1) TOSFOS DH ha'Mocher Es ha'Sefinah, v'Lo Es ha'Antiki

תוספות ד"ה המוכר את הספינה, ולא את האנתיקי

(SUMMARY: Tosfos explains that the Chidush of this is only in the Seifa.)

משום סיפא דקתני בזמן שאמר לו היא וכל מה שבתוכה כולן מכורין נקט לה

(a) Explanation: This was taught due to the Seifa 'when he said "it and everything inside", all of them are sold';

אבל משום רישא לא איצטריך דכיון דאשמועינן דמרצופין דכל שעה נשארים בספינה עצמה לא מכר כל שכן סחורה עצמה.

1. Due to the Reisha, it is not needed. Since it teaches that sacks for merchandise, which always remain on the boat, he did not sell, all the more so the merchandise itself [he did not sell]!


2) TOSFOS DH Hachi Garsinan l'Didi Chazi Li Orzila Bar Re'ima d'Havi Ki Har Tavor

תוספות ד"ה הכי גרסי' לדידי חזי לי אורזילא בר ראימא דהוי כי הר תבור

(SUMMARY: Tosfos explains that this is a young Re'em, and rejects an alternative text.)

פירוש עופר של ראם הבר ומתרגמינן עופר האילים אורזילא דאיילא

(a) Explanation: It was a young wild Re'em (giant animal). The Targum of "Ofer ha'Eilim" is Orzila d'Aila.

וכן בסוף זבחים (דף קיג: ושם ד"ה אורזילא) דאמר התם בשלמא לר' יוחנן דאמר לא ירד מבול לא"י היינו דקם רימא התם אלא לר"ל רימא היכא קם

(b) Support - Citation (Zevachim 113b): Granted, according to R. Yochanan who says that the flood did not come to Eretz Yisrael, we can say that the Re'em was there. However, according to Reish Lakish, where was it? (It could not fit in the ark!)

א"ר ינאי גוראות הכניסו לתיבה ופריך והאמר רבה בר בר חנה לדידי חזי לי אורזילא דבר ראימא דהוי כי הר תבור

1. Citation (cont.): R. Yanai said that they brought young Re'emim into the ark. We ask that Rabah bar bar Chanah said that he saw Orzila Bar Re'ima, and it was [big] like mount Tavor.

ואי גרסי' אורזילא דימא היינו דג שבים א"כ מאי קשיא ליה האמרינן בפ' קמא דקדושין (דף יג.) לא נגזרה על דגים שבים. ר"ת ור"י.

2. According to the texts that say "Orzila d'Yama", i.e. a fish, what was the question? We say in Kidushin (13a) that there was no decree against fish of the sea [to die in the flood]!

3) TOSFOS DH v'Afik Kufta

תוספות ד"ה ואפיק כופתא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is excrement.)

היינו רעי כדאמר בחלק (סנהדרין דף צח:) אחמיניה ואיתיב בטולא דכופתא דחמריה.

(a) Explanation: This is feces, like [Rav Yosef] said in Sanhedrin (98b) "may I see Mashi'ach, and sit in the shade of the dung of his donkey!"

4) TOSFOS DH v'Damu k'Man d'Mivsamei

תוספות ד"ה ודמו כמאן דמיבסמי

(SUMMARY: Tosfos points out that this is like one opinion in Sanhedrin.)

מכאן משמע כמ"ד בחלק (שם דף קי:) מתי מדבר יש להן חלק לעולם הבא.

(a) Observation: This is like the opinion in Sanhedrin (110b) that those who died in the Midbar have a share in the world to come.