BACKGROUND TO THE DAILY DAF

brought to you by Kollel Iyun Hadaf of Yerushalayim
daf@dafyomi.co.il    http://www.dafyomi.co.il


Previous Daf
BAVA BASRA 157
Question Mark
Ask A
Question

BAVA BASRA 157 (10 Shevat) - Sponsored by Hagaon Rav Yosef Pearlman of London, England, in memory of his father in law, Harav Yeshayah ben Rav David Chaim Goldberg Z"L, who passed away on 10 Shevat 5738.

[157a - 39 lines; 157b - 31 lines]

1) [line 1] KAL VA'CHOMER L'SHABBOS - and all the more so (that the words of a Shechiv Mera are binding) on Shabbos (since we are worried that the prohibition to record his instructions or to make an irrevocably-binding acquisition may cause his condition to worsen)
2)
[line 2] ZACHIN L'GADOL - an unappointed agent can make an acquisition on the behalf of an adult (see Background to Bava Metzia 10:6), since he has a "Yad" (lit. a hand) with which to make acquisitions, and they are binding even if he does not use his own Yad (RABEINU GERSHOM)
3)
[line 3] KAL VA'CHOMER L'KATAN - all the more so for a minor (an unappointed agent can make an acquisition on his behalf), since he does not have a Yad of his own (RABEINU GERSHOM)
4)
[line 11] MORISHAV - a person's relatives whose estates he is in line to inherit
5a)
[line 11] HAYESAH ALAV KESUVAS ISHAH - it was [incumbent] upon him (i.e. his estate) [to pay the value of] the Kesuvah of his wife
  b)
[line 11] U'VA'AL CHOV - and [he was likewise obligated to repay a loan to] a creditor
6)
[line 15] NECHASIM B'CHEZKASAN - those items of the father's estate stay in the possession of his heirs who have legal rights to them (and we do not consider that the son inherited them before his death)
7a)
[line 17] NECHASIM MESHU'ABADIM - property that can have a lien on it, such that a creditor can collect the money owed to him by taking the property from the debtor or from those who bought the property from the debtor
  b)
[line 18] NECHASIM BENEI CHORIN - (lit. properties that are free) fields that do not have a lien on them (which have not been bought by purchasers from the debtor)
8)
[line 18] "D'IKNI" V'KANAH - if someone says that he will repay his creditor even with the items that he will buy in the future and he buys items

9)
[line 19] ADAM MAKNEH DAVAR SHE'LO VA LA'OLAM
There is a Machlokes Tana'im as to whether "Adam Makneh Davar she'Lo Ba l'Olam" - "a person can acquire a thing that has not yet emerged into the world," or not (Kedushin 63a). Some examples of things that have not yet emerged into the world are the fruits that will grow on a tree or the goods to be produced by one's wife.

10)
[line 23] ZEH HAYAH PIKE'ACH SHE'MACHAR LO ES HA'KARKA MIPENEI SHE'HU YACHOL L'MASHKENO ALAV - this one (the creditor) was clever by selling him (his debtor) the land, since he is (now) able to take it as security. The Tana'im argue (Kesuvos 110a) about a case where a creditor demands repayment of a loan that the debtor claims to have repaid. As evidence, the debtor produces a bill of sale of land that that he bought from the creditor, in which the sale date is later that the date of the loan. The debtor claims that the creditor would never have sold him land while the loan was outstanding. Admon accepts the claim of the debtor, and absolves him of his obligation to repay the loan. The Chachamim reject the claim, defending the clever creditor who devised a plan to ensure that the debtor would possess land that he could later collect as security for the loan.
11)
[line 25] "MINEI" KA'AMAR? - Did he (the debtor) say "From him[self]?" (i.e. when he specified "d'Ikni" for the repayment of the loan)
12)
[line 26] MINEI, AFILU MI'GELIMA D'AL KASPEI! - [the debtor must repay the loan] from him (the debtor himself), and even if he has to take the shirt off of his back!
13)
[line 27] "D'IKNI," KANAH U'MACHAR; "D'IKNI," KANAH V'HORISH - if someone says that he will pay his creditor even with the items that he will buy in the future and he buys items and sells them, or he buys items, dies and leaves them to his heirs
14)
[line 33] LO MISHTA'ABED - they do not become Meshu'abad to his creditor, i.e. his stipulation does not work because "d'Ikni" is not Mesha'abed the possessions
15)
[line 34] D'IKNI HU! - it is a case of "d'Ikni" (see above, entries #8, 13)
16)
[line 35] ZE'EIRA CHAVRIN TIRGEMAH - Ze'eira, our colleague, explained it
17)
[line 36] MITZVAH AL HA'YESOMIM LIFRO'A CHOVAS AVIHEN - It is a Mitzvah for orphans to repay the debts of their father. Orphans do not have to repay the debts of their father with Metaltelin (movable goods) if the father did not leave them any land. If the loan was not recorded in a document (see next entry), then some maintain that the children do not have to repay the loan even if the father did leave them land. In all circumstances, it is a Mitzvah for them to do so, similar to the concept of Mitzvah l'Kayem Divrei ha'Mes (see Background to Gitin 40:4). (However, once the Gemara relegates their obligation to pay to a Mitzvah, it is no longer dependent upon whether "d'Iknei" was written in the Shtar. As such, it is equivalent to a loan that was made without a Shtar, as Rav Ashi proceeds to challenge.)

18)
[line 37] [IM KEN,] MILVEH AL PEH HU! - [If so (this is the Girsa of the RASHBAM),] this is [equivalent to] a loan that was not recorded in a Shtar (a legal document)! (MILVEH BI'SHTAR / MILVEH AL PEH)
(a) A Milveh bi'Shtar is a loan agreement that is written in a contract and signed by witnesses. In such a loan agreement, the creditor is entitled to collect the money owed to him by taking Nechasim Meshu'abadim (see above, entry #7a), property mortgaged to the loan, even after it was purchased by others from the debtor. This is because the loan becomes publicized as a result of being written in a contract signed by witnesses, and thus it was the buyers' obligation to beware of buying land from the debtor.
(b) A Milveh Al Peh is a verbal loan agreement. In such a loan agreement, the creditor may only collect the money owed to him from "Nechasim Benei Chorin" (see above, entry #7b).


157b----------------------------------------157b


19)
[line 2] NEHAR PEKOD - a town in Bavel on the Pekod River
20)
[line 3] SHETAREI CHOV HA'MUKDAMIN PESULIN - pre-dated loan documents (i.e. the date written in the document precedes the date that the document was actually signed) are invalid. The reason they are invalid is because the document asserts that the loan occurred on an earlier date than it actually occurred, thus entitling the bearer of the document (i.e. the lender) to collect from property that the borrower sold to buyers after that date. Since the loan did not actually occur until later, though, the lender would be collecting the property unlawfully from buyers who bought property between the date recorded in the Shtar and the actual date of the loan.
21)
[line 4] HA'ME'UCHARIN - post-dated (these documents are valid because the problem mentioned in the previous entry does not exist with regard to post-dated documents)
22)
[line 9] L'SHEVACH KARKA'OS KEITZAD? - how [does a person who purchased a field and spent his resources to improve the field get compensation] for the improvement of the land (after the field is repossessed by the seller's creditor)?
23)
[line 11] TARFAH - repossessed it
24a)
[line 12] KEREN - the principle [value of the field]
    b)
[line 12] SHEVACH - the [value of the] improvement
25)
[line 18] HA LO MISHTA'ABED - [according to this opinion,] the properties are not subject to the lien
26)
[line 19] LAVAH V'LAVAH V'CHAZAR V'KANAH - one who took a loan [and wrote "d'Ikni," that he will repay his creditor even with the properties that he will buy in the future] and then he took another loan [from a different creditor and he wrote that he will repay the second creditor even with the properties that he will buy in the future] and he buys properties
27a)
[line 20] L'KAMA MISHTA'ABED - the properties are Meshu'abad to the first creditor's loan (since his loan was first)
    b)
[line 20] L'VASRA MISHTA'ABED - the properties are Meshu'abad to the last creditor's loan (since his loan was adjacent to the purchase of the properties -- RABEINU GERSHOM)
28)
[line 22] SHALCHU MI'TAM - the Chachamim sent [a teaching] from there (from Eretz Yisrael to Bavel)
29a)
[line 24] MAHADURA KAMA D'RAV ASHI - (a) the first time that Rav Ashi taught this Halachah (RAV HAI GA'ON); (b) within the first thirty years of Rav Ashi's life. Rav Ashi lived for sixty years and completed learning all of the Torah that he was physically able to learn when he was thirty years old. He spent the next thirty years reviewing his Tporah learning (RABEINU CHANANEL)
    b)
[line 25] MAHADURA VASRA D'RAV ASHI - (a) the second time that Rav Ashi taught this Halachah (RAV HAI GA'ON); (b) within the last thirty years of Rav Ashi's life (see previous entry) (RABEINU CHANANEL)
30)
[line 30] V'IM ISA, CHATZI SHEVACH MIBA'I LEI - and if this assertion is true (that the Halachah is "Yachloku"), the Beraisa should have stated that he collects half of the value of the improvements

Next Daf

Index to Background for Maseches Bava Basra

OTHER D.A.F. RESOURCES ON THIS DAF
Insights
 • 
Review
Questions
 • 
Review
Summary
 • 
Point by Point
Outline
 • 
Halachah
Outlines
 • 
Tosfos
Outlines
 • 
Revach l'Daf
 • 
English Charts
& Graphics

Review
Quiz
 • 
Hebrew
Charts
 • 
Yosef
Da'as
 • 
Chidonim
 • 
Galei
Masechta
 • 
Lectures:Iyun
or Archaeology

KIH Logo
D.A.F. Home Page



See the Daf

Sponsorships & Donations  •  Readers' Feedback
Mailing Lists  •  Archives  •  Ask the Kollel
Dafyomi Weblinks  •  Dafyomi Calendar
Chomer b'Ivrit

Hear the Daf