ãùéí] îä ùäéä øáà ø''ì îúçìä äúí áääåà ôéø÷éï (äî÷ãéù æëø) [ö"ì ãäî÷ãéù æëø ìãîéå - ùéèä î÷åáöú ëúá éã] àéï ÷ãåù ÷ãåùú äâåó ìà ÷ùä ìéä îéãé îîúðé' ãù÷ìéí

(b)

Implied question: According to what Rava wanted to say there (Temurah 19b) initially, that one who is Makdish a male for its value, it does not have Kedushas ha'Guf, it is difficult from the Mishnah in Shekalim!

ãéù ìçì÷ áéï î÷ãéù ðëñéå ñúí ìôéøù áäãéà ìãîéå

(c)

Answer: (It is not difficult at all.) We can distinguish one who is Makdish his property Stam from one who explicitly specified "for its value."

7)

TOSFOS DH Gamar Ha'avarah

úåñôåú ã"ä âîø äòáøä

(SUMMARY: Tosfos explains why he does not learn from a Gezeirah Shavah to Kodshim.)

îöé (ìîéîø) [ö"ì ìîéìó] úçú úçú î÷ãùéí

(a)

Implied question: He could have learned "Tachas-Tachas" from Kodshim!

åìôé ùäîòùø åáëåø ùåéï áëîä òðééðéí ð÷èéä

(b)

Answer: It mentioned [the Gezeirah Shavah to Bechor] because Bechor and Ma'aser are the same in several matters.

8)

TOSFOS DH Hikishan ha'Kasuv li'Nedarim

úåñôåú ã"ä ä÷éùï äëúåá ìðãøéí

(SUMMARY: Tosfos points out that another Tana expounds differently.)

àéðå îï (ëï) äáøééúà áúîåøä ôø÷ àìå ÷ãùéí (ãó éæ:) åøáà îôøù ëï áôðé òöîå

(a)

Remark: This is not in the Beraisa in Temurah (17b). Rava himself explains so;

åì÷îï (ãó èå:) áùîòúéï éù áøééúà àçøú ãîô÷à úîåøú ååìãåú îæëø åð÷áä åôìéâà àúðà ãáé øáé éùîòàì ãäëà ëãîôøù áúîåøä (ãó éæ:) åëï ôé' ì÷îï á÷åðèøñ

1.

Below (15b) in our Sugya there is another Beraisa that learns Temuros and Vlados from Zachar and Nekevah, and it argues with Tana d'Vei R. Yishmael here, like it explains in Temurah (17b). And so Rashi explained below.

åääåà úðà ðîé ðô÷à ùôéø (ùä÷éùä) [ö"ì ùî÷éù] úîåøåú ååìãåú ìâåó ä÷øáï ãáâåó ä÷øáï àééøé àí æëø åàí ð÷áä àìà ãîéúåøà ãøùéðï ðîé úîåøåú ååìãåú

2.

And also that Tana properly learns that Temuros and Vlados are equated to the Korban itself, for "Im Zachar" and "Im Nekevah" discuss the Korban itself. Rather, from extra words we expound also Temuros and Vlados.

åîäùúà ìà öøéëà ìä÷éùà ãìòéì ãî÷éù úîåøúå ìå

(b)

Consequence: Now, we do not need the Hekesh above that equates its Temurah to it.

9)

TOSFOS DH Tov b'Ra Miba'i

úåñôåú ã"ä èåá áøò îéáòéà

(SUMMARY: Tosfos points out that this is unlike Rava.)

(äê ñåâéà ãô''÷) [ö"ì òé÷øà ãäê ñåâéà áô''÷] ãúîåøä (ãó è.) åøáà ñáø àéï îæäéøéï (òåðùéï) îï äãéï åãøéù äúí áò''à

(a)

Reference: The primary part of this Sugya is in Temurah (9a), and Rava holds that we do not warn from a Kal v'Chomer, and he expounds there differently;

åàáéé ìà çùéá ìéä ãéðà ãîé âøòé åð÷è äëà ãøùà ãàáéé ìôé ùôùåè ìå éåúø

1.

And Abaye does not consider this a Kal v'Chomer, for [Tov b'Ra] is not worse [than Ra b'Tov. I.e. it is a Giluy Milsa.] Here it mentions Abaye's Drashah, for it is simpler.

åëäàé âååðà àéëà áñðäãøéï (ãó ìã:) âáé àéï øåàéï àú äðâòéí àìà áéåí åîééúé òìä ãøùä ãàáéé ãáéåí åìà áìéìä åùáé÷ ãøùà ãøáà ãîôé÷ ìéä îìé åìà ìàåøé

(b)

Observation: We find like this in Sanhedrin (34b) regarding "we see Tzara'as [to rule about it] only during the day", and it brings Abaye's Drashah "b'Yom", and not at night, and abandons Rava's Drashah, which learns from "[it appears] Li", and not [due] to my lamp.

åàéï ìúîåä îäà ãàìå ðùøôéï (ñðäãøéï òå.) (àéëà àéôëà - ç÷ ðúï îåç÷å) âáé áúå îàðåñúå ãàîø ÷''å [ö"ì òì] áú áúå òðù òì áúå ìà ëì ùëï åçùéá ìéä (ìå) àáéé âìåé îéìúà èôé îøáà (åìà) [ö"ì ãìøáà ìà] âîøéðï îäããé

(c)

Implied question: In Sanhedrin (76a), regarding one's granddaughter from a woman he raped, it says a Kal v'Chomer - if [the Torah] punishes for one's granddaughter, all the more so for one's daughter! Abaye considers this a Giluy Milsa more than Rava, for according to Rava we do not learn them from each other...

(ãâáé) [ö"ì åìâáé] àçåúå àéöèøéê ÷øà ìëåìé òìîà ìáú àáéå åáú àîå îùåí ãàéï îæäéøéï îï äãéï åìà çùéáà ìéä âìåéé îéìúà áòìîà

1.

And regarding his sister, all agree that we need a verse for the daughter of his father and mother, for we do not warn from a Kal v'Chomer, and it is not considered a mere Giluy Milsa!

äééðå îùåí ãôùèéä ã÷øà îùîò ùáà ìîòè ãëúéá áú àáéå àå áú àîå

(d)

Answer: That is because the simple meaning of the verse connotes that it comes to exclude, for it is written "Bas Aviv Oh Bas Imo."

10)

TOSFOS DH Tov b'Ra Miba'i

úåñôåú ã"ä èåá áøò îéáòéà

(SUMMARY: Tosfos answers a potential challenge to this Drashah.)

åàí úàîø ãìîà àéöèøéê îùåí ñéôà ã÷øà åäéä äåà åúîåøúå éäéä ÷åãù

(a)

Question: Perhaps we need it due to the end of the verse - "v'Hayah Hu u'Semuraso Yihyeh Kodesh"!

åé''ì ãäåä îöé ìîéëúá áñéôéä åàí äîø éîéø èåá áøò àå øò áèåá

(b)

Answer: It could have written in the Seifa "v'Im Hamer Yamir Tov b'Ra Oh Ra b'Tov." (Surely, Tov b'Ra was taught also in the Reisha to teach that only a Korban that was initially Tam can make Temurah.)

11)

TOSFOS DH u'Modeh R. Shimon b'Ba'al Mum me'Ikaro

úåñôåú ã"ä åîåãä ø''ù ááòì îåí îòé÷øå

(SUMMARY: Tosfos shows that this can even be like R. Yochanan.)

ìîàé ãàîøéðï áñîåê ãøá ñáø ëø''ì [ãàîø äúí] ìøáðï ÷ãùé îæáç ìà äéå áëìì äòîãä åäòøëä ðéçà ãîåãä ìøáðï

(a)

Observation: According to what we say below (15a), that Rav holds like Reish Lakish, who says there that Chachamim hold that Kodshei Mizbe'ach do not need Ha'amadah and Ha'arachah (to be stood up alive in front of a Kohen for evaluation for redemption), this is fine. He agrees to Chachamim [when a Mum preceded the Hekdesh].

àáì ìîàé ãîñ÷éðï ãñáø ëø' éåçðï ãìøáðï àçã æä åàçã æä äéå áëìì äòîãä åäòøëä àí ëï îåãä ìîàï

(b)

Question: However, according to the conclusion that [Rav] holds like R. Yochanan, that according to Chachamim both (Kodshei Mizbe'ach and Kodshei Bedek ha'Bayis), if so, to whom does R. Shimon admit?

åéù ìôøù ãð÷è äëé ãìà úéñ÷ àãòúà èòîà ãîúðéúéï (îùåí ãàéï ôåãéï ìàëéìä) [ö"ì ãé÷áøå îùåí ãàéï ôåãéï ìäàëéì - ùéèä î÷åáöú ëúá éã] ìëìáéí åìà îùåí äòîãä åäòøëä ãìà áòéðï á÷ãùé îæáç äòîãä åäòøëä åìëê áøéùà ã÷ãí îåîï éôãå

(c)

Answer: We can say that he mentioned this lest one think that the reason why our Mishnah says that they are buried is because we do not redeem in order to feed to dogs, and not due to Ha'amadah and Ha'arachah, for Ha'amadah and Ha'a'rachah are not needed for Kodshei Mizbe'ach, and this is why in the Reisha, that the Mum preceded the Hekdesh, they are redeemed;

åäùúà ÷î''ì ãèòîà ãîúðé' îùåí äòîãä åäòøëä åëããéé÷éðï áñîåê îãìà ÷úðé åàí ðòùå èøéôä åáøéùà ã÷ãí îåîï îåãä øáé ùîòåï ãìà áòé äòîãä åäòøëä

1.

[The Mishnah] teaches that this is not so. The reason for our Mishnah is due to Ha'amadah and Ha'arachah, and like we inferred below, since it did not teach "if they became Tereifah", and in the Reisha, that the Mum came first, R. Shimon agrees that they do not need Ha'amadah and Ha'a'rachah.

åäùúà (ãð÷è) [ö"ì ð÷è - îäøù"à] îåãä øáé ùîòåï îùåí ãàéëà ìîéèòé ãôìéâ àîúðé' ëãôøéùéú àéöèøéê ìîéîø ãùôéø îåãä áä

(d)

Consequence: Now, it said that R. Shimon agrees, for one could err to say that he argues with our Mishnah, like I explained. It needs to say that he properly agrees to it.

åäà ãð÷è øáé ùîòåï

(e)

Implied question: Why does it say R. Shimon [agrees? It should say that Chachamim agree, for they are more stringent about redeeming!]

îùåí ãìãéãéä ôùéèà ìéä èôé ã÷ãùé îæáç äéå áëìì äòîãä åäòøëä îã÷àîø ÷ãùé áã÷ äáéú ìà äéå ò''ë ëé ëúéáà äòîãä åäòøëä á÷ãùé îæáç ëúéáà

(f)

Answer: It is because according to him, it is more obvious that Ha'amadah and Ha'a'rachah apply to Kodshei Mizbe'ach. Since he said it does not apply to Kodshei Bedek ha'Bayis, he is forced to say that it was written about Kodshei Mizbe'ach;

àáì ìøáðï ìà ôùéèà ìéä ëåìé äàé ãîöé ìîéîø ìà äéå ëîå ùàåîø øéù ì÷éù

1.

However, according to Rabanan it is not so simple. One could say that [Ha'amadah and Ha'a'rachah] do not apply [to Kodshei Mizbe'ach], like Reish Lakish says.

12)

TOSFOS DH Osah Lemi'utei Ba'al Mum me'Ikaro

úåñôåú ã"ä àåúä ìîòåèé áòì îåí îòé÷øå

(SUMMARY: Tosfos points out that R. Shimon exclude Bedek ha'Bayis from another verse.)

ëì ÷ãùé áã÷ äáéú ìøáé ùîòåï îîòèéðï î÷øà àçøéðà áñåó úîåøä (ãó ìâ.)

(a)

Reference: R. Shimon excludes all Kodshei Bedek ha'Bayis from another verse, in Temurah (33a).

13)

TOSFOS DH Rav Savar Lah k'Reish Lakish (pertains to the coming Daf)

úåñôåú ã"ä øá ñáø ìä ëøéù ì÷éù (ùééê ìãó äáà)

(SUMMARY: Tosfos brings a support that Rav truly holds like Reish Lakish.)

áñåó úîåøä (ùí) îùîò ëï îã÷àîø øá âéãì àîø øá îàé èòîà ãø' ùîòåï áï ì÷éù:

(a)

Observation: In Temurah (33a) it connotes like this, since Rav Gidal said in the name of Rav "what is Reish Lakish's reason?"

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF