BACKGROUND TO THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Yerushalayim
daf@dafyomi.co.il    http://www.dafyomi.co.il


Previous Daf
KIDUSHIN 82
Question Mark
Ask A
Question

KIDUSHIN 82 (Siyum of Nashim!) - Dedicated by HaGaon HaRav Yosef and Ruthie Pearlman of London, England. May Hash-m bless them with good health and all their needs, and may they enjoy many years of Nachas and joy from their wonderful family.

[82a - 41 lines; 82b - 21 lines]

1) [line 1] LO YILMOD ADAM RAVAK SOFRIM - an unmarried man should not teach young children
2a)
[line 22] HORA'TI MA'ASAI - I have corrupted my deeds
  b)
[line 22] V'KIPACHTI ES PARNASASI - and lost my entitlement to my sustenance [coming directly from HaSh-m]
3)
[line 22] ISH TZADYAN - a man of Sidon, a city on the Mediterranean coast, to the north of modern-day Israel. It was the capital of Phoenicia. It is within the northwest boundary of the Holy Land (Bamidbar 34:7).
4a)
[line 23] CHAMAR - donkey driver
  b)
[line 23] GAMAL - camel driver
  c)
[line 23] KADAR - wagon driver (RASHI here; elsewhere (Kesuvos 24b, Chagigah 24b), "Kadar" means a pottery maker. TOSFOS to Bava Metzia (75b DH Es) explains that a pottery maker usually drives a wagon to sell his wares, and thus the word can also refer to a wagon driver)
  d)
[line 23] SAPAN - sailor
  e)
[line 23] RO'EH - shepherd
  f)
[line 24] CHENVANI - storekeeper
5)
[line 25] TOV SHEB'ROF'IM L'GEHINOM - the best of the doctors [will go] to Gehinom (see Insights)
6)
[line 26] HA'KASHER SHEBA'TABACHIM SHUTFO SHEL AMALEK - the most fit of slaughterers is a partner with Amalek
7)
[line 26] REBBI NEHORAI - (a) Rebbi Nechemya, student of Rebbi Akiva, who was known as Rebbi "Meir," i.e. "the one who lights up [the eyes of the wise through his Halachic teachings]"; the translation of "Meir" in Aramaic is "Nehorai" (Eruvin 13b); (b) Rebbi Elazar ben Arach, student of Rebbi Yochanan ben Zakai, known as Rebbi Nehorai for the same reason as above (ibid.)
8a)
[line 27] OCHEL MI'SECHARAH B'OLAM HA'ZEH - he eats from its reward in this world
  b)
[line 28] HA'KEREN KAYEMES LO LA'OLAM HA'BA - the principle is completely intact for him in the World to Come
9a)
[line 30] ACHARIS - a hopeful future
  b)
[line 30] TIKVAH - good hope
10)
[line 31] "V'KOYEI HASH-M YACHLIFU CHOA'ACH" - "And those who hope in HaSh-m will have renewed strength." (Yeshayah 40:31)
11)
[line 31] "OD YENUVUN B'SEIVAH, DESHENIM V'RA'ANANIM YIHEYU" - "They will still be fruitful in old age, strong and fresh they will be." (Tehilim 92:15)
12)
[line 35] SURO RA - his character is bad (he will not be a trustworthy associate, - RASHI)
13a)
[line 35] TZORFIM - goldsmiths
    b)
[line 36] SARIKIM (O.F. flochiedres) - those who comb the garments of women to raise the fibers to make the fabric feel soft
    c)
[line 36] NEKUROS - (a) those who sharpen the hand millstones, which were used to grind flour for daily use; (b) those who bore holes in the millstones, into which the handles were attached
    d)
[line 36] ROCHLIN - peddlers of spices
    e)
[line 36] GARDIYIM - weavers
    f)
[line 36] SAPARIM - barbers
    g)
[line 36] KOVSIM - launderers
    h)
[line 36] GARA - bloodletter
    i)
[line 36] BALAN - bathhouse attendant
    j)
[line 37] BURSEKI - a tanner


82b----------------------------------------82b


14)
[line 1] MACHATA D'TALMEYUSA - (a) (O.F. brosder ganbais) embroidery of a doublet (a kind of close-fitting jacket), in which the stitches are in lines like furrows in a field (RASHI); (b) a tailor who sews seams (ARUCH)
15)
[line 4] BASAM - a person who deals in spices and perfumes
16)
[line 11] "LI HA'KESEF V'LI HA'ZAHAV, NE'UM HASH-M TZEVAKOS" - "Mine is the silver and Mine is the gold, says HaSh-m Tzevakos." (Chagai 2:8)
17a)
[line 13] KAYATZ - a watchman who guards the cut figs ("Ketzi'os") which are laying in the field to dry
    b)
[line 13] SABAL - a porter
18)
[line 16] "AVONOSEICHEM HITU [ELEH V'CHATOSEICHEM MAN'U HA'TOV MI'KEM.]" - "Your iniquities have turned away [these (blessings), and your sins have withheld the good from you.]" (Yirmeyahu 5:25)
19a)
[line 18] YEMEI YALDUSO - the days of his youth
    b)
[line 18] YEMEI ZIKNUSO - the days of his old age

*****HADRAN ALACH ASARAH YUCHASIN
U'SLIKA LAH MASECHES KIDUSHIN V'CHULEI SEDER NASHIM*****




*******************TAM V'NISHLAM SHEVACH LA'KEL BOREI OLAM*********************

On to Bava Kama

Index to Background for Maseches Kidushin

OTHER D.A.F. RESOURCES ON THIS DAF
Insights
 • 
Review
Questions
 • 
Review
Summary
 • 
Point by Point
Outline
 • 
Halachah
Outlines
 • 
Tosfos
Outlines
 • 
Revach l'Daf
 • 
English Charts
& Graphics

Review
Quiz
 • 
Hebrew
Charts
 • 
Yosef
Da'as
 • 
Chidonim
 • 
Galei
Masechta
 • 
Lectures:Iyun
or Archaeology

KIH Logo
D.A.F. Home Page



See the Daf

Sponsorships & Donations  •  Readers' Feedback
Mailing Lists  •  Archives  •  Ask the Kollel
Dafyomi Weblinks  •  Dafyomi Calendar
Chomer b'Ivrit

Hear the Daf